Пролог




НазваниеПролог
страница5/19
Дата публикации09.03.2014
Размер2.03 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

лезней или от старости. Там у нее большие со-

ленья, и на диво высоки ее ограды и крепки

решетки. Мокрая Морось зовутся ее палаты,

Голод - ее блюдо. Истощение - ее нож, Леже-

бока - слуга. Соня-служанка, Напасть - па-

дающая на порог решетка. Одр Болезни - пос-

тель. Злая Кручина-полог ее. Она наполо-

вину синяя, а наполовину - цвета мяса, и ее

легко признать потому, что она сутулится и

вид у нее свирепый.
Волка взрастили асы у себя, и лишь Тюр

отваживался кормить его. И когда боги уви-

дели, как быстро он рос со дня на день, - все

же пророчества говорили, что рожден он им

на погибель,- решили они изготовить крепчай-

шую цепь. И прозвали ее Ледингом и принесли

к волку и подбили его испытать тою цепью

свою силу. А волку подумалось, что он ее оси-

лит, и он дал надеть ее на себя. И лишь уперся

волк, сразу же лопнула цепь, и так избавился

он от Лединга.
Тогда сделали асы другую цепь, вдвое

крепче прежнего, и назвали ее Дроми. И стали

вновь упрашивать волка испытать цепь, говоря,

что он прославится силою, когда не удержит

его такая чудо-цепь. Подумал волк: пусть

крепка эта цепь, но и силы у него, верно, при-

бавилось с той поры, когда он разорвал Лединг.

Пришло ему тогда на ум, что стоит и отва-

житься, чтобы стяжать себе славу, и он дал на-

деть на себя те узы. И когда асы сказали,

что, мол, пора, рванулся волк, уперся, да как

грянет цепью оземь, так и разлетелись кольца

во все стороны. Так освободился он и от

Дроми. С тех пор и пошла поговорка: изба-

вился от Лединга и освободился от Дроми, -

если кому что стоило большого труда.
Стали тут асы опасаться, что не связать им

волка, и Всеотец послал Скирнира, гонца Фрей-

ра, под землю в страну черных альвов к не-

киим карлам и повелел им изготовить путы,

прозванные Глейпнир. Шесть сутей соединены

были в них: шум кошачьих шагов, женская бо-

рода, корни гор, медвежьи жилы, рыбье ды-

ханье-и птичья слюна. И если ты прежде о та-

ком и не слыхивал, ты можешь и сам, рассудив,

убедиться, что нет тут обману: верно, примечал

ты, что у жен бороды не бывает, что неслышно

бегают кошки и нету корней у гор. И такая же

сущая правда и все прочее. Это я тебе расска-

зал, пусть кое-что из этого и нельзя прове-

рить". Тогда промолвил Ганглери: "И правда,

можно поверить, что это так: ясно мне все то,

что привел ты сейчас для примеру. А каковы

же были собою те путы?". Высокий отвечает:

"Рассказать о том нетрудно. Путы были гладки

и мягки, как шелковая лента, а насколько

прочны они были, это ты сейчас услышишь.

Когда асы получили эти путы, они крепко по-

благодарили гонца за .услугу и поплыли в озе-

ро, что зовется Амсвартнир, к острову Люнгви.

Они позвали с собою и Волка и показали ему

эту шелковую ленту и подбивали, чтобы он ее

разорвал, и говорили, что-де крепче она, чем

можно судить по ее толщине, и передавали ее

друг другу, и испытывали силою своих рук,

но она не рвалась. "Но, - говорили они, - Волк

ее все ж таки порвет". Тогда отвечает Волк:

"Как погляжу я на эту ленточку, не стяжать

мне через нее славы, хоть бы и разорвал я ее

на куски. Если же есть в ней секрет или хит-

рость, хоть и кажется лента маленькой, не бы-

вать ей на моих ногах!". Тогда асы сказали,

что ему легко разорвать столь тонкую шелко-

вую ленточку, если прежде он поломал толстую

железную цепь. "А если не удастся тебе порвать

эту ленту, то уж и богов ты не напугаешь, и мы

тебя тогда отпустим". Волк отвечает: "Если вы

свяжете меня так, что мне не вырваться, то

поздно мне будет ждать от вас пощады. Не

по душе мне, чтобы вы надевали на меня эти

путы. И, чем обвинять меня в трусости, пусть

лучше один из вас вложит мне в пасть свою

руку в залог того, что все будет без обмана".

Тогда переглянулись асы и подумали, что вот

прибавилось им заботы: никому не хотелось

лишаться руки. И лишь Тюр наконец протя-

нул правую руку и вложил ее Волку в пасть.

И когда Волк уперся лапами, путы стали лишь

крепче, и чем больше он рвался, тем сильнее

они врезались в его тело. Тогда все засмея-

лись, кроме Тюра: он ведь поплатился рукою.
Увидев, что волк связан надежно, асы

взяли конец пут, прозываемый Гельгья, и про-

тянули его сквозь большую каменную плиту -

она называется Гьелль,- и закопали ту плиту

глубоко в землю. Потом они взяли большой

камень, Твити, и зарыли его еще глубже, при-

вязав к нему конец пут. Волк страшно разевал

пасть и метался и хотел всех покусать. Они же

просунули в пасть ему меч: рукоять уперлась

под язык, а острие - в небо. И так распирает

меч ему челюсть. Дико он воет, и бежит слюна

из его пасти рекою, что зовется Вон.(а) И так он

будет лежать, пока не придет конец света".
Тогда промолвил Ганглери: "Мерзких де-

тей породил Локи, но большое могущество

у этих детей. Отчего же не убили боги Волка,

если ждут они от него большого зла?". Высо-

кий отвечает: "Так чтили боги свое святилище

и свой кров, что не хотели осквернять их

кровью Волка, хоть и гласят пророчества, что

быть ему убийцею Одина".
Тогда сказал Ганглери: "А какие есть бо-

гини?". Высокий отвечает: "Славнейшая из

них Фригг. Ее двор зовется Фенсалир,(б) и чуд-

ной он красоты.
Вторая-Сага.(в) Она живет в Секквабекке,(г)

и это тоже великолепный двор.
Третья - Эйр,(д) никто лучше нее не вра-

чует.
Четвертая - Гевьон,(е) юная дева, и ей при-

служивают те, кто умирает девушками.
----------------------------------------------

а) "Надежда".

б) "Болотные палаты" (?).

в) Вероятно, "провидица". Это имя (@@@)

имеет ничего общего со словом "сага" (saga).

г) "Погруженная скамья".

д) "Пощада, милость".

е) "Дающая".

----------------------------------------------
Пятая - Фулла,(а) она тоже дева. Ходит она

с распущенными волосами, и на голове у нее

золотая повязка. Она носит ларец Фригг и

хранит ее обувь, и ей ведомы сокровенные по-

мыслы Фригг.
Шестую, Фрейю, почитают наравне

с Фригг. Она вышла замуж за человека по

имени Од.(48) Дочь их зовут Хносс,(б) она так

прекрасна, что именем ее называют все, что

прекрасно и высоко ценится. Од отправился

в дальние странствия, и Фрейя плачет по нему,

а слезы со-это красное золото. У Фрейи

много имен, это потому, что она по-разному

себя называла, странствуя по неведомым стра-

нам в поисках Ода. Она зовется Марделль и

и Херн, Гевн (в) и Сюр.(г) Фрейе принадлежало

ожерелье Брисингов.(49) Ее зовут также богиней

ванов.
Седьмая - Сьеви,(д) ее забота - склонять

к любви сердца людей, мужчин и женщин. Ее

именем называют любовь.
Восьмая - Лови (е) так добра и благосклонна

к мольбам, что добивается у Всеотца и Фригг

позволения соединиться мужчине и женщине,

хоть бы это и было им раньше заказано. Это
----------------------------------------------

а) "Изобилие"(?).

б) "Сокровище".

в) "Дающая".

г) "Свинья" (?).

д) Имя "Сьевн" (@@@) похоже на слово "любовь"

(@@@).

е) Имя "Лови" (@@@) похоже на слова "позволе-

ние" (@@@) и "славить" (@@@).

----------------------------------------------
по ее имени называется "позволение", а также

то, что "славят" люди.
Девятая, Вар,(а) подслушивает людские

клятвы и обеты, которыми обмениваются нае-

дине мужчины и женщины. Потому эти обеты

зовутся ее именем.
Десятая, Вер,(б) умна и любопытна, ничего от

нее не скроешь. Отсюда поговорка, что, мол,

женщина "сведала" о том, что ей стало из-

вестно.
Одиннадцатая, Сюн,(в) сторожит двери в па-

лате и закрывает их перед теми, кому входить

не дозволено. И к ней прибегают на тинге для

защиты от тех речей, которые хотят опроверг-

нуть. Потому и вошло в поговорку говорить,

если кто отпирается: "У него на все отказ".
Двенадцатая, Хлин,(г) приставлена охранять

тех, кого Фригг хочет уберечь от опасности.

Отсюда поговорка о тех, кто бережется, что он

"спасается".
Тринадцатая - Снотра.(д) Она умна и сдер-

жанна, и ее именем зовут мудрых женщин и

сдержанных мужчин.
Четырнадцатая - Гна. Ее шлет Фригг

в разные страны с поручениями. У нее есть

конь, Ховварпнир,(е) что скачет по водам и воз-
----------------------------------------------

а) Первоначально, по-видимому, "возлюбленная".

Но это имя похоже на слово "обет" (@@@).

б) "Осторожная", а также "сведущая",

в) "Опровержение, отказ".

д) "Защитница". Это имя похоже на слово "спа-

саться" (hleina).

д) "Мудрая".

е) "Выбрасывающий копыта".

----------------------------------------------
духу. Случилось раз, что увидали ваны, как

Гна несется по воздуху. Тогда сказал один

из них:
Что там летит,

что там скользит,

в выси словно парит?
Она отвечает:
Я не лечу,

хоть я скольжу,

в выси словно парю

на Ховварпнире,

зачатом Хамскерпиром (а)

от Гардровы.(б)
По имени Гна называется то, .что возвы-

шается.(в)
Соль(г) и Биль(д) тоже причисляют к боги-

ням, но о их свойствах уже было рассказано

раньше.
Другие же прислуживают в Вальгалле, под-

носят питье, смотрят за всякой посудой и ча-

шами. Так называют их в "Речах Гримнира":
Христ и Мнет

пусть рог мне подносят,

Скеггьельд и Скегуль,

Хильд и Труд,
----------------------------------------------

а) Хамскерпир - "с тощими боками".

б) Гардрова - "ломающая изгороди".

в) Имя "Гна" (@@@), этимология которого неиз-

вестна, здесь ошибочно связывается с глаголом "воз-

вышаться" (@@@).

г) "Солнце".

д )"Время, мгновение".

----------------------------------------------
Хлекк и Херфьетур,(а)

Гель и Гейрахед,

Рандгрид и Радгрид

И Регинлейв тоже

цедят пиво эйнхериям(50)
Это все валькирии. Один шлет их во все

сражения, они избирают тех, кто должен пасть,

и решают исход сражения. Гунн,(б) и Рота,(в) и

младшая норна по имени Скульд (г) всякий раз

скачут на поле брани и выбирают, кому пасть

в битве, и решают ее исход.
Ерд,(д) мать Тора, и Ринд, мать Вали, тоже

причисляют к богиням.
Гюмиром звали одного человека, а жену

его - Аурбодою. Она была из племени горных

великанов. Дочь их - это Горд, прекраснейшая

из жен. Однажды Фрейр, воссев на престол

Хлидскьяльв, озирал все миры. Бросив взор

на север, он увидел в одной усадьбе большой и

красивый дом. А к дому шла женщина, и лишь

подняла она руки и стала отпирать двери, раз-

лилось сияние от ее рук по небесам и морям,

и во всех мирах посветлело. И так отплатилась

ему великая гордыня, обуявшая его на священ-

ном престоле: пошел он прочь полный печали.

И, возвратясь домой, не спал он и не ел и
----------------------------------------------

а) Христ - "потрясающая". Мист - "туманная",

Хильд - "битва". Труд - "сила", Хлекк - "шум, бит-

ва", Херфьетур - "путы войска". Этимология других

имен валькирий неясна.

б) "Битва".

в) "Сеющая смятение".

г) "Долг".

д) "Земля".

----------------------------------------------
слова ни с кем не молвил. И никто не дерзнул

его расспрашивать. Тогда Ньерд велел позвать

к себе Скирнира,(а) слугу Фрейра, и велел ему

пойти и добиться речей от Фрейра и спросить,

на кого он так прогневался, что и слова ни

с кем не молвит. Скирнир идти согласился, но

с неохотою, и сказал он, что, верно, сердитыми

будут ответы Фрейра. Вот пришел он

к Фрейру и спросил, отчего тот печален и

слова ни с кем не молвит. И сказал ему Фрейр

в ответ, что видел он одну прекрасную деву и

так по ней кручинится, что не жить ему, если

он ее не добудет. "А теперь поезжай и просва-

тай ее мне, да привези сюда, будет на то воля

отца ее или нет. А я уж щедро отплачу тебе за

это". Тогда отвечает Скирнир, что он готов

ехать с поручением, но пусть только Фрейр

отдаст ему свой добрый меч. А то был меч

самосек. За этим дело не стало - Фрейр отдал

меч. Вот поехал Скирнир и просватал ему ту

девушку и заручился ее словом, что через де-

вять ночей она приедет в место, что зовется

Баррей, и там сыграют свадьбу ее с Фрейром.

Когда Скирнир поведал Фрейру, как исполнил

он поручение, тот молвил:
Ночь длинна,

две ночи длиннее,

как вытерплю три!

Часто казался мне

месяц короче,

чем ночи предбрачные."
----------------------------------------------

а) "Сияющий".

----------------------------------------------
Вот почему Фрейр был безоружным, когда

он схватился с Бели и убил его оленьим ро-

гом".
Тогда сказал Ганглери: "Странно мне,

право, что такой знатный воин,- как Фрейр, ре-

шился отдать меч, не имея второго, такого же.

Он понес оттого немалый урон, сражаясь

с тем, кого называют Бели. Верно, пожалел он

тогда о мече". Тогда Высокий отвечает: "Не-

велико дело была та схватка с Бели, Фрейр

мог убить его и кулаком. Но настанет час,

пойдут войною сыны Муспелля, и тогда вот

бедою покажется Фрейру, что нету у него

меча".
Тогда Ганглери молвил: "Ты рассказы-

ваешь, что все павшие в битве с тех самых пор,

как был создан мир, обитают теперь у едина

в Вальгалле. Как же ему удается накормить

их? Ведь, наверно, собралось там людей ве-

ликое множество!". Тогда отвечает Высокий:

"Ты прав: великое множество там народу,

а будет и того больше, хоть и этого покажется

мало, когда придет Волк. Но сколько бы ни

было людей в Вальгалле, всегда хватает им

мяса вепря по имени Сэхримнир. Каждый день

его варят, а к вечеру он снова цел. А что до

твоих расспросов то, сдается мне, немного сы-

щется мудрецов, чтобы знали всю правду.

Андхримнир - имя повара, а котел зовется

Эльдхримнир. Так здесь о том сказано:
Андхримнир варит

Сэхримнира - вепря

В Эльдхримнире мясо -

дичину отличную:

немногие ведают
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

Пролог iconВиктор Гурьев Пролог в поучениях
«Пролог в поучениях (репринтное издание)»: Афонский Русский Пантелеймонов монастырь; Москва; 1912

Пролог iconПролог

Пролог iconНиколай Алексеевич Некрасов Кому на Руси жить хорошо часть первая пролог

Пролог iconПролог
Воут – ут заменены на Квиафф – Афф, более по клановски, а смысл на обоих языках понятен

Пролог iconДжеффри Чосер Кентерберийские рассказы Общий пролог Здесь начинается...

Пролог iconПролог
В любом случае, это лучше, чем ампутация, которую предсказывала миссис Супер-трусиха

Пролог iconГость из пекла пролог
Холодная рука выскользнула из ее ладони, и женщина рухнула на четвереньки, разбивая колени о заледеневший асфальт

Пролог iconПролог: Обычные дни
Говорят, чтобы понять кого-то, нужно просто посмотреть на содержимое его книжной полки

Пролог iconПролог
Бандитами не рождаются. Об этом основанная на реальных фактах книга о четырех московских парнях, выросших в одном дворе

Пролог iconСценарий (в редакции Луниной А. А.)
Сценарий напечатан по видеозаписи, сделанной на фестивале «Пролог» в ноябре 2006 г

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов