Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4




НазваниеРейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4
страница2/14
Дата публикации18.02.2014
Размер2.63 Mb.
ТипКраткое содержание
zadocs.ru > Астрономия > Краткое содержание
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

2
В такое позднее время Морганвилль предоставлял мало возможностей пообедать для тех, кто лишен клыков, но все же несколько заведений неподалеку от кампуса работали круглосуточно. Сначала четверо друзей плюс родители Клер теснились в машине Майкла с затененными стеклами, потом, тоже в тесноте, уселись вокруг стола в одной из маленьких закусочных.

Гамбургеры были хороши, но Клер почти не чувствовала вкуса, не в силах оторвать взгляда от людей за окнами. Студенты группками собирались на парковке, смеясь, болтая и не обращая внимания на расхаживающих неподалеку бледнолицых незнакомцев. Клер припомнился фильм о львах, что бродят рядом с пасущимися антилопами и поджидают, пока одна или две отобьются от стада. Ей хотелось предостеречь ребят, но она не могла ‑ запрещал золотой браслет на запястье.

Майкл, как и следовало ожидать, взял на себя труд поддерживать разговор с родителями Клер. Он умел с ними обходиться, и в его манерах было что‑то успокаивающее, отчего все казалось более‑менее нормальным. Из случившегося в доме родители мало что помнили ‑ скорее всего, это была заслуга мистера Бишопа. Клер возмущало то, что он запудрил им мозги, но благодаря этому же одной заботой стало меньше. Хватало беспокойства по поводу отношения ее отца к Шейну.

‑ Ну и сколько же тебе лет, сынок? ‑ спросил папа как бы между прочим, делая вид, что увлечен жарким.

‑ Восемнадцать, сэр,‑ ответил Шейн самым своим вежливым тоном. Они уже обсуждали это, и не раз.

‑ Ты знаешь, что моей дочери всего…

‑ Почти семнадцать, да, сэр, знаю.

‑ Шестнадцать, еще совсем ребенок.‑ Папа сильнее насупился.‑ Мне не нравится, что она живет в компании молодых людей, у которых играют гормоны. Без обид, я уверен, вы хотите вести себя хорошо, но я и сам был молод. Теперь, когда мы переехали в этот город, будет лучше, если Клер переберется к нам.

‑ Папа! ‑ Чего‑чего, а этого Клер никак не ожидала.‑ Ты не доверяешь мне?

‑ Дорогая, дело не в доверии к тебе, а в доверии к двум мужчинам, бок о бок с которыми ты живешь. А с одним из них, как я вижу, ты слишком сблизилась, хотя и понимаешь, что это не очень‑то благоразумно.

Гнев вскипел в душе Клер, и вспомнилось, как Шейн с риском для собственной жизни защищал ее и Еву. К тому же в их отношениях именно он проявлял гораздо большую выдержку, чем она сама.

Клер сделала глубокий вдох, но тут Шейн накрыл ее руку своей и сжал.

‑ Да, вы правы,‑ сказал он.‑ Вы не знаете меня, а то, что знаете, вам едва ли нравится. Я не такой, как Майкл,‑ не слишком‑то умею ладить с родителями. Поэтому, может, для Клер действительно лучше какое‑то время пожить с вами, а вы пока поближе узнаете нас, в особенности меня.

‑ Черт побери, что ты говоришь? ‑ яростно прошипела Клер, не заботясь о том, что мог услышать папа.‑ Не хочу я никуда уходить!

‑ Клер, он прав. Там тебе будет безопаснее. Наш дом ‑ не крепость,‑ ответил Шейн.‑ По нему свободно ходят всякие чужаки, да и мой отец угрожает вернуться и довершить начатое…

‑ Постой‑ка.‑ Клер бросила вилку.‑ Ты говоришь, все это для моей пользы?

‑ Да.

‑ Майкл! Что же ты молчишь?

Майкл вскинул руки в знак капитуляции ‑ дескать, с него хватит. И по правде говоря, Клер не могла его осуждать.

‑ Мистер Данверс, честно, Клер с нами очень хорошо,‑ прочистив горло, вклинилась в разговор Ева.‑ Мы все приглядываем за ней, и Шейн ‑ парень не из тех, кто пользуется удобным случаем…

‑ Откуда тебе знать? ‑ невыразительно сказал Шейн.‑ На самом деле я как раз такой.

‑ И кроме того, ему известно,‑ Ева бросила на него сердитый взгляд,‑ что ему не поздоровится, если он что‑нибудь себе позволит. Но он не станет делать этого. Клер счастлива с нами.

‑ Да,‑ подтвердила Клер.‑ Я счастлива, папа.

Молчащий Майкл со странно напряженным видом впился взглядом в лицо мистера Данверса. Клер подумала, что он пытается применить к ее отцу это их вампирское воздействие, но потом решила, что не права: скорее, Майкл находился в искреннем недоумении.

Однако ее отец пропустил все сказанное мимо ушей.

‑ Клер, я хочу, чтобы ты переехала к нам, и точка. Не желаю, чтобы ты и дальше оставалась в этом доме. Конец дискуссии.

Мама помалкивала, что было необычно; она медленно помешивала кофе и не отрывала глаз от своей порции.

Клер открыла рот, собираясь выдать страстный, не очень‑то уважительный ответ, но Майкл покачал головой и накрыл ее руку своей.

‑ Не трать впустую время. Это не их идея ‑ ее внедрил им в сознание Бишоп.

‑ Что? С какой стати?

‑ Понятия не имею. Может, хочет разделить нас, или просто любит морочить людям головы, или жаждет позлить Амелию. Важно другое ‑ думаю, тебе не стоит принимать это близко к сердцу…

‑ Не стоит принимать близко к сердцу? Майкл, отец говорит, что я должна переехать!

‑ Ничего ты не должна ‑ если не хочешь.

‑ А я говорю, должна! ‑ побагровев, рявкнул мистер Данверс.‑ Ты моя дочь, и пока тебе не исполнится восемнадцать, будешь делать то, что я велю. А ты,‑ он ткнул пальцем в Майкла,‑ не воображай, будто я не понимаю, что здесь происходит. Если выяснится, что моя дочь уже… уже не…

Похоже, выразить словами свою мысль родитель оказался не в состоянии. Майкл не сводил с него выжидающего взгляда, делая вид, будто не понимает, о чем речь.

‑ Папа,‑ заговорила Клер, чувствуя, как вспыхнули щеки, а голос дрожит ‑ Если тебя интересует, не лишилась ли я невинности, то нет, не лишилась.

Над столом повисло молчание. Даже Майкл, казалось, не представлял, о чем говорить дальше. Ева, судя по виду, не могла решить, рассмеяться ей или нахмуриться, и в итоге занялась своим шоколадным мороженым.

В это время у Майкла зазвонил телефон, и после краткой беседы он сделал знак официантке.

‑ Мы должны возвращаться.

‑ Куда?

‑ Домой. Амелия хочет нас видеть.

‑ Ты поедешь с нами,‑ заявил дочери мистер Данверс.‑ И не спорь.

‑ Мне очень жаль, сэр, но сейчас она должна ехать в Стеклянный дом,‑ возразил Майкл.‑ Если Амелия решит, что Клер лучше быть с вами, то я сам ее привезу. Мы вас подбросим, а потом я свяжусь, как только появится возможность.

Это прозвучало уважительно, но с твердостью, не позволявшей просто отмахнуться от его слов. Лицо папы, все еще багровое, окаменело.

‑ Это не конец,‑ сказал он Майклу.

‑ Да, сэр. Это‑то мне точно известно. Все еще только начинается.

Поездка протекала тягостно, и уже не по причине тесноты: отец был в ярости, мать смущена, а сама Клер в таком бешенстве, что едва принуждала себя смотреть на них. Как они могли? Родители всегда говорили, что доверяют ей, и она сама должна принимать решения, но когда дошло до дела, опять стали обращаться с ней как с беспомощной маленькой девочкой.

Ничего у них не получится! Она уже привыкла сама за себя решать.

Майкл остановил машину перед новым жилищем ее родителей. Это было большое здание в готическом стиле, почти точная копия их собственного обиталища, за исключением внешней отделки и окружения. Над этим домом Основателя возвышался огромный дуб, шелестящий на ночном ветру, словно сухая бумага.

Отец наклонился к окошку машины и бросил на Клер прощальный взгляд:

‑ Я ожидаю звонка от тебя сегодня ночью. Надеюсь услышать, что ты скоро приедешь домой, то есть сюда к нам.

Она не отвечала. Папа еще некоторое время сверлил ее взглядом, а потом захлопнул дверцу, и Майкл тут же отъехал ‑ не слишком быстро, но и без лишнего промедления.

Когда дом растаял во мраке позади, все испустили вздох облегчения.

‑ Здорово! ‑ заметил Шейн.‑ В нем появилась какая‑то свирепость. Может, и правда ему в Морганвилле самое место.

‑ Не говори так! ‑ воскликнула Клер.

Ее одолевал целый шквал эмоций ‑ она сердилась на родителей, расстраивалась из‑за ситуации в целом, беспокоилась и откровенно боялась. Родителям не надо было приезжать в этот город, им прекрасно жилось на прежнем месте, это Амелия выдернула их оттуда и перетащила сюда, где могла контролировать их и тем самым получала дополнительный рычаг воздействия на Клер. А теперь на этот рычаг наложил руку и мистер Бишоп.

‑ Успокойся.‑ Шейн сжал ее пальцы.‑ Майкл правильно сказал ‑ тебе необязательно никуда уходить. Но по мне, лучше бы ты устроилась в более безопасном месте.

‑ Не думаю, что дом родителей более безопасное место,‑ возразил Майкл.‑ Они тут новички и не понимают здешних правил и опасностей. Думаю, Бишоп таким образом дразнит Амелию, и вот что я вам скажу: какой бы ни была она, он гораздо хуже. Это я гарантирую.

Клер содрогнулась.

‑ Это Амелия звонила тебе в закусочной?

‑ Нет,‑ мрачно ответил Майкл.‑ Оливер. И честно говоря, мне это совсем не нравится. Оливер никогда не был ее союзником ‑ почему бы ему не перейти на сторону Бишопа? При таком раскладе возвращение домой может обернуться для нас ловушкой.

‑ У нас что, есть выбор? ‑ спросил Шейн.

‑ Не думаю.

‑ Ну и хватит об этом. Я устал.‑ Шейн зевнул.‑ Пусть уж нас съедят. Отдохнем, по крайней мере.

Никто не воспринял это как шутку, и меньше всего сам Шейн, но ввиду отсутствия других идей Майкл повел машину домой. В Морганвилле было тихо. Сквозь тонированные стекла Клер видела тусклые огни редких уличных фонарей и лампочек над дверями.

‑ Ребята…‑ заговорил Майкл, припарковав машину и выключив мотор, и все замерли в ожидании, в том числе Ева, уже собравшаяся открыть дверцу.‑ Нельзя сказать, что я обрел способность мгновенно проникать в суть вещей, когда… когда изменился, но в одном я чертовски уверен. Этот Бишоп способен сильно испортить нам всем жизнь. Больше, чем что бы то ни было прежде. Меня это сильно тревожит. Прикрывайте спины друг другу. Я постараюсь…

Казалось, он не знал, как закончить. Ева дотронулась до его лица, он повернулся, их взгляды встретились.

‑ Мы понимаем,‑ хрипло сказал Шейн.‑ Все будет в порядке.

Не отвечая ‑ да и что ему было сказать? ‑ Майкл вышел из машины, остальные за ним. Похолодало, ветер ерошил волосы и теребил одежду Клер. Ее пробирала дрожь, и она плотнее куталась в куртку, торопливо шагая вслед за Майклом.

На кухне царил тот же беспорядок, какой они оставили, уходя,‑ сковородки и кастрюли так и стоят на плите, хорошо хоть горелки выключены, в воздухе висит густой запах жира и подливки, слегка разбавленный вонью перекипевшего кофе.

Не задерживаясь на кухне, все направились в гостиную.

Бишоп и его прихлебатели исчезли, за большим столом сидели двое ‑ Амелия и Оливер. Тарелки, чашки и стаканы были сдвинуты в шаткую груду, а между оставшимися гостями лежала шахматная доска, уставленная старинными, очень красивыми фигурами.

Амелия играла белыми. Сосредоточившись на доске, она, казалось, не обратила внимания на появление Майкла и остальных. Оливер сидел в кресле напротив, откинувшись на спинку и скрестив на груди руки. Он бросил на вошедших лишь один беглый взгляд; видно было, что он чувствует себя тут как дома. Клер мгновенно рассердилась, и можно только вообразить, как отнесся к поведению гостя Майкл, которого Оливер когда‑то прямо здесь фактически убил: лишил человеческой сущности и загнал в ловушку промежуточного существования не то человека, не то вампира. Как бы Оливер себя ни вел теперь, Майкл ни на мгновение не забывал, каким жестоким тот может быть.

Амелия позволила Майклу вырваться из ловушки ‑ ценой превращения в полноценного вампира. Он согласился и пока не сожалел ‑ во всяком случае, не очень.

‑ Вам тут никто не рад,‑ сказал Майкл Оливеру.

‑ Ждешь, что дом изгонит меня? ‑ Улыбнувшись, Оливер вскинул брови.‑ Ну, жди, жди. Амелия, тебе нужно научить своих любимцев хорошим манерам, а не то они порвут когтями ковер и, метя территорию, забрызгают занавески.

‑ Постарайся быть вежливым,‑ ответила она, не отрывая взгляда от доски.‑ Ты гость в их доме. В моем доме.‑ Амелия передвинула фигуру.‑ Садитесь, все вы. Не люблю, когда люди стоят.

Это прозвучало как приказ, отданный королевой, и Клер без раздумий опустилась в кресло у стола, Шейн ‑ в соседнее. Ева, секунду поколебавшись, села как можно дальше от Оливера. В результате осталось одно пустое кресло ‑ рядом с Оливером. Покачав головой, Майкл скрестил руки на груди и прислонился к стене; Амелия искоса взглянула на него, но ничего не сказала.

‑ Итак, вы познакомились с мистером Бишопом, а он, естественно, с вами,‑ заговорила она.‑ Лучше бы вы никогда не встречались, но раз уж так вышло, придется изыскать способы защитить вас от него и его партнеров.‑ Оливер съел слона Амелии и отставил в сторону, но она будто не заметила.‑ Иначе, боюсь, этому дому вскоре понадобятся новые жильцы.

Оливер было рассмеялся, но Амелия сделала следующий ход, и он, оборвав смех, сосредоточился на шахматной доске.

‑ Кто этот Бишоп? ‑ спросил Майкл.

‑ В точности тот, кем себя называет. У него нет причины лгать.

‑ То есть ваш отец? ‑ уточнила Клер.

Последовало долгое молчание, которое теперь не нарушал даже Оливер. Амелия подняла на Клер холодный взгляд серых глаз, и та почувствовала сильное желание не только отвернуться, но и сбежать отсюда подальше.

‑ Можно сказать и так, чтобы тебе было понятнее,‑ наконец подтвердила Амелия.‑ Оливер, решайся быстрее. Хочу вернуться домой до восхода солнца.

До рассвета оставалось еще ой как далеко; по‑видимому, Амелия хотела пошутить. Оливер передвинул пешку, и партнерша тут же съела ее.

‑ А где сейчас мистер Бишоп? ‑ вступил в разговор Майкл.

‑ Уехал,‑ ответил Оливер.‑ Я выпроводил его отсюда, усадив в симпатичный лимузин с водителем. Он остановится в одном из домов Основателя.

‑ В каком? ‑ спросила Клер, которой вмиг стало нехорошо; никто не отвечал, и тяжелое чувство быстро нарастало.‑ Не в том, где мои родители?

‑ Не считаю нужным ставить тебя в известность о его точном местонахождении,‑ сказала Амелия, и Клер поняла это как попытку уклониться от ответа.‑ Шах и мат.

Она передвинула свою королеву через всю доску; Оливер с раздосадованным видом изучил расположение фигур и наконец, опрокинул обреченного черного короля.

‑ Очевидно, нужно обсудить это,‑ буркнул он.

‑ Что обсудить ‑ безнадежное отсутствие у тебя стратегического мышления? ‑ Амелия вскинула светлые брови.‑ Я обдумаю, как поступить с нашими гостями. А сейчас, Оливер, возвращайся домой. И спасибо, что пришел.

Оливер помрачнел еще больше, но без единого слова поднялся и вышел через кухню, захлопнув за собой дверь.

Амелия тоже встала.

‑ Думаю, этой ночью вам ничто не угрожает,‑ обратилась она к Майклу.‑ Не впускай больше никого, ни под каким предлогом. Ко мне это не относится, конечно.‑ На ее лице промелькнула улыбка.‑ Меня ты не сможешь не впустить.

‑ А как насчет Оливера? ‑ спросил Шейн.

‑ Приглашение войти для него отменено. Он не сумеет вас побеспокоить, если вы сами не наделаете глупостей.‑ Амелия бросила на Шейна взгляд, выражавший сомнение, что он справится с этой задачей.‑ Бишоп ‑ моя забота, не ваша. Возвращайтесь к своим делам и держитесь от всего этого подальше.

‑ Подождите, а как же мои родители…

Но Амелия ждать не стала ‑ не ответив, она грациозно вышла из‑за стола и устремилась вверх по лестнице.

‑ Куда, черт побери, она направилась? ‑ спросил Шейн, когда ее мерцающая фигура исчезла.‑ Там же нет выхода.

‑ Она ушла, и неважно, как именно,‑ ответила Клер, слишком хорошо знавшая ответ. Все уставились на нее, даже Майкл.‑ Должно быть, для нее там все же есть выход. Или вы считаете, она принесла с собой пижаму и прикорнула на кушетке?

‑ А ты думаешь, у нее есть пижама? ‑ спросила Ева.‑ Спорим ‑ она спит голышом.

‑ Ева!

‑ Что? Ах, да ну тебя! Ты способна представить ее во фланелевой рубашке? Или в шлепанцах с «зайчиками»?

Майкл опустился в кресло, где до этого сидела Амелия, посмотрел на шахматную доску и машинально расставил фигуры по местам.

‑ Шейн, пойди проверь, заперли мы двери или нет,‑ попросил он.

Первым делом Шейн отправился на кухню. Клер пересела в кресло напротив Майкла, которое прежде занимал Оливер.

‑ Ты беспокоишься?

‑ Нет.‑ Майкл взял с доски белого коня и принялся вертеть в пальцах.‑ Я напуган. Если эти типы заставили нервничать Амелию и Оливера, нам с ними точно не тягаться. Никому в Морганвилле с ними не тягаться.

Он поднял взгляд на Еву, но та в ответ лишь поджала губы. Шейн устремился к передней двери, проверил замок и засов, после чего занялся окнами.

‑ Всем нам нужно отдохнуть,‑ заметил Майкл.‑ Возможно, завтра будет долгий день.

Он встал; Ева слегка коснулась его рукой, и их глаза встретились.

‑ Да,‑ сказала Ева.‑ Мне тоже нужно отдохнуть.

‑ Сними комнату.‑ Клер швырнула в нее журнал.

‑ Я уже плачу за одну,‑ парировала Ева.‑ И не желаю, чтобы деньги пропадали даром.

Она взлетела по лестнице, остановилась почти у площадки и бросила взгляд на Майкла. Его лицо озарила сияющая улыбка, и он покачал головой, словно в изумлении от пришедшей мысли, но, увидев, что Клер наблюдает за ним, смущенно откашлялся.

‑ Вам, ребята, нужно вешать на дверную ручку полотенце или что‑нибудь в этом роде,‑ намекнула Клер.

‑ Угомонись,‑ сказал Майкл, но при этом улыбался, а от его улыбки сердце Клер таяло. Ей нравилось видеть его счастливым ‑ обычно он выглядел слишком сосредоточенным.‑ Если понадобится, ты знаешь, где меня найти.

‑ Что ты говоришь!

Он махнул рукой и направился по лестнице следом за Евой.

Проверив все на первом этаже, Шейн вернулся и рухнул в кресло Майкла.

‑ Куда они подевались?

Клер ткнула пальцем вверх.

‑ А‑а…‑ Он тоже все понял.‑ Ну что, хочешь поиграть в какую‑нибудь видеоигру?

‑ Хочу позвонить родителям. Как по‑твоему, Амелия может разрешить мистеру Бишопу остановиться в их доме?

‑ Не знаю. Позвони.

Она достала из кармана телефон и набрала номер; пришлось подождать, поскольку родители только что прибыли в Морганвилль и местные сети еще их не «подхватили». Шейн взял ее свободную руку, и его теплое прикосновение чуть‑чуть успокоило разыгравшиеся нервы.

Но спокойствие исчезло сразу, как только мама ответила.

‑ Клер! Я не ожидала, что ты позвонишь так скоро. Готова ехать домой?

На мгновение Клер замерла, а потом сказала по возможности спокойно:

‑ Нет, мама. Просто хочу удостовериться, что с вами все хорошо.

‑ Конечно, все хорошо. Почему должно быть иначе?

Клер зажмурилась.

‑ Конечно, для этого нет никаких оснований. Я просто хотела узнать, как вы устроились. Как дом?

‑ Над ним еще надо поработать: сменить кое‑где электропроводку, купить мебель и целую кучу всяких мелочей, но я уже с нетерпением ожидаю, когда займусь этим.

‑ Замечательно. И… у вас нет никаких гостей?

‑ Гостей? ‑ Мама рассмеялась.‑ Клер, милая, сейчас у нас только матрас и простыни, больше ничего. Я пока не готова к приему гостей!

‑ Отлично…‑ ответила Клер, чувствуя облегчение.‑ Мама, мне нужно идти. Доброй ночи.

‑ Доброй ночи, дорогая. Жду не дождусь, когда ты приедешь.

И Клер отключилась.

‑ Ну что, все в порядке? ‑ Шейн обнял ее за талию.

‑ На данный момент. Но он ведь может проникнуть к ним, когда пожелает.

‑ Не исключено. Но он с такой же легкостью может проникнуть и к нам. Сейчас ты им ничем не поможешь, да и зачем он стал бы причинять им вред? Все будет хорошо.

Глядите‑ ка, Шейн сделался оптимистом! Вот так и понимаешь, что все по‑настоящему плохо. Клер с трудом улыбнулась, открыла глаза и постаралась вести себя как стойкий оловянный солдатик.

‑ Да, все будет хорошо. Никаких проблем.

Он всматривался в ее глаза и, конечно, был в состоянии понять ‑ она говорит не то, что думает, но докапываться не стал, поскольку уже был хорошо знаком с ее тактикой упорного отрицания.

‑ Ну, как насчет тихой цивилизованной игры в шахматы?

Наверху послышался грохот, сквозь потолок просочился приглушенный смех.

‑ Эй! ‑ крикнул Шейн.‑ Сделайте потише свой порнофильм! Мешаете сосредоточиться!

В ответ раздался новый взрыв смеха, впрочем быстро смолкший. Шейн смотрел на Клер не отрываясь, и она не удержалась от улыбки, на этот раз совершенно искренней.

‑ Мы, кажется, собирались играть в шахматы? ‑ сказала она.‑ Твой ход, крутой парень.

Наверху снова загрохотало. Шейн покачал головой и опрокинул своего короля.

‑ Что за черт! Сдаюсь. Давай лучше запустим видеоигру и постреляем зомби.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconИсповедь демона
Правдивая история о нелегкой жизни простых нью-йоркских демонов! Впервые на русском языке!

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКрасной луны
Натану Стейнсу, Найджелу Синглтону, Ории Дейл, Филу Тогуэллу, Рейчел Макки, Ричарду Макинтайру, Роберту и Сью

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКейн Григорьевна Сьюзан
Всегда есть альтернативные рецепты успеха, которые действуют хотя бы потому, что никто не ждет удара с неожиданной стороны. Здесь...

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconСпособны ли растения к терморегуляции?
Среди клещей есть своеобразные вампиры, занимающиеся воровством. Как они это делают?

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКэрол Гудмэн Демон‑любовник Хроники Фейрвика – 1
Доктор Макфэй, расскажите, как случилось, что вас заинтересовала сексуальная жизнь демонов‑любовников?

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconШарлин Харрис Мертвый в семье Сьюки Стакхаус (Южные Вампиры) 10
Я осознавала, что пытаюсь весело болтать и не могу остановиться. Я хорошо хожу, и все раны зажили

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconСэл Рейчел – Земля пробуждается: пророчества 2012-2030
Автор знакомит читателей с новой работой «Земля Пробуждается», написанной им под руководством духовных наставников – Основателей

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconРичард Лоув Последний ребенок в лесу
Одна из самых волнующих, хорошо написанных книг из тех, которые я, насколько мне помнится, читал в последнее время. Она соперничает...

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКейн экология упражнения, задачи и задания в тестовой форме учебное пособие
Учебное пособие предназначено для проведения практических работ по курсу Экология на технических специальностях. Учебное пособие...

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconСемейное дело
Сэм и Дин Винчестеры к вашим услугам. Мы охотники. Изводим призраков, устаканиваем нежить, множим на ноль демонов, оборотней и прочих...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов