Дитер Визнер «Правдивая история»




НазваниеДитер Визнер «Правдивая история»
страница12/17
Дата публикации19.07.2013
Размер2.14 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Астрономия > Документы
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
Глава 40. Майкл на полном ходу.

Хотя он был перфекционистом и в деловых вопросах, бесконечные пункты в контрактах и мелкий шрифт раздражали Майкла так же сильно, как и многих других артистов. Для этого ему нужны были люди, которые взяли бы все это на себя за него, люди, которым он мог бы доверять, и которые быстро и понятно разъясняли бы ему, что происходит.

6 октября 2003 года вместе с представителями одного инвестора мы находились на ранчо Неверленд. Целью встречи было согласование "Memorandum of Understanding" (Меморандум о взаимопонимании) для собственной киностудии Майкла. Проект осуществлялся под названием "MJ Studios – The Movie Studio of Tomorrow". Мы обсуждали содержание документа, в то время как Майкл находился снаружи и разъезжал по территории на квадроцикле.

На документе еще не было его подписи. Я вышел и увидел, как он ехал на высокой скорости. Его расстегнутая рубашка развевалась на ветру. Мы смотрели ему вслед в ожидании, когда он будет полностью готов поставить подпись. Но Майкл удалялся все дальше.

В конце концов я дал ему знак, размахивая руками, чтобы он уже подошел, и держал «Меморандум» поднятым в воздухе. Скоро он заметил меня, подъехал и остановился, так, что мне пришлось отступить на шаг назад. Двигатель продолжал работать.





С этим "Memorandum of Understanding" было положено начало "MJ Studios". Доля Майкла в деле должна была составлять 51% акций, доля канадской компании – 49%. Майкл поставил подпись, когда еще сидел в своем квадроцикле.

В этот момент я заметил, что у меня в кармане рубашки была только ручка с чернилами красного цвета. Я хотел попросить его немного подождать, пока я смогу принести другую ручку. Но он просто поднял вверх визор своего шлема, взял у меня из рук Меморандум и красную ручку, быстро пролистал, сделал кое-где пару пометок – и подписал. Он вернул мне документы, снова резко опустил визор вниз, нажал на газ и был таков. Он только крикнул мне еще: "I’ll come a little bit later…" (Я буду чуть позже).

Ему всегда очень сложно давалось определение времени, и так прошел еще примерно час, прежде чем он вернулся. Он был уже успокоившимся.

Майкл пребывал чуть ли не в благоговейном настроении, в конце концов не каждый день приходилось основывать свое собственное дело, свою собственную киностудию. Он был счастлив, что перед ним открывается новое, иное будущее, у него была цель.

Он позвал одного из своих садовников, что-то обсудил с ним и сделал при этом невероятно таинственный вид. Я уже догадывался, что напоследок он хотел осчастливить нас всех еще и цветами, но через двадцать минут садовник вернулся с саженцем дерева и лопатой. Майкл не стал брать только на себя церемонию посадки на ближайшем газоне. Мы вместе посадили молодое деревце как символ нового для него этапа в жизни. Он по-настоящему торжественно праздновал это, для него было действительно важно освободиться он старых коллизий и начать серьезные перемены. Я очень надеялся, что это дерево сможет принести ему счастье.

^ Глава 41. Благотворительность и менторство.

Когда Майкл хотел испытать свои идеи для мультипликационного фильма в действии, он демонстрировал их детям. Непосредственные реакции детей позволяли ему понять, находятся ли его задумки на верном пути. Если они смеялись, все было в порядке. То, что им нравилось, будет успешным и на рынке. «Try to see the world through kid’s eyes» (Попробуйте взглянуть на мир глазами ребенка), – предложил нам Майкл однажды. Дети были для него будущим, и он хотел во чтобы то ни стало помогать им, дать им шанс.

По настоятельному пожеланию Майкла к MJ Universe также должны были относиться многочисленные проекты помощи странам третьего мира и развивающимся странам. Он хотел начать всемирную образовательную кампанию.

В рамках проекта под названием «Schools for America» мы уже разрабатывали планы, согласно которым школам в американских трущобах предоставлялись бы компьютеры и другое оборудование. Затем эта практика должна была быть перенесена в страны Африки. В Канаде мы уже нашли организацию, которая имела возможность поставлять в Африку небольшие, компактные одноквартирные дома, которыми можно было располагать в дальнейшем. Таким образом должны были быть возведены квартиры и небольшие школьные здания.

Кроме того, Майкл хотел заняться активным поиском талантов – идея, которую он уже озвучил в своей речи на церемонии награждения Бэмби «Go For Your Dreams». Чтобы объединить мероприятия такой направленности, следовало организовать отдел по менторской программе. Он уже начал продвижение своей идеи и сотрудничал напрямую с некоторыми молодыми музыкантами, которых приглашал в студию и наблюдал за их интерпретациями материала его собственных песен. Он с удовольствием работал с молодыми, передавал им свои знания и мастерство. В свою очередь, для молодежи он был примером – ведь он создал все это.

Эти проекты помощи и развития относились ко второму этапу MJ Universe. Мы разработали примерную организационную структуру. Различные отделения в ее составе мы называли Галактиками (Galaxies), они должны были группироваться вокруг штаб-квартиры MJ-центра:

MJ-центр (расположенный в Neverland II)
– MJ Content Galaxy (Галактика содержания)
– MJ New Technology Galaxy (Галактика новых технологий)
– MJ Strategic Investments (Галактика стратегических инвестиций)
– MJ Developments (Галактика развития)
– MJ Marketing Galaxy (Галактика маркетинга)

Эти основные ведомства делились на различные обособленные части организации: кино- и музыкальные проекты, стратегическое партнерство, лицензирование и франчайзинг, family cities и - в качестве франшизы - тематический парк, мероприятия, MJ-магазины, всевозможные области технологий и многое другое. Сюда же, разумеется, относились также менторская программа и Schools of America.

^ Глава 42. Хэллоуин в Лас-Вегасе и Майкл в образе нечистой силы.

Мы ехали из отеля Treasure Island в Лас-Вегасе, где несколько раз за день восхищались чудесным водным шоу «Sirens of TI» (Сирены острова сокровищ) и выступлениями артистов группы Цирка дю Солей, и ехали к Лас-Вегас-Стрип, всемирно известному району развлечений.

Майкл расслабленно сидел в автомобиле и зачарованно наблюдал происходившее вокруг. Вид оформленных витрин напомнил ему, что в тот день был Хэллоуин. Как я заметил, он что-то задумал. Мы отклонились от Стрипа, пересекли пару перекрестков и въехали на тихую улицу, проходящую параллельно Лас-Вегас-Стрип. Скоро Майклу захотелось поразвлечься.

Как то часто бывало в подобных ситуациях, телохранители Майкла были совсем не в восторге, когда он сделал остановку из-за внезапно возникшей идеи. Он выскочил из автомобиля, чтобы отпраздновать Хэллоуин со своими детьми Принсем и Пэрис. Майк и я бежали следом. Мы все-таки дали им фору и оставили перед собой около трех метров. В США во время Хэллоуина обычное дело ходить переодетым от дома к дому, говорить у каждой двери пароль «Trick or Treat» (Кошелек или жизнь) и просить конфеты, иначе хозяев разыгрывали.

Так Майкл ходил с Принсем и Пэрис от двери к двери. Дети были в их масках «Человека-паука», и Майкл заранее снял обивку с подушки в автомобиле и дал ее детям для конфет. Принс и Пэрис от души веселились, смеялись и танцевали на улице. Он все время делал им знаки, что они должны вести себя тихо, потому что он решил кое-что сделать.


^ Где бы ни появлялся Майкл, новость разносилась вокруг с быстротой молнии.

Когда они позвонили в следующую дверь, он встал за ними и крикнул, едва им открыли, с такой же радостью, как дети: «Кошелек или жизнь!» Так же он сделал еще пару раз у других дверей, и каждый раз люди сначала застывали, затем недоверчиво смотрели или испуганно кричали. Майкл Джексон в образе нечистой силы! Он действительно получал сладости и даже был приглашен пройти внутрь. Но известие уже разнеслось по улице, и люди выглядывали из домов. Майк и я должны были быстро привести его обратно в автомобиль, и когда мы уезжали, нам вслед махали дети и многие соседи. Думаю, они до сих пор рассказывают об этой истории.

^ Глава 43. Neverland II.

В Лас-Вегасе Майкл заинтересовался Spanish Trail Real Estate – огромным и роскошным охраняемым жилым комплексом, включающим гольф-клуб и большое количество садов. Сказочное место располагалось на юго-западной окраине города – Майкл сразу влюбился во все это. Его идея состояла в том, чтобы купить недвижимость и основать Neverland II.

Потребовались значительные усилия, чтобы назначить время для осмотра. Несколько дней мы пытались договориться о встрече с сыном султана Брунея, нашим агентом по покупке собственности. Наконец удалось назначить дату с помощью Марии Маргариты Меркадо Гуэко-Пакетт, финансовым маклером, которая была подругой сына султана и часто гостила в Брунее



^ Для того, чтобы получить разрешение на осмотр Spanish Trail Real Estate, требовалось доставшееся с трудом одобрение на самом высоком уровне.

Затем владелец вел переговоры с Майклом и со мной, основываясь на цене в 80 миллионов долларов. В отличие от ранчо в Калифорнии, личной территории Майкла, Neverland II должен был стать тематическим парком с открытым для публики входом. Для этой цели я уже составил план рефинансирования. После некоторых раздумий мы позволили себе целый день побыть в покое. Воодушевление Майкла возрастало с каждой секундой. Когда мы осмотрели великолепное главное здание, было твердо решено поднять цену и приобрести имущество. Для него больше не было пути назад.

Мы прошли по всем этажам через пустые, старинные, величественные комнаты дома, которые походили скорее на залы. Широко размахивая руками, он уже строил планы, где какая мебель будет поставлена и какие картины должны будут повесить на той или этой стене. Незадолго до того, как мы хотели возвращаться, он предложил: «I wanna sleep over here! I wanna feel the house» (Я хочу переночевать здесь! Хочу почувствовать себя дома). Я не мог не улыбнуться, ведь в конце концов в комнатах совсем не было мебели. Но мне казалось, что на крайний случай на волне воодушевления он готов спать на полу. Когда я только объявил, что переговоры о купле-продаже уже начались, он не оставлял эту идею.

На обратном пути он увидел большой салон торговца антиквариатом. Там стояли две огромные статуи львов из черной стали, добрых три метра в высоту. Майкл был так захвачен, что даже не мог отвести от них взгляд. В своей обычной манере действовать спонтанно он тут же купил обоих львов и поручил торговцу покрыть их золотом. Он хотел поставить их справа и слева от входа в Neverland II. (Позднее я вернулся туда и объяснил торговцу антиквариатом, что мы еще не приобрели недвижимость, и он может подождать до тех пор, когда я сделаю ему заказ на обоих львов.)

«Uhh, I will take a nap...» (Хм, я хочу вздремнуть), – сказал Майкл, когда мы вернулись в отель. Я был уверен,– ему приснится Neverland II.

Но он не отправился в кровать, пока не написал мне одну из своих знаменитых записок, которые он прикреплял пластырем к своей двери на видном месте: Must be done today. We can not leave until this is finalized – 2 Days. (Сделать сегодня. Мы не можем уехать, пока не закончим с этим – два дня.) Он определенно хотел купить ту недвижимость. И он был нетерпелив. Когда ему чего-то хотелось, это чаще всего должно было быть Н-Е-М-Е-Д-Л-Е-Н-Н-О!



^ Одна из знаменитых записок Майкла, которой он сообщал, что следует сделать: приобрести собственность. И сделать это быстро.

Глава 44. Пора по магазинам – Лас-Вегас, конец октября 2003.

Над Невадой садилось солнце, и величественный отель Four Seasons сиял, словно стопка золотых слитков. С верхних этажей, которые были застеклены огромными стеклами, открывался обширный вид на центр этого города для авантюристов, игроков в покер и туристов, который сверкал огнями и никогда не спал, до самого каньона Red Rock далеко в пустыне за пределами города. Здесь Майкл Джексон чувствовал себя хорошо, чуть ли не парящим над лабиринтом зданий и искрящейся разноцветными огнями световой рекламой. Он любил наблюдать отсюда, из знаменитого Лас-Вегас-Стрип, за вечно оживленными роскошными улицами. Здесь, наверху, все это казалось почти нереальным, как будто в видеоигре. В отличие от тишины Неверленда, в Лас-Вегасе Майклу нравилось именно это – все, что было громким, блестящим, шумным и мерцающим.

В Лас-Вегасе на церемонии Radio Music Awards должна была быть награждена его песня «What More Can I Give», его вклад в помощь семьям жертв 11 сентября 2001. В дни перед этим событием он часто с удовольствием погружался в городскую суету. В одном торговом центре располагалась галерея Art-of-Music, где можно было купить все виды сувениров – майки, зажигалки, пивные кружки, постеры, открытки, полотенца – с известными актерами и музыкантами. Там он провел автограф-сессию, чем сильно повысил стоимость изделий с его подписью. Обычно Майкл не давал автограф-сессии; но здесь он сделал исключение, так как мэр Лас-Вегаса Оскар Гудман должен был вручить ему золотой ключ от города. Напор фанатов был настолько сильным, что ограждения, которые были поставлены внутри торгового центра, оказались на грани разрушения.

К торжественному вручению ключа Майкл надел ярко-красный китель с золотыми вышивками и темные солнцезащитные очки. В галерее Оскар Гудман произнес несколько трогательных слов о том, что Майкл является в Лас-Вегасе иконой. Вслед за этим Майкл неустанно подписывал сувениры.

Майкл любил заниматься покупками в Caesars Palace. Мы со всей нашей командой прошли прямо через главный вход и уже очутились между двумя стеклянными дверями, когда к нему неожиданно пришла идея: «Stop! Stay back!» (Стоп! Назад!) Он хотел, чтобы мы все остались в проходе и ждали, чтобы он смог зайти в Caesars совсем один. Ужас, кошмарный сон для любого телохранителя! Ему хотелось выйти вперед и посмотреть, когда люди заметят его. Нам не позволялось вмешиваться и ни в коем случае не разрешалось привлекать службу безопасности отеля, которая обычно всегда помогала нам.

Итак, Майкл пошел вперед, в то время как мы ожидали в напряжении. Но он не прошел и пяти метров, как люди уже бросились к нему: «Is it Michael?», «Michael, Michael, Michael…» Вокруг него сразу же образовалось плотное скопление людей. Время нашего вынужденного ожидания истекло. Майклу нравились такие моменты, он любил недоверчивые взгляды, когда люди замечали его. Удивление доходило до такой степени, что они только тогда осознавали – он, Майкл Джексон, действительно реальный человек.

После мероприятия в Лас-Вегасе мы как-то почти до пяти часов утра были в пути. Я был разбитым и зверски уставшим и сказал: «Michael, let’s go back to the hotel» (Майкл, давай вернемся в отель). Но он был веселым, в отличном настроении и еще очень предприимчивым. Он хотел пойти по магазинам.

Обычно в это время Caesars был закрыт на короткий перерыв, чтобы уборщики могли сделать свою работу. Но Майкл хотел попасть в это святилище потребления с его бесчисленными магазинами именно сейчас. Так что владельцы магазинов были вызваны администрацией центра по телефону: «Майкл Джексон идет!» И все спешили к своим магазинам или отправляли служащих с ключами, пока мы в сопровождении телохранителей были на подходе.

Майкл все осматривал и без какой-либо спешки изучал всевозможные экспонаты, чем причудливее они были, тем дольше. Наконец, мы покинули Caesars с двумя куклами в человеческий рост, которых было несколько затруднительно укладывать в багажник. Издали мы, вероятно, выглядели как «мафиози в деле».

Часто во время своих походов за покупками с ним также были его дети, а иногда и племянники. Однажды он с целой компанией детей и телохранителей побежал в один из магазинов в Caesars, перед которым стояла гигантская лошадь-качалка. Это был магазин сладостей, кондитерская с неисчислимым количеством яркой карамели, леденцов на палочке, шоколадных батончиков, драже, жевательных конфет и лакрицы. Это был рай для детей – и для Майкла, который тут же повернулся к ним и крикнул: «It’s candy time!!!» Будто саранча они набросились на пестрые конфеты и шоколадные батончики. Дети прохожих тоже побежали с ними, и каждый взял себе что-нибудь тут и там. У меня была настоящая проблема - решить с продавцом вопрос оплаты в этом хаосе. Как мы сможем это сделать сейчас? Она была немного озадачена, смеялась и оценила общую сумму, которую я заплатил, пока радостно жующая вереница с полными сладостей пакетами продолжала свой путь.

Еще одна история, которую мне довелось испытать во время покупок с Майклом, произошла в Лондоне: универмаг Harrods был закрыт специально для него, чтобы он мог спокойно совершить покупки. Тогда он обнаружил «поющую рыбу», довольно дешевую игрушку. Эта толстая пластиковая рыба, прикрепленная на доске к стене, реагировала на звук. Когда Майкл хлопнул в ладоши, рыба громко и синхронно движениям челюстей запела «Don’t Worry, Be Happy», трепыхалась в такт и периодически вращала головой. Майкл много смеялся над этим, и прошло некоторое время, прежде чем он смог отойти от рыбы.

Мохаммед Аль-Файед, тогдашний владелец Harrods и отец погибшего Доди Аль-Файеда, который ушел из жизни вместе с леди Ди в 1997, вел нас по универмагу. Когда мы вернулись в отель, Мохаммед зашел к нам и подарил и Майклу, и мне таких «поющих рыб». Майкл был очень рад такому вниманию и, конечно, самой поющей рыбе.

Уже не помню, сколько раз за тот вечер мне пришлось прослушать «Don’t Worry, Be Happy».

1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Похожие:

Дитер Визнер «Правдивая история» iconИсповедь демона
Правдивая история о нелегкой жизни простых нью-йоркских демонов! Впервые на русском языке!

Дитер Визнер «Правдивая история» iconЭверет Тру nirvana: Правдивая история
Вы заметили, что в последнее время среди рок‑музыкантов стало модно носить футболки с символикой «Ramones»?

Дитер Визнер «Правдивая история» iconКлаус Дж. Джоул жизнь полная любви посланни к правдивая история про любовь
Если вы человек, перелистывающий множество книг в поисках того, что позволит продвинуться вперёд, то в этой книге вы найдёте то,...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconПервая в России (и весьма правдивая) книга о любимой миллионами группе
Первая в России (и весьма правдивая) книга о любимой миллионами группе Metallica. Очень интересное и познавательное чтиво! Узнай...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconДжеймс Грэм Баллард Империя Солнца ocr by Ustas; Spellcheck by Satok
Эта правдивая и жестокая история о выживании в условиях голода, смертей и жестокости людей по отношению друг к другу не содержит...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconСодержание
Маленький Дитер или как я научился любить

Дитер Визнер «Правдивая история» iconЭта книга посвящается Джеку У. Кричу, который с самого начала поверил в то, что записки
Это правдивая история, расска­занная автору принцессой Султаной. За словами автора стоят за­писки и дневники принцессы. Все человеческие...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconНовая версия; точнее, правдивая история
Сегодня трудно представить себе, что каких-нибудь сто лет назад матрёшки вообще не существовало. Первая русская матрёшка появилась...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconАрнольд Шварценеггер Вспомнить все: Моя невероятно правдивая история
Австрии. Поэтому мне не пришлось притворяться, изображая восторг и счастье, когда я играл сцену, в которой мой герой Геркулес попадает...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconОтветы на билеты к экзамену по курсу “всемирная история”
История подразделяется и по широте изучения объекта: история мира в целом (всемирная или всеобщая история); история мировых цивилизаций;...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов