Дитер Визнер «Правдивая история»




НазваниеДитер Визнер «Правдивая история»
страница9/17
Дата публикации19.07.2013
Размер2.14 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Астрономия > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17
Глава 28. Берлин, ноябрь 2002.

В 2002 году картины волнений и военных действий в бывшей Югославии все еще были представлены в США таким образом, что некоторые люди уверяли Майкла, будто в Европе повсюду царила война. Поэтому мне пришлось некоторое время убеждать его в том, что он спокойно может лететь со мной в Германию, где его должны были наградить призом «Бэмби» в Берлине. Этим призом, присуждаемым концерном Burda (Hubert Burda Media – крупнейший издательский и медиа-концерн в Германии. – прим. пер.), ежегодно отмечаются обладатели «новых идей и творческих достижений». Майклу он был присужден за жизненные достижения. После того, как он был убежден по поводу поездки, я и доктор Хуберт Бурда, издатель, и Филипп Вельте, представитель правления акционерного общества Hubert Burda, договорились, что мы вылетим за три дня. 19 ноября 2002, остановившись по пути во Франкфурте-на-Майне, мы прибыли в берлинский аэропорт Темпельхоф, и наша автоколонна направилась к отелю «Адлон» у Бранденбургских ворот, где для Майкла был снят президентский люкс.




^ Подробный график пребывания Майкла в Берлине по случаю присуждения Bambi в ноябре 2002.

Сначала мы объехали на автомобиле вокруг отеля, а затем спустились в подземный гараж. Там мы вышли вместе с Принсем, Пэрис и Бланкетом и хотели сразу подняться наверх на лифте, но тут менеджер отеля «Адлон» остановил нас: "Вы не можете этого сделать! Вы должны зайти через главный вход, у нас там красная ковровая дорожка! Люди ждут, вам обязательно нужно туда!" Я объяснил ему, что он и его люди совершенно недооценивают воздействие Майкла Джексона на своих поклонников. Все-таки после некоторых пререканий я дал согласие еще раз подъехать к главному входу с Майклом и одним из его телохранителей.

Потому после этого мы втроем снова отправились из подземного гаража на лимузине, вновь объехали здание и остановились на красной дорожке, перед которой находился вход, украшенный цветочными горшками. Сначала я вышел один и после короткой оценки обстановки сказал сотрудникам отеля: «Здесь он не может выйти! Это слишком опасно, так не пойдет!» Но они настаивали на том, что с другими знаменитостями уже было так же, и все складывалось хорошо. Таким образом получилось, что первым из автомобиля вышел его телохранитель, потом Майкл, и я сопровождал их к входу, пройти к которому можно было только сбоку, вдоль установленных красных ограничительных лент, которые должны были сдерживать кричащих от восторга и напирающих фанатов.

Не прошло и двух минут, как Майкл оказался скрытым за множеством рук и ног и больше не мог двигаться вперед, пытаясь проникнуть во вход, так как фанаты, разумеется, опрокинули ограничительные ленты и кинулись к нему. Цветочные горшки были вдребезги разбиты. Его телохранители, охрана отеля и я должны были буквально вытащить его из этого скопления людей и переместить в фойе, причем один пожилой господин, не принимавший во всем этом участия, оказался случайно прижат к двери и получил сильную травму головы. Его пришлось госпитализировать, за что громкие заголовки в прессе критиковали нас.


^ Майкл в окружении охраны. Незадолго до этого фанаты устремились ко входу в отель «Адлон».

Между тем, отель действительно был словно в осаде. Майкл все еще был очень взволнован и перевозбужден из-за инцидента у входа, но наконец-то мы были в нашем номере.

Во второй половине дня он несколько раз появлялся в окне своего люкса к восторгу толпы, и в итоге произошел знаменитый эпизод, когда он показал оттуда своего восьмимесячного сына Бланкета, чтобы, полный отцовской гордости, представить его поклонникам.

Фотографии немедленно разошлись по миру, за чем последовало множество осуждающих заголовков. «Безответственный», «Рискованная затея», «Wacko Jacko». На следующее утро я убрал все газеты из номера Майкла, а также из холла отеля, чтобы оградить его от этого. Конечно, я понимал, что это не особенно поможет, так как известие распространялось также через радио, телевидение и Интернет и рассматривалось со всех сторон. «Mad Bad Dad» – так назывался газетный заголовок первой полосы Daily Mirror в Великобритании, и многие другие заглавия едва ли были позитивнее. К тому же расследовалось, не являлось ли это действие преступным – разумеется, безрезультатно.

Майкл даже принес извинения за свою ужасную ошибку. Он очень волновался в тот день, но он никогда в жизни даже не мыслил намеренно подвергнуть опасности своего ребенка. Тем не менее, новости уже появились.

Мартин Башир, британский тележурналист, сопровождал нас в Берлине и прицепился к нам, словно репей. Я уличил его в том, как он тайком рылся в личных документах Майкла, когда он был в этом люксе и чувствовал себя незамеченным. Башир извинился для виду, что никоим образом не помешало ему продолжать свои «грязные делишки».

Дело дошло до того, что его оператору поручалось повесить камеру рядом в моменты, для которых, собственно, была договоренность о запрете съемок, и она просто незаметно снимала дальше, как я мог определить по светящемуся диоду аппарата.

Башир кружил вокруг Майкла, словно преследующая тень, то он был сзади, то между нами, а затем вдруг снова исчезал. Иногда он казался мне пауком, а Майкл запутывался в этой ловушке все сильнее. Разумеется, Башир приберег кадры с Бланкетом в окне отеля и внес свой вклад в ажиотаж папарацци вокруг детей Майкла в их защитных масках во время нашего посещения Берлинского зоопарка. Я всерьез спрашивал себя: что, собственно говоря, должно из этого выйти с такой манерой создания документального фильма. Все же я полагался на контракт, который был заключен до съемок, и за Майклом было окончательное утверждение (Final Approval) материала перед выходом фильма. Меня поддерживала мысль о том, что туда, конечно, включалось право вето со стороны Майкла. Тем временем Башир уже несколько месяцев вел съемки на ранчо, и я пытался успокоить себя тем, что сейчас он подходит к завершению, и мы скоро избавимся от него.

В тот вечер состоялся первый выход Майкла в связи с награждением "Бэмби". За день до церемонии он провел благотворительное мероприятие «Tribute to Bambi». Это было прямо перед награждением – сбор средств для нуждающихся детей. Композитор и продюсер Ральф Зигель с восторгом купил на аукционе белый пиджак со стразами, в который был одет Майкл в 2001 году на праздновании свеого 30-летнего юбилея сольной карьеры в Madison Square Garden в Нью-Йорке. После ставки в 16 тысяч евро Зигель получил эту реликвию, которую прежде всего было позволено надеть его спутнице жизни.

На следующий вечер мы готовились к торжественной церемонии награждения в берлинском конференц-центре Estrel. За кулисами Майкл всегда был сильно взволнован перед таким серьезным выступлением, особенно когда все транслировалось в прямом эфире. Он был напуган. Это было волнение перед выходом на сцену, от которого его совсем не избавил длящийся уже десятилетиями опыт суперзвезды. Каждый раз он заново чувствовал крайнее напряжение. Он все время ходил туда-сюда, прерывался только на краткие визиты в туалет, постоянно проверял одежду и заботился о малейших деталях.

Во время своего обращения Майкл хотел впервые на публике надеть очки для чтения, что должно было придать ему серьезный и высокоинтеллектуальный вид. «Dieter, do you have my glasses? Look, chek it out!» (Дитер, мои очки у тебя? Смотри проверь!) За кулисами он беспокоился об очках для чтения! «Very important: Don’t forget my glasses!» (Это очень важно: не забудь мои очки!) И до последнего момента он работал над своей речью, исправлял, вычеркивал в своих записях отдельные слова и целые предложения. Текст становился все короче, и с замечанием: «Isn’t it enough?» (Разве этого не хватит?), он вычеркнул еще больше. Я заметил, что если он продолжит в таком духе, скоро будет уже совсем нечего говорить.

Наконец, мы шли к выходу на сцену и уже были перед ним, когда он вдруг услышал свое имя, так как объявляли видео к песне «What More Can I Give». На самом деле, это вообще-то еще не было сигналом к его выходу, но он уже бежал вверх по лестнице на сцену. «Wait! Wait! Wait!» (Постой! Постой! Постой!) – кричал я ему вслед и еще успел удержать его прямо за ногу и потянуть вниз, пока он не оказался наверху. Он опустился на лестницу, но несколько человек в зале успели его заметить – в результате раздался общий возглас. Майкл как «кульминация» мероприятия ожидался по плану только в конце.

Следовательно, сначала исполнялась «What More Can I Give», торжественная благотворительная песня Майкла, записанная в сопровождении Селин Дион, Мэрайи Кэри, Ашера, Бейонсе, Джастина Тимберлейка, Глории Эстефан, Тома Петти, Анастейши и многих других. Только после этого под звуки «Триллера» он прошел наконец на сцену, где его сердечно поприветствовал Борис Беккер (знаменитый немецкий теннисист, Олимпийский чемпион. – прим. пер.). Зрители вскочили со своих мест. Аплодисменты продолжались целую вечность. После того, как он принял от Бориса Беккера "Бэмби", Майкл хотел начать речь и стал возиться со своими очками. У него возникли сложности с тем, чтобы надеть их, и он был немного смущен. Наконец, ему это все-таки удалось, и тут же показалось, что его нервозность исчезла. Так и происходило обычно: перед выходом он был в крайне нервном напряжении, а на сцене, перед публикой, сразу становился собой. Он держал себя в руках и был совершенно спокоен в своих словах, движениях и жестах.

Находясь на сцене, Майкл не только управлял аудиторией, он следовал тому, что считал важным в своей собственной жизни. Я знал, что такие мгновения каждый присутствовавший никогда не забудет. Он произносил трогательную речь, начав с обращения к Германии и берлинцам (с выученной заранее фразой на немецком: «Berlin, ich liebe dich!» (Берлин, я люблю тебя!)). Он говорил о политических потрясениях современности, но в конце концов стал обращаться именно к детям. Руководствуясь своей философией направленных усилий, он призвал каждого претворять в жизнь свои мечты и идеалы, чтобы стать тем, кем он пожелает, и даже стать артистом: «Be an artist like me! Go for your dreams!» (Станьте артистом, как и я! Идите за своими мечтами!)

Рождественское обращение. Германия, 2002 (в декабре 2002 года Майкл Джексон записал рождественское послание для немецкого журнала "Bunte"; текст переведен с немецкого, стиль оформления сохранен. - прим. пер.)

http://vivere.mybb.ru/click.php?http://www.youtube.com/watch?v=jYvSGnNLgYY&feature=results_video&playnext=1&list=PL2EB16EA38838142E

«Добрый вечер, дети, и с Рождеством Христовым!

Когда я пишу музыку, я всегда надеюсь, что мои творения принесут радость многим людям. Когда это удается, я очень счастлив. Сделать добро другим – значит самому стать счастливее. К сожалению, есть много детей, которые несчастны. Как в Германии, так и в других странах.

Таким детям особенно плохо на Рождество, ведь тогда они замечают, чего лишены. Для одних это может быть только небольшой подарок, для других это может быть теплый обед, для кого-то это семья, а для кого-то это просто может быть немного любви.

Поэтому мне нужна ваша помощь. Давайте поможем этим детям вместе. Давайте протянем руку тем, кому одиноко, и СКАЖЕМ ИМ: «YOU ARE NOT ALONE».

В этом году я говорю только вам, дети в Германии, и отправляю вам несколько маленьких подарков. Если вы мне поможете, мы сможем помогать и в следующем году, во многих других странах. Мы будем разговаривать друг с другом, – может быть, петь вместе, – и мы будем раздавать подарки.

Мы должны мыслить масштабно. Давайте найдем больше людей, которые поддержат нас в этом.
Здесь, во всей Европе, а затем и во всем мире.

Мы справимся с этим!

Всем взрослым я хотел бы сказать следующее: Нам столь многие вещи кажутся важными. Иногда мы кажемся важными самим себе. Но это не так:

Ничего нет важнее, чем наши дети! Они – наше будущее. Они могут спасти мир.
Наш долг – быть здесь для них. Поддерживать их словом и делом. Ободрять их. Помогать им. И любить их.
Давайте воодушевим их воплощать свои мечты.
И давайте как родители, друзья и родные заботиться о том, чтобы их мечты были хорошими.

^ Я С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУ НАСТУПЛЕНИЯ НОВОГО ГОДА,
ЧТОБЫ ДЕЙСТВОВАТЬ ВМЕСТЕ С ДЕТЬМИ,
И СОЗДАТЬ ОДНУ ОРГАНИЗАЦИЮ, КОТОРАЯ ПОМОГАЛА БЫ И ДРУГИМ ДЕТЯМ.

Я ОБЕЩАЮ ВАМ, ЕСЛИ ВЫ ПРИМЕТЕ УЧАСТИЕ, ВЫ ОЩУТИТЕ ДОБРОЕ ЧУВСТВО, И ВАМ БУДЕТ ВЕСЕЛО.

^ СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!
Я ЛЮБЛЮ ВАС»

(Good evening children and Merry Christmas,

When I create music I always hope that my music will give joy to many people. If that happens I am very happy. Giving joy makes one happy. Unfortunately there are many children that are not happy. In Germany and in other countries.

During Christmas this is especially hard for those children because it is on Christmas when they see what they miss. For some it may be just a small present, for some it may be a warm meal, for some it may be a family, for some it may be just a little bit of love.

That is why I need you! I need your help. Let us work together and help those children. Let us reach out to those who are alone - Let us all tell them: "You are not alone".

This year it is I, only I speaking to you, children in Germany and sending you a few little gifts. If you help me, then next year, we will do the same but in many more countries. We will speak together - maybe we will sing together - and we will give gifts together. Let us think big. Let us find many people to join our effort.

Here and all over Europe and then all over the world. We can do it! I know we can do it!

To all of the grown ups I like to say this: To us, so many things seem important. Sometimes, we think we are important. We are not important. Nothing is more important than our children! They are the future. They can heal the world. It is our obligation to be there for them. To advise them. To motivate them. To help them and to love them. Let us encourage them to go for their dreams. And let us as parents, friends and relatives help them to have good dreams.

I look forward to the new year, to working with you children and to create an organization that will help other children.

I promise, I promise you, if you come along, it will make you feel good and it will be so much fun!

Merry Christmas! I love you from the bottom of my heart!

Thank you so much!)

Под звучание «We Are The World» вечер завершился оглушительными аплодисментами и многочисленными совместными фотографиями с другими знаменитыми гостями на сцене. Холли Берри, Пирс Броснан, Франциска ван Алмсик, ставшая позднее федеральным канцлером Ангела Меркель и многие другие приносили поздравления.

Поездка в Берлин того стоила. После присуждения награды концерн Burda объявил показатели упоминаний в СМИ: за всю историю это была самая успешная церемония вручения «Бэмби» – более двух миллиардов зрителей, 478 телевизионных программ, 10 215 газетных и Интернет-сообщений и около 88 миллионов евро рекламных доходов.

^ Глава 29. Ужин для одного.

Как мне сообщали, у доктора Хуберта Бурды и устроителя церемонии награждения «Бэмби» (Bambi Awards) Филиппа Вельте случились небольшие разногласия по поводу того, кто из них будет за ужином сидеть рядом с Майклом Джексоном. В конечном итоге, доктор Бурда не появился на ужине, однако истинные причины этого мне неизвестны.
Вообще-то, Майкл не хотел идти. Я объяснил ему, что мы обязательно должны появиться там, хотя бы на полчаса, потому что устроители «Бэмби» организовали все это специально для него. Убедить его принять приглашение было целой проблемой. Больше всего ему нравилось есть в одиночестве, когда за ним никто не наблюдает. Я знал, что Майкл никогда не ел в присутствии посторонних, он не любил делать это на публике. Но в этот раз трапеза была торжественно подготовлена для него приглашающей стороной.

В результате Майкл все-таки очутился за длинным столом, как раз напротив меня, между Филиппом Вельте и другим высокопоставленным менеджером Бурды. Снаружи, как обычно, бесновалась толпа фанатов. Чтобы защитить собравшееся общество от их назойливости, служащие начали оклеивать окна серебряной фольгой. Из-за этого начало трапезы откладывалось. Столько хлопот и совершенно напрасно – ведь я с самого начала знал, что Майкл не съест ничего из поданного. Нас ожидало меню из многих блюд, но теперь ожидание затянулось на целую вечность.

Когда официанты наконец-то начали сервировать какой-то очень изысканный суп, Майкл с сомнением посмотрел на меня, но все же два-три раза поднес ложку ко рту, как будто бы он ест. Потом толкнул меня под столом ногой: несомненный намек, что нам пора уходить. Нас ожидали еще несколько перемен блюд, и я, незаметно для остальных, дал ему знак – немного потерпеть.

Он снова толкнул меня под столом. Тогда я встал, посмотрел на него с важным видом, показал на свои наручные часы и воскликнул:
– Michael, sorry! I think we´re running late! We have another meeting, you know? (Майкл, уж прости, думаю, мы уже опаздываем! У нас же еще одна встреча, забыл?)

Майкл был талантливым актером и прикинулся совершенно изумленным, словно и не хотел покидать это чудесное место.
– Oh, Dieter… we can´t do this (О, Дитер… мы же не можем это сделать), – возразил он.
– But Michael, we HAVE to leave (Но, Майкл, мы просто обязаны уйти), – настаивал я, снова показывая на часы. Наш радушный хозяин, Филипп Вельте, определенно не был рад такому скорому уходу, равно как и другие гости. Но что мне оставалось делать, я не мог ничего изменить. Майкл тем временем поднялся на ноги:
– Sorry about this, I really didn`t know… (Мне очень жаль, что так вышло, я и правда не знал…).

Начался последний этап нашей маленькой игры: извиняющиеся жесты, прощальные поклоны, отступление к выходу. Филипп Вельте вместе со своей женой поспешил к двери, где стояло пианино. Дама, которая специально выучила песню для звезды сегодняшнего вечера, села за инструмент и сразу же начала петь. Майкл стоял рядом и слушал:
– Oh, beautiful! Wonderful! So nice! Bye-bye! (О, прекрасно! Чудесно! Так здорово! Пока-пока!)

И исчез. И я вслед за ним.

Finger Food Forever
(еда, которую можно есть руками – прим. пер.)

Рататуй с сыром: средиземноморские овощи с сыром пиканто и фаршированными розетками? Курица с артишоками, шпинатом и рисом из Камарга? Говяжье филе в остром маринаде, перепелиные яйца, картофель-фри или тост с маслом? Омар, поджаренный на гриле, с жареной спаржей и соусом айоли с красным перцем? В ресторанах фешенебельных отелей, где мы останавливались во время наших путешествий, было все, что душе угодно! Там трудились повара высшего класса, каждый раз удивляющие гостей новыми творениями. Можно было снять для Майкла и его людей все помещение, полностью отрезанное от внешнего мира, или же заказать кулинарные шедевры в номер, их бы привезли на сервировочном столике, включая самые тонкие вина и шампанское.
Но не тут-то было. Если Майклу хотелось есть, он посылал кого-нибудь из сотрудников в KFC или Макдональдс. Они возвращались оттуда, нагруженные исходящими горячим паром пакетами, в которых лежали бургеры, наггетсы, куриные крылышки, всевозможные закуски в панировке, жареная картошка, сладкие и острые соусы. И в придачу к этому – огромные стаканы колы со льдом.

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17

Похожие:

Дитер Визнер «Правдивая история» iconИсповедь демона
Правдивая история о нелегкой жизни простых нью-йоркских демонов! Впервые на русском языке!

Дитер Визнер «Правдивая история» iconЭверет Тру nirvana: Правдивая история
Вы заметили, что в последнее время среди рок‑музыкантов стало модно носить футболки с символикой «Ramones»?

Дитер Визнер «Правдивая история» iconКлаус Дж. Джоул жизнь полная любви посланни к правдивая история про любовь
Если вы человек, перелистывающий множество книг в поисках того, что позволит продвинуться вперёд, то в этой книге вы найдёте то,...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconПервая в России (и весьма правдивая) книга о любимой миллионами группе
Первая в России (и весьма правдивая) книга о любимой миллионами группе Metallica. Очень интересное и познавательное чтиво! Узнай...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconДжеймс Грэм Баллард Империя Солнца ocr by Ustas; Spellcheck by Satok
Эта правдивая и жестокая история о выживании в условиях голода, смертей и жестокости людей по отношению друг к другу не содержит...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconСодержание
Маленький Дитер или как я научился любить

Дитер Визнер «Правдивая история» iconЭта книга посвящается Джеку У. Кричу, который с самого начала поверил в то, что записки
Это правдивая история, расска­занная автору принцессой Султаной. За словами автора стоят за­писки и дневники принцессы. Все человеческие...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconНовая версия; точнее, правдивая история
Сегодня трудно представить себе, что каких-нибудь сто лет назад матрёшки вообще не существовало. Первая русская матрёшка появилась...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconАрнольд Шварценеггер Вспомнить все: Моя невероятно правдивая история
Австрии. Поэтому мне не пришлось притворяться, изображая восторг и счастье, когда я играл сцену, в которой мой герой Геркулес попадает...

Дитер Визнер «Правдивая история» iconОтветы на билеты к экзамену по курсу “всемирная история”
История подразделяется и по широте изучения объекта: история мира в целом (всемирная или всеобщая история); история мировых цивилизаций;...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов