Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология»




НазваниеУчебное пособие для бакалавров по направлению «Филология»
страница1/13
Дата публикации30.06.2013
Размер1.25 Mb.
ТипУчебное пособие
zadocs.ru > Информатика > Учебное пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

О.Н. Чарыкова, З.Д. Попова, И.А. Стернин

Основы теории языка

и коммуникации
Учебное пособие

для бакалавров по направлению «Филология»

Москва

Флинта

2010

В пособии по курсу «Основы теории языка и коммуникации» представлены наиболее важные проблемы теоретического языкознания и теории коммуникации, которые рассматриваются с учетом современных достижений отечественной и зарубежной лингвистики, в том числе исследований теоретико-лингвистической школы Воронежского государственного университета.

Пособие отвечает требованиям образовательного стандарта бакалавриата по направлению подготовки 0327000 – филология, предусматривающего изучение курсов «Введение в языкознание», «Введение в теорию коммуникации», а также формирование практических компетенций анализа и описания языкового материала.

Предназначено для бакалавров филологических специальностей университетов. Может быть использовано магистрантами и специалистами при изучении курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Введение в теорию коммуникации».

© О.Н. Чарыкова, З.Д. Попова, И.А. Стернин,

2010

О.Н. Чарыкова, З.Д. Попова, И.А. Стернин. Основы теории языка и коммуникации. Учебное пособие. М.: Флинта, 2010.


Рекомендовано УМО по филологии


ISBN
Раздел 2.

Основные сведения о современной коммуникации
Тема 1. Понятие и виды коммуникации
Слово коммуникация происходит от лат. communico- связываю, делаю общим, соединяю, общаюсь. Во многих случаях оно синонимично русскому слову общение, которое тоже восходит к корню «общий, делать общим». При этом слово коммуникация чаще используется в научной сфере, а слово общение не имеет «научной закрепленности». Но есть и некоторые смысловые различия между словами коммуникация и общение (впрочем, не очень существенные):

общение – это обычно коммуникация между конкретными людьми, персонифицированное общение, предмет практического изучения и описания;

коммуникация – это процесс обмена информацией как деперсонифицированное явление, как абстрагированный от конкретной ситуации процесс, предмет теоретического исследования. Это научное обозначение общения, общение как предмет теоретического описания.

В большинстве случаев эти слова в русском языке употребляются как синонимы.

Таким образом, коммуникация (общение) – это обмен информацией, определенными сведениями. Необходимо только помнить, что само выражение обмен информацией – это метафора, которую нельзя понимать буквально: участники акта коммуникации в реальности ничем не обмениваются, их мысли (информация) остаются при них, в их индивидуальном сознании, но они используют некоторые языковые (и неязыковые) средства, чтобы вызвать у собеседника ту или иную резонансную мысль, «возбудить» некоторую мысль в его сознании. При этом говорящий или пишущий может как преуспеть в этом деле, так и не преуспеть – остаться непонятым. Это зависит от речевого мастерства адресанта и многих других факторов, обусловливающих понимание сообщения.

Коммуникация осуществляется и в человеческом обществе, и в животном мире. Предполагается, что возможна и коммуникация между земной и неземными цивилизациями.

Коммуникация состоит из коммуникативных актов – отдельных фрагментов коммуникации, принадлежащих её конкретным участникам и имеющих определенные цели.

Структура и содержание коммуникации различными учеными представляются в виде определенных моделей. Наиболее известна модель американского математика Клода Шеннона, которая включает следующие компоненты:
^ Источник информации

Передатчик информации

Канал передачи

Приемник

Конечная цель

Впоследствии К.Шенон дополнил эту модель понятиями шума и избыточности, а Н.Винер, основоположник кибернетики – понятием обратной связи (Кашкин 2003, с.26-28). В акте коммуникации также может участвовать наблюдатель или наблюдатели.

О.Л.Леонтович, исследователь межкультурной коммуникации, предлагает для описания коммуникации следующую модель:
^ УЧАСТНИКИ КОММУНИКАЦИИ:

отправитель или получатель информации;

носитель или неноситель лингвокультуры;

индивидуум, малая группа, большая аудитория, культура в целом;

социально-психологический тип каждого коммуниканта-индивидуума;

характер самоидентификации партнеров.
^ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ КОММУНИКАНТАМИ:

степень знакомства;

ролевые отношения;

соотношение комплексов ценностей;

степень асимметрии.
ОТНОШЕНИЕ К МКК:

осознание/неосознание себя как участника МКК;

опыт межкультурного общения;

мотив вступления в МКК;

интенсивность культурного взаимодействия;

уровень коммуникативной, лингвистической, культурной компетенции.
^ ФОРМА МКК:

опосредованное/неопосредованное общение;

прямое/косвенное общение.
КАНАЛЫ МКК:

голос;

мимика;

жесты;

запахи;

зрительные ощущения;

вкусовые ощущения и т. д.

^ ВИДЫ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

говорение;

слушание;

чтение;

письмо и т. д.
ИНСТРУМЕНТАРИЙ МКК:

культурно-языковой код;

каналы;

коммуникативные стратегии;

наличие/отсутствие обратной связи.
КОНТЕКСТ:

место;

время;

сфера общения;

коммуникативные помехи.
^ ПАРАМЕТРЫ СОДЕРЖАНИЯ ИНФОРМАЦИИ:

тематика;

объемные характеристики;

речевой стиль, нормы и жанр;

исходные установки (пресуппозиции, фоновые знания).

(Леонтович, С.27-28)
Выделяются различные формы коммуникации: письменная, устная, аудиальная, визуальная, тактильная и др., а также смешанная, когда в сообщении взаимодействует несколько форм коммуникации (например, в телевизионном сообщении – аудиальная, письменная, визуальная).

Формируются гибридные формы – например, бытовая on-line интернет-переписка может рассматриваться как гибрид устной и письменной формы коммуникации, так как в ней участвуют многочисленные средства, характерные для устной речи – слова пишутся так, как они произносятся, используются эмоциональные «смайлики», делаются попытки изобразить интонацию и под.

Различаются также сферы коммуникации. В.Б.Кашкин выделяет следующие сферы: обиходно-бытовая, производственная, бизнес-коммуникация, политическая, научная, образовательно-педагогическая, туристическая, сфера шоу-бизнеса, международная (межкультурная), религиозная, медицинская, юридическая (с.57-59).

В теории коммуникации широко обсуждается проблема выделения различных функций коммуникации. В связи с этим необходимо разграничивать функции коммуникации как социального явления и функции отдельных коммуникативных актов, число которых не поддается исчерпывающему исчислению и, соответственно, каждый коммуникативный акт будет иметь собственную функцию.

Представляется, что коммуникация как социальное явление имеет только одну функцию – коммуникативную, то есть функцию передачи информации от субъекта к субъекту.

Многочисленные же так называемые частные коммуникативные функции, которые выделялись и выделяются лингвистами, являются функциями конкретных речевых актов и подробно рассмотрены в работе В.Б.Кашкина (Кашкин 2003, с.66-69). В процессе коммуникации коммуникант (то есть участник коммуникации) реализует определенные коммуникативные стратегии и тактики, а также использует определенные коммуникативные средства.

Стратегия – это общая цель говорящего в данной коммуникативной ситуации. Стратегия субъективна в том смысле, что ее выбор зависит от личности говорящего, его понимания ситуации, его личных планов и намерений. Стратегия бывает общей для группы тактик, речевых формул или реакций – в рамках одной стратегии можно выбрать несколько тактик.

Стратегия может быть осознаваемой и неосознаваемой.

Тактика – это один из способов реализации стратегии, обусловленный определенными коммуникативными условиями – типом собеседника и условиями общения. Тактика должна обязательно иметь разные способы языковой реализации.

Тактика формулируется в виде обобщенной формулы, которая допускает различные варианты в виде конкретных речевых реализаций (речевых формул). В выборе тактик проявляется коммуникативное и речевое мастерство говорящего.

Речевая формула – коммуникативное средство, речевой вариант реализации тактики, одно из конкретных речевых оформлений той или иной тактики в речевом высказывании. В выборе речевых формул также проявляется индивидуальное речевое творчество и коммуникативное мастерство говорящего.

^ Выбирая стратегию, говорящий ставит свою личную общую коммуникативную цель – чего он хочет достичь в общении с собеседником; выбирая тактику – учитывает типологические особенности коммуникативной ситуации и типологические особенности собеседника (пол, возраст, образование, служебное положение, социальный статус); выбирая речевую реализацию тактики (речевую формулу) – учитывает индивидуальные особенности конкретного собеседника.

Например, в деловом общении при ответе менеджера на вопрос клиента «Почему так дорого?» возможны следующие стратегии:

  • РАЗВЕРНУТОЕ СОГЛАСИЕ - признание факта и объяснение его объективными причинами

  • ЧАСТИЧНОЕ СОГЛАСИЕ - признание факта, сопровождаемое

объяснением, что последствия не так страшны, могут быть смягчены и т.д.

  • УХОД ОТ ОТВЕТА - перевод разговора на другую тему.

Стратегия «РАЗВЕРНУТОЕ СОГЛАСИЕ» может быть реализована по крайней мере в следующих тактиках:

  • «мы вынуждены продавать дороже» - ссылка на то, что появилась объективная необходимость повысить цену

  • «да, дорого, потому что улучшилось качество» - объяснение дороговизны объективными причинами (более высоким качеством, эффективностью, наличием дополнительных услуг и др.)

  • «у всех стало дорого» - указание на то, что цена увеличилась во всех сферах деятельности

  • «да, дорого, но у конкурентов еще дороже»- указание на то, что цена все равно ниже, чем у конкурентов

  • «мы можем это компенсировать» - указание на то, что подорожание фирма пытается компенсировать (скидки, рассрочка и др.)

  • «есть и дешевый товар» - указать на возможность выбора более дешевого товара (предложение более дешевого товара)

  • «в будущем станет дешевле» - представление дороговизны как временного явления, указание на возможность уменьшения цены в будущем

Образцы речевых формул в рамках данной тактики:

да, у нас действительно в последнее время почти все подорожало, но это везде;

да, у нас стало дороже, но нам подняли почти в два раза арендную плату;

вы знаете, бензин подорожал, транспортные услуги выросли, а мы весь товар возим из Москвы;

надеемся, что в скором времени все начнет дешеветь;

мы почти год не повышали цены, но сейчас вынуждены это сделать, иначе мы будем работать себе в убыток;

да, у нас подорожало, но у конкурентов стало еще дороже;

у нас просто нет выхода, мы вынуждены были повысить цену из-за роста стоимости коммунальных платежей и аренды;

да, все подорожало, но мы стараемся это компенсировать - у нас большие скидки, есть рассрочка....;

будем надеяться, что это временно - доллар подешевеет и цены снизятся;

а это смотря с кем сравнивать

и т.д.

Коммуникация может быть также успешной и неуспешной. Эта проблема рассматривается в теме 7 раздела 2.


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconМетодическое пособие для студентов филологического факультета Екатеринбург
«Филология», направлению 031000 «Филология» по циклу «Общепрофессиональные и специальные дисциплины» государственного образовательного...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconКонтрольные вопросы Тесты для самопроверки
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности Бухгалтерский учет, анализ и аудит, а также бакалавров...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconПрограмма итоговой государственной аттестации бакалавров по направлению 031000 «Филология»
Программа итоговой государственной аттестации бакалавров составлена в соответствии с требованиями федерального и национального-регионального...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconМетодическое пособие к курсовому проектированию и лабораторным занятиям...
Основы градостроительства и планировка населенных мест: методическое пособие к курсовому проектированию и лабораторным занятиям для...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconУчебное пособие для студентов специальности «Связи с общественностью»
К59 История журналистики зарубежных стран: Учебное пособие для бакалавров специальности «Связи с общественностью». – Ульяновск: Улгту,...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconМетодическое пособие для изучения раздела «структура экологического менеджмента на предприятии»
Методическое пособие предназначено для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению 511100 «Экология и природопользование», а...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconПрограмма дисциплины Екатеринбург Издательство Уральского федерального...
«Филология», бакалавра, магистра по направлению 031000 «Филология» по циклу «Общепрофессиональные дисциплины» государственного образовательного...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconУчебное пособие по дисциплине «Бухгалтерская финансовая отчетность»...
Учебное пособие составлено на основе Государственного обра­зовательного стандарта высшего профессионального образования и разра­ботанной...

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» icon1-21 05 01 «Белорусская филология» 1-21 05 02 «Русская филология»...
Жибуль В. Ю., кандидат филологический наук, старший преподаватель кафедры русской литературы

Учебное пособие для бакалавров по направлению «Филология» iconМетодические указания по изучению отдельных разделов дисциплины 11
Учебное пособие предназначено студентам заочного обучения (специалистов и бакалавров)

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов