Авторство представленных текстов отчасти условно




НазваниеАвторство представленных текстов отчасти условно
страница1/7
Дата публикации27.06.2013
Размер0.87 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Астрономия > Документы
  1   2   3   4   5   6   7
Авторство представленных текстов отчасти условно. Во всяком случае, не представляет зримого интереса. Во всяком случае, для самих авторов. Нижеуказанные авторские ФИ приводятся в целях упрощения структурирования подборки и на удовольствие празднолюбопытствующих…
Михаил БОДЕ
Стихотворения. Переводы.
* * *
    из Т. Кэмпиона

Из кипарисов - тьма ночных кулис.
Росою тишина окроплена.
На милость сна заботы дня сдались.
Вкруг - ни души. В душе - тоска без дна.
Морфеевой волшбе наперекор,
Беспечный сон гоня, несу дозор.

Едва смыкаю веки, ибо слаб,
Как вижу карту ада наяву.
Для призраков она. Из их числа
Я сам - печалям обречен, живу.
Надежд высоких больше не тая,
Утратил с ними смысл бытия.

Тоска, уймись! К чему страданья впрок?
Когда я сброшу плоти бренной гнет,
То душу залучи в свой черный лог -
К десятку тысяч душ моя примкнет,
Чтоб утолить твою алчбу верней:
Ведь то, что хуже плоти, скрыто в ней.


#8

Очарование тифозных поездов.
Спокойствие почтовых голубей.
Акупунктура — точность блокпостов.
Твоя инициация: «Добей!»

Из тех, чьё сердце было как пирит,
Громада тел — нордический коралл.
Моя инициация: «Умри».
Жив дезертир, он смертью смерть попрал.

Презренней дезертира — подсадной.
Его инициация: «Смотри».
Из вседозволенности выбери одно —
Аннигиляцию завшивевшей зари.


#22

Солнце исчезло в клюве заката,
Красное бросив на крыше покатой.
Через кварталы сентябрьской гари
Он проступает — путь киновари.

Чисто и сухо в домах-табакерках
Перед потусторонней проверкой.
Чёрные лица, зелёные лица.
Волосы — змеи, очи — мокрицы.

Кровью людской, лошадиной и бычьей
Тысячекратно пропитан обычай.
Стрит равнодушия, рю профанад
Не замечают последний фонарь.

Лёгкое дело — выдумывать казни.
Чем откровенней, тем несуразней.
Каждый из нас сочиняет свой ад
С помощью личных химер и наяд.

Жизнь человека — солнечный зайчик.
Дальше — не хуже. Дальше — иначе.
Сцену в своём прихотливом аду
Из Антонена Арто украду.


#4

Отразился в стеклянной коре
Акробат из смешного картона.
Полуангел с гравюры Доре,
Обнимаясь с тигрицею, тонет.
Монохромная радуга здесь
Заклинает собравшихся по три.
Навернулись от мрачных чудес
Слезы пламени из-под диоптрий.
Чешуя вместо снега на нас
Ниспадает, и птицы, шипя,
Раздражают магический глаз,
Растворяются в синих степях.
Открывая пиявкою рот,
Проницают сугубо одну цель.
Вспоминая о леди Шалот,
Поднимаюсь сквозь годы к Рапунцель.


#37

Первых капель крупный крап
Сделал шкуру леопарда
Из песка, и шаткий трап
Наведён на дали бардо.
Сердце — синь, и небо — синь.
Между ними — дельтапланы.
Пароходик набасил
На мгновение тепла нам.
Затеряться в двух соснах —
Совершенное уменье.
Вечно ваш, брожу во снах
Между Лхасой и Тюменью.

Примечание: синь по-китайски — «сердце».


#7

По своим же следам исчезающим
Негатива ярчайшей линией
Ты скользишь. Но в глазах — бирюза ещё,
В сердце хрупком — огонь и лилия.

Пережди все свои ожидания.
Веспер, пой — уноси тепло с кости.
Это ты, да не ты. Видишь, здания
Будто встали с картонной плоскости.

Это ты, да не ты. И довольно стих
Голос автора пьесы кукольной.
Чтобы спичка сгорела вся, полностью,
Надо брать за конец обугленный.

Спичку — прочь: ты случайно спалил её,
Торопясь ненавистное выкурить.
И дразнящий огонь цвета лилии
Заполняет на вывесках литеры.

Мальдороровский кончился песенник.
Сердце сделалось склепом от сырости.
И глаза твои — цвета плесени.
Ты мне шепчешь: «Прощай!»

Да и ты — прости…
#5

Твои заклинанья нестойки
Среди городских децибел.
Нет! Чтобы участвовать в стройке,
Найди индустрию в себе.

Пусть сердце вбивает сваи
Под вещим кровавым дождём.
Сараи с бараками свалим
И вечный завод возведём.

В цехах загорается дело.
Шкивы отрешенно скрипят.
Да где же ослабшее тело?
Бетон и железо до пят.

По главной дороге — гортани
Несутся слова, грохоча.
А лёгкие стали гробами
Из красного кирпича.

Уснул. Головой — на руки.
Но в домнах огонь не потух.
Во сне черепной науки
Даёт индустрия продукт.


#45

У липы клейкие листочки по весне,
Как марки на посланье Персефоне.
Как из провалов в памяти сифонит!
Меж валунов сверкнёт разбитое пенсне…

Воздушно-капельным путем был сотворён
И передан ему чудесный образ
Но преломился свет, и чёрной коброй
С изнанки образ развернулся. Право, Рём,

Давай прищуримся и разглядим тот свет,
Где найден правый путь во тьме долины,
А декабристы будят Куданини.
Давай попробуем. Ты будешь — Тот, я — Сет.


***

I
aside the vortex of rye there come the shadows dark-blue,
on merging with tranquility at its height
in the shivery dimension of soft guesses
in crooked lines of none’s future, inspired by my resistance,
I saw the true radiance of setting an ambush
for what doesn’t exist, and seems to be implied
enter the obscurity
it had occurred to me
before I dared to smooth out my wrinkled heartworks,
throughout being in a fog and a little while longer
I was standing close to little crumbling me
who walked up the red staircase of no ascending regardless
the apple trees stood tall, hiding in intricate sunshine,
with their after-downpour-capacity of raining
shadows passing by, giants swinging on the pendulums
enter the obscurity

II
none knows, that the core of joy is broken, except of him
who makes thin and thick lines when writing with that very joy
in the midway of this our urban play,
I found you in a gloomy state of mind
and whispered you about a path of glory and insanity
now that the balance of your belonging was upset,
your awareness will be running low, until weird things are done
spit out a key, and walk down your lunacy till the end
with sugarcane whisper going round in your head
under the coffee skin of windy squares
under the railroad bridges and their Templars clad in rags
there should be the point of completeness
the sound of night trains resembles an iron dog's barking
right at the border of no man's land, occupied by Bacchic electricity
consider the colors changing as on your breath
mechanical stars shift the heaven briar behind your eyes
the secret flames of August grass exhaling, and moonlight guillotine is broken,
and the chameleon grievance, it's blowing up your head to make you look upwards
to stare at me in my invisibility, waving my hand to you, holding the basket of lustberries
don't cry for pain caravans being recalled from your vision
don't cry for outcome
don't cry for awakening or purity
do something weirder than I've done
are you moving still?
I am you, and I am moving

#17

Город полон промышленных комплексов.
А либидо его и мортидо
В ритме танго — Рабочий с Колхозницей —
Гроздья гнева давили. А с виду...
Ветерок транспаранты полощет.
Октябрят марширует отряд,
Чтобы в чахлой окраинной роще
Совершить погребальный обряд.
В мрачных бойлерных годами кипела,
Шла на убыль живая вода.
Хор заводов ревел а-капелла,
Рдяных туч созывая стада.
Пионеры спускались в подвалы
С песней «Сатори на снегу».
Но единственный вышел, устало
Спотыкаясь на каждом шагу.
Город — подвиг, завет, элефтерия,
Сок грейпфрутовый под DXM.
От Империи — лишь пух и перья.
От сражений — BDSM.
Город, вспомни, как был ты героем!
Только мысли по МКАДу кругами…
Все равно тебе правду откроем,
Пусть нелепыми, но станем богами.

* * *
Не бойтесь, братья и сестры,

Черные дирижабли зависли высоко-высоко,

Чтобы наконец-то покрасить небо.

Недаром триста лет назад его закрыли

На реконструкцию.

Это сбылось пророчество

Дэвида Тибета,

Это было нам обещано.

Мы заслужили.

Покрасят — и улетят.

Только подумайте — нам откроют ход на небо.

Неудобства — потерпим.

Проявим сознательность.

Крепитесь!

Нет, сын мой,

Ты ошибаешься,

Они просто красят небо,

Нет у них злого умысла.

Чем еще объяснить

Суровую красоту заката,

Едкий химический запах,

Резь в глазах,

Учащенное сердцебиение,

Ваши восторженные хрипы,

Агонию восторга,

Вечный покой.

^ НИКИТА ПОДВАЛЬНЫЙ
Сингл на Осеннее Равноденствие
Когда постучусь, заблудившийся дачник, –

он пустит, ослабив дверные винты, –

фольга на глазу, в рукаве передатчик.

Нацедит пиалу горячей воды,

и вены напьются на шее горниста

подножного тока с крыла василька.

Мы сядем смотреть, как планеты кормиться

по зову спускаются в дом лесника.

И месяц, обновкою перепоясан,

тарелку на крыше когда напечет –

на перьях неслышных большая неясыть

ручная приходит к нему на плечо!

И очередь мнется за самою сутью,

морское мотается впрок волокно.

За делом его я его нарисую,

я все заверстаю в военный блокнот:

как пашет педаль, под столом опухая,

как едет стамеска – сосну холодит.

Письму очевидца внимай без дыханья,

рассказу поверь, но за мной не ходи –

за вальс живота на антенне подвойной,

за угли гляделок грибному утру

на листья падешь от клюки дальнобойной,

лишь ялик покинет свою кобуру
В лопатах ладоней, шугу разгребая,

сияющий ялик родится в горе:

на желтом борту полоса голубая,

и космоголовый на веслах карел
плывет – не меняется ни на вот столько

ни жилка у рубленой вазы лица.
и свет узнает колею кровостока

и стружки змеятся на желоб резца
Стихотворные серии приводятся в порядке обратном хронологическому (прим. ред.)
^ ИЗ СЕРИИ "ЗАПАСНОЙ ДОМ"
***
И когда воззвали сверх

от горба твоей семьи -

жернова палящих век

медным утром разними:

стоит выскочить в проем,

улизнуть из тех тенет -

в новом доме все твое,

в новом мире смерти нет!

Растворись в его тепле -

носом в губы ягелю!

Слушай: ау - я в тебе.

Отзывайся: я люблю.
Если в твой сошел барак -

в ассамблею смрадных душ -

черный день, когда пора,

час, когда под дверью ждут -

только выскочи в проем,

улизни из тех тенет.

В новом доме все твое,

в новом мире смерти нет!

Растворись в его тепле -

носом в губы ягелю!

Слушай: ау - я в тебе.

Отзывайся: я люблю.
Если умер - то не зря,

если выдал - ничего.

Метки глаз твоих горят

в море веры лучевой -

значит, выскочил в проем,

улизнул из тех тенет.

В новом доме все твое,

в новом мире смерти нет!

Растворись в его тепле -

носом в губы ягелю!

Слушай: ау - я в тебе.

Отзывайся: я люблю.

***
Черный колокол скреб тебе серый хлеб,

половину фосфата менял людьми.

Отвлекись на меня от неверных лет,

из позорного края в меня гляди -

над фуражками янычар,

над колесами костомолен

на протянутых нам лучах,

на двенадцати косах моря

нам играет море; и карта лун

на карьер, и нечто творилось в нем:

был тобой переколотый караул

на лихой сортировочной прислонен.

Где в глазах четверятся рельсы,

где товарные гасят слив,

ты узнаешь меня в разрезе -

там металл пирога земли,

выше - корни сна, землерой и мышь,

выше - ветер, гнезда и гаолян.

Над проклятым полем вдыхаем мы

сверхязык, на котором нас говорят.
как в земле землерой и мышь

как горючее над воронкой

без мембраны меня услышь

без перчаток меня потрогай

***
В солнечной робе забудься улисс,

море в коробчатом доме уймись

видишь, что видит баркас прорешеченным днищем,

дышишь, как мертвые легкими ран,

знаешь, что сваленный шлет телеграф,

ждешь запрещенного - в небе над крепостью ищешь
падальщик в бурке напропалой,

твой электрический кнут под полой,

в зоб расшивного кисета трава не любая.

жрец-пустотехник, пойменный жук,

прячешь свой порох по этажу,

семечко тянется, гору преодолевая
и прорастет, и нащупаешь сам,

как половина привратного пса

вывалит дохлую голову из конуры

в жесть дождевую, колодец шагов

выйдешь и встретишь ракеты с арго,

лаву живую зеленую ветлы на крыше

^ Колыбельные для кошки Ш
1

Убаюкало в метро, било об огнетушитель -

вот и выронил перо белоперый небожитель.

Запалило ветхих дел травостой

искрой той.

Вороника под скулу - под уклон смурному году

от угла катись к углу, лей отраву по вагону,

тех, кто жизнь мою смешал, - окропи,

отрави.

В дальнем вынырнуть костре, на плече твоем признаться.

Смотришь сойкой по стреле, носишь воду через насыпь,

на рукав снежинки смирные шьешь -

меня ждешь.
2

Ты пойдешь одна на погасший вест

по боку бахчи, по рассаде тучной,

по ограде за противовес –

на фонарь на поводке летучий.

Ты увидишь самое чудо у земли,

у воды, у мяты перечного лона

прыгала плотва, и караул несли

вязы в рукавицах у разлома.

Ночью непролазней шлема звонаря

ты уронишь ей огнями к ожерелью,

каплями асфальта с фонаря –

полторы слезы в оранжерею.

Ты захочешь соком огуречных жил

облизать пыльцу пырейным метлам,

на небо лететь жуком большим,

на небе тонуть оболочкой мертвой.
3

Не зацелятся ловцы

наготове в ямах сонных.

До короткой полосы

не дотянет ультрасоник,

чуждой тучи пух и перь

к леса волосью.

Ярого напалма пей

полусферу всю.

Крепче воли уговор

руки в атлас окоряли.

Чистый полог для того,

чья звезда на окуляре,

кто цитроном гесперид

скинет шкурку ту.

Пирс над небом без перил,

где тебя я жду

Улитки

сурги и лурги – сторонники сдержанных мер
Зацепились зубцы в зубцы,

ларь кружением украшая.

Укусила зеленый сыр

чернозубая пасть большая,

и обломка ведет альбедо

по орбите на покрова.

И Арнольд вопиет Альберта,

выгнув шею из рукава:

Рог с альпийскою пеною,

нержавейка кишок в гобое –

напили ему песнь мою:

я – твоя половинка в Боге,

солнце мина, асфальта рана,

даль ясна ледяным окном.

Собирайся, моя отрада,

Выходи – говорит Арнольд

Никакой не вернут сигнал

справа ветоши краснополой:

ни тычка в барабан зерна,

ни полбулочки ноты полой,

потому что в долбленье гумен

неподвижное укрывал

рубероид, и в Боге умер

житель правого рукава
  1   2   3   4   5   6   7

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Авторство представленных текстов отчасти условно iconСуда является в Библии одной из самых сложных для понимания, однако...
Христиане в целом находятся в ужасающем невежестве в этом вопросе и соответственно в огромном непослушании. И это дорого всем нам...

Авторство представленных текстов отчасти условно iconПрорыв к свету и истине как основа
Конечно, его песни можно условно разделить на военные, патриотические, лирические и пр. Но только условно, так как в любой песне...

Авторство представленных текстов отчасти условно iconСписок художественных текстов для обязательного прочтения источники...
На английском языке

Авторство представленных текстов отчасти условно iconГуманитарных текстов с английского языка на русский практическое...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский

Авторство представленных текстов отчасти условно iconПринято считать, что в русской литературе крестьяне не оставили своих...
Принято считать, что в русской литературе крестьяне не оставили своих писаний. Повествование, составляющее настоящую книжку, отчасти...

Авторство представленных текстов отчасти условно iconСычёва Г. Е. С 95 Опорные картинки для пересказа текстов. Выпуск Методические рекомендации
...

Авторство представленных текстов отчасти условно iconШВ. Экзаменационные вопросы
Выберите те качества личности (из представленных ниже), которые являются основными в профессиограмме вожатого

Авторство представленных текстов отчасти условно iconА. П. Лопухин
Удовлетворение этой, по нашему мнению, на­сущной потребности, отчасти и имеет в виду настоящая книга

Авторство представленных текстов отчасти условно iconУчебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания
Учебное пособие предназначено для занятий по развитию профессиональных навыков в области обсуждения, перевода и обработки текстов...

Авторство представленных текстов отчасти условно iconНа нашем сайте представленны все квартиры, которые имеют свободные...
На нашем сайте представленны все квартиры, которые имеют свободные даты в ближайшее время. На все Ваши вопросы, по любой из представленных...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов