Приветствие




Скачать 53.91 Kb.
НазваниеПриветствие
Дата публикации02.03.2014
Размер53.91 Kb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Право > Документы
Приветствие:

знаком ` обозначены ударения

Здравствуйте  -  Саля`м але`йкум – или просто  Саля`м    В ответ  - Але`йкум ассаля`м Или Салям

Доброе утро – Сабаа` аль хие`р   В ответ – Сабаа` аль ну`р

Доброе вечер – Масаа` эль хие`р        В ответ -  Масаа` иль ну`р

До свидания – Маа` асаля`ма  Или просто асаля`ма

Спасибо – Шукра`н   Пожалуйста – Афуа`н

Привет – Мархаба`а

До встречи – Иля` леккаа`

Доброй ночи, спокойной ночи – Тысба`х  эль хи`ер

Я – А`на [на первую гласную]
Ты – И`нта для мужчины,  И`нти – для женщины
Он – О`ува  
Она – Хэ`я
Мы – Э`хна
Сестра – У`хти
Мой брат –  Аху`я


Жена – мра`ти (твоя жена – мра`так)
Муж – го`зи  (твой муж – го`зак)
Замужем – митгавэ`за
Друг – сади`к, подруга – сади`ка


Да –  А`йва
Нет –  Ля`-а


Нет в значении «не имею» - мафи`ш

Не – Ми`ш (например: не знаю – Ми`ш ара`фа; не хотим – Ми`ш а`йзин)

Пожалуйста – Мин фа`длик – к женщине,  мин фа`дляк – к мужчине

Пожалуйста, будьте добры, например - при обращении к официанту  – Ля`у сама`хт

Слава Аллаху или Дай Бог – И`нша алла`

Дух (душа) – ру`хи
Жизнь – о`мри


Жизнь моя – Хая`ти
Глаза мои -  Аю`ни
Жизнь моего сердца – Хая`т а`льби
Глаза сердца – Аю`н   а`льби


Любовь – Э`ль хоб

Я тебя люблю – А`на бэхе`бик

Я скучаю – уахашты`ни

 

Плохо – миш квайе`с

Хорошо – кваэ`с,  хороший – кваэ`с, хорошая – кваэ`са
Красивая – гами`ла
Отлично – тама`м
Можно – Му`мкин
Нельзя – Ми`ш   му`мкин
Помогите мне – Тыса`йд  ни   (Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста: Му`мкин тыса`йд ни`, ми`н фа`дляк)
Нет проблем/ ничего, не надо беспокоиться – Ма`але`ш


Нет проблем – Мафи`ш мушке`ла

 

Обмен валюты, деньги:

Деньги – Флю`с

Валюта – У`мля

Доллары – Дуляара`т

Сдача (размен) – Фа`кка

Бесплатно – Бибаля`ш

Обмен валюты – Тхви`ль а`ль у`мля

Курс обмена валют – Ассиа`р а`ль у`млят

Мне нужно обменять доллары на фунты – Яджи`б алеййа` а`н ухавви`ля дуляара`т и`ля па`унд

Крупные деньги (курюры) – Нуку`д кяби`ра

Мелкие деньги – Нуку`д  сагы`ра

Полезное.

Как тебя зовут? - Исмак э`- к мужчине, исмик э` - к женщине

Я не говорю по-арабски – А`на миш каля`м араби`

Я говорю по-английски – А`на каля`м ингли`зи

Завтра – бу`кра

Позавчера-Ауа`ль имбари`х.

Сколько стоит? – Бикя`м?

Дорого! – Га`ли

Хватит, все! – Хала`с!

Не знаю – Миш а`реф или Миш а`рфа

Я это не заказывал – А`на маталабти`ш ди

Я не хочу – А`на миша`йза – для женщины, для мужчины – А`на миш а`йз

Я хочу – А`на а`йз или а`йза

Оставьте меня, пожалуйста – Си`бни ля`у сама`хт

Безо льда – минхе`р та`льг

Большой – киби`р для исчисляемого, кити`р для неисчисляемого
Маленький – свая`р, маленькая – свая`ра
Так – ке`да


не так – миш ке`да
Ладно – мэ`ши

 


Маленький – сухе`йр

Вода – ма`я
Горячий – со`хн,горячая - сохна


Холодный – ба`рд  холодная – ба`рда (холодная вода – ма`я ба`рда)
 


Послезавтра – баа`д бу`кра

Полиция – шо`рта

Остановите здесь, пожалуйста! – Аля га`мб, ля`у сама`хт!

Прямо – А`ля ту`ль

Налево – шима`ль

Направо – ями`н

Гостиница – фунду`к

Аэропорт – мата`р

Машина – арабе`я

Что это? – Э`йда?

Чуть-чуть – шва`йя-шва`йя

Смотреть – ашу`ф
Здесь – хи`на

Спать – ана`м

 


Продукты:

Вода – ма`йя

Сок – а`сыр

Хлеб – а`иш

Клубника – фара`ула

Гуава – ава`фа

Виноград – айна`б

Огурец – хия`р

Помидор – тома`тэн

Гранат – рома`н

Креветки – гамбари`

Мидии – гандофли`и

Рыба – сама`ка

Мясо – ля`хма

Молоко – ля`бан

Крахмал – нэ`ша

Яблоко – таффа`х (яблочный сок – а`сыр таффа`х, яблочный кальян – ши`ша таффа`х)
Курица – фрех
Свинья – хамзи`р (муж),  хамзи`ра (жен.)


килограмм – килю`

0,5 кг – уну`с килю`

1/4 кг – ро`ба килю`

 

 



Эй – Йя`
Знаю – а`раф для мужчин,  а`рафа для женщин
Понимаю – фа`хм для мужчин,  фа`хма для женщин
Хочу – а`йз для мужчин,  а`йза  для  жен.
Хотим – айзи`н

Объясните – тарги`м

 


Почему – ли
Где – фи`н


Где ты? – И`нта фи`н?
Почему- Ишма`гна
Как дела? – За`е`к? Или  Ка`йфа каля`к?


Кальян, табак – ши`ша
Курить – адда`хин \ Я хочу покурить кальян – а`на а`йза адда`хин ши`ша
Пить – ашра`б
Говорить – этке`лим  


Я не хочу с тобой разговаривать – А`на миш а`йза этке`лим ма а`к

Танцевать – аро`с


Я хочу танцевать – А`на айз (а`йза-жен.) аро`с
Нарды – та`ула 
Злой – аза`лэн  (злая – аза`лэна)
Сумашедший – магну`н  (сумашедшая – магну`на, сумашедшие – магони`н)

Это – ди
И – вэ
Счет – щик (Счет, пожалуйста – щи`к манфадлак)
Сердце – э`льб (Мое сердце – э`льби, твое сердце – э`льбак)
Быстро – псо`ра (Можно поскорее, будьте добры – Му`мкин псо`ра ля`у сама`хт)
Давай – Я`лла
Отстань – и`мши
Умный, хитрый – мака`р  (муж.), мака`ра (жен.)
С тобой – ма ак
Думать – баффа`кар
Я тоже – а`на кама`н
Египтянка – масрэ`я
Египтянин – ма`ср
Всегда – тама`лли 
Извините – а`сэф (муж.), а`сфа (жен.)

Вилка – шу`ка

Нож – секи`на  
Ложка – мала`ка
Стакан – кобэ`я
Пепельница – тафа`я
Свободный – фа`дия
Стол – тараби`за
Салфетка – манди`ль
Обезьяна – э`рд (муж.), э`рда (жен.)


Плохо, плохой – ва`хиш
Грязный – вы`сх, грязная – вы`сха
Великолепно – мэ`я-мэ`я
Заткнись – эхра`з
Дайте, принесите мне – атди` ни
Возьми – ход, хо`ди (жен.)
Заплачу – а`тфа  
Ехать – ару`х
Идти – интара`я
Отель – фунду`к


Музыка – мазы`ка
Грех – хара`м
Покажите мне – Вари` ни
Проблема – мушке`ла  
У меня нет – мафи`ш

 


Фразы: 
Чего ты хочешь – А`йз и? (для муж.), А`йза и? (для жен)
Я хорошо говорю по арабски – А`на бэткели`м араби` кваэ`с.
Я замужем за египтянином – А`на митгав`эза  ма`сри.
Я здесь работаю – А`на башта`галь (г нечто среднее между г и х) хе`на.
А`на шага`ла хе`на.
Я хочу свободный столик – А`на айз (а`йза-жен.) тараби`за фа`дия
Мне не нравится музыка – Мазы`ка миш хэ`люа.
Я хочу поехать…(в конце предложения говорите нужное вам место, название отеля) – А`на айз (а`йза) а`рух…
Мы хотим поехать… - Э`хна э`йзин а`рух……
Я заплачу вам 1 фунт – А`на а`тфа гине`й.
Я заплачу вам 10 фунтов – А`на а`тфа а`шара гине`й.
Как тебя зовут? – И`смак и?
Меня зовут… – И`с ми …
Сколько тебе лет? – Ма о`мрак?
Нет проблем – Ма`фиш мушке`ла

Я скажу тебе – Баоля`к эээ.
Что ты скажешь-Биту`ль эээ.
Твоё мнение или Что ты думаешь об этом - Ирайя`к


Красотка (красотки) – Мо`зза, мнж. Мо`ззас
Мы ждём тебя – Мстанина`к.
Почему смеёшся? – Бита`дхак ли.
Я пошутил- Э`нэ бха`зар.
Новый стиль – Шэ`клю гади`д.
Похож на египтянина- Шэ`клю зей ма`сри.
Не приду или непришёл- Мэ`гэш.


Числа.

Пишутся слева направо, читаются справа налево. Например: "Телята арбаин" соответствует цифре 34 . Исключение из правила делается для "половины" - "интин о нус" = 2,5.

0,5 (половина) – уну`с

1 – ва`хид

2 – итни`н

3 – тэля`та

4 – арба`

5 – хамса`

6 – си`тта

7 – саба`

8 – тама`ния

9 – тэ`са

10 – а`шара

20 – ишри`н

30 – таляти`н

40 – арбаи`н

50 –хамси`н

60 – сити`н

70 – сабаи`н

80- тамани`н

90 – тисаи`н

100 – мэ`йя

1000 – а`льф
полтора фунта – гине`й уну`с

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Приветствие iconПлан занятия: Приветствие. Утренняя зарядка. Заводные игрушки. Обучение...
Приветствие педагог организует на ковре. Дети садятся в круг, берутся за руки и произносят

Приветствие iconXi круглый стол
М. Б. Пиотровский, Генеральный директор Государственного Эрмитажа. Приветствие участникам Круглого стола

Приветствие iconПример комплексного занятия для детей 4 лет
Приветствие педагог организует на ковре. Дети садятся в круг, берутся за руки и произносят

Приветствие iconПредварительная программа III
Открытие летнего университета (семинара). Приветствие декана юридического факультета, доктора юридических наук, профессора Балашенко...

Приветствие icon7 декабря 2012, пятница
Торжественное открытие Фестиваля. Приветствие участникам Фестиваля от представителей

Приветствие iconДни славянской письменности и культуры программа
Приветствие от Министра культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл

Приветствие iconТипичное приветствие «Союза»
Звучит фонограмма: диктор зачитывает отрывок из Пушкина – «Друзья мои, прекрасен наш союз». Фонограмма обрывается

Приветствие iconРоссийской Федерации Федеральное бюджетное государственное
Приветствие ректора мглу, академика Российской академии образования, доктора педагогических наук, профессора И. И. Халеевой

Приветствие iconМолодёжных Субкультур «Фристайл»
...

Приветствие iconКто идет в менеджеры по продажам. А я смогу?
Практическое задание. Составить Приветствие и краткую краткую презентацию по каждой из компаний. Начать звонить друг другу. Отработка...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов