Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4




НазваниеРейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4
страница7/14
Дата публикации18.02.2014
Размер2.63 Mb.
ТипКраткое содержание
zadocs.ru > Астрономия > Краткое содержание
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14

7
Майкл ушел рано ‑ после того как долго и нудно настраивал гитару. Несмотря на его протесты, Ева отправилась с ним, так что Клер и Шейн остались вдвоем.

Она готовила чили‑доги и как раз посыпала их тертым сыром, когда Шейн, одержав очередную грандиозную победу в видеоигре, вошел на кухню.

‑ О, вот это здорово! Спасибо.

Он отщипнул кусок чили‑дога и запихнул в рот.

‑ Сядь хотя бы.‑ Клер вздохнула.‑ У нас есть стол, и около него даже стоят стулья.

‑ Хочешь пойти туда?

Хочет ли она? Клер в задумчивости откусила от чили‑дога. Чтобы попасть на концерт, придется выйти из дома в темноте, а этого они в последнее время не могли себе позволить ‑ тем более ради развлечения.

Но ведь это первое выступление Майкла за долгое время! Это так важно для него!

‑ Да,‑ решила наконец Клер.‑ Хотелось бы, если ты не против. Знаю, ты не любишь это кафе, но…

‑ Ева любит его еще меньше, поверь. Кроме того, мне не нравится, что она там одна. Нужно, чтобы кто‑то прикрывал ей спину, когда Майкла окружают поклонницы.

Клер засмеялась.

‑ Ты думаешь, я шучу? Видела бы ты его в школе. С гитарой в руках этот парень сводил девчонок с ума.

‑ Да он и сейчас сводит.

‑ Согласен. Поешь. Обычно музыкальные номера начинаются около семи.

Перекусив, Клер помчалась наверх, чтобы принять душ и переодеться. Поколебавшись, она остановилась на короткой юбке и колготках, которые в последний раз надевала на вечеринку у Моники Моррелл, плюс простой черный топ, достаточно свободный, чтобы не шокировать родителей, если вдруг на них наткнется.

Когда она спустилась, Шейн удивленно воззрился на нее. Он тоже переоделся, но отнесся к выбору костюма довольно небрежно, и единственным признаком того, что он все‑таки пытается произвести впечатление, были слегка расчесанные волосы.

‑ Отлично выглядишь,‑ с улыбкой сказал он.

Она остановилась на нижней ступеньке, благодаря чему их лица оказались на одном уровне, и он поцеловал ее долгим медленным поцелуем. Сначала она чувствовала вкус зубной пасты, а потом только вкус Шейна, и это было так восхитительно, что она поднялась на цыпочки, чтобы оказаться еще ближе к нему.

‑ Сдерживай себя, девочка. По‑моему, мы куда‑то собирались. Такие поцелуи могут заставить меня остаться дома.

Признаться, эта мысль мелькнула и у нее; ведь сейчас они здесь одни… О, какой шанс!

‑ Если уж идти, то идти,‑ с сожалением сказала Клер.‑ Только… Как мы туда доберемся?

‑ Я слышал, гулять ночью очень приятно.‑ Шейн подставил ей согнутую руку.

‑ Уверен?

Он похлопал по ее золотому браслету, а потом по своему белому, больничному.

‑ Не исключено, что сегодня единственный вечер, когда можно на это отважиться. Давай ринемся навстречу опасности.

Это и впрямь было приятно ‑ шагать рука об руку с Шейном и не беспокоиться, что из темноты на них могут наброситься. Ну, или не слишком беспокоиться. Сегодня, по крайней мере, опасные личности держались на расстоянии.

И в то же время казалось странным и даже неправильным неторопливо идти в темноте мимо запертых домов с освещенными окнами. Люди редко осмеливались покидать жилища после заката, разве что группами или на машинах. Но чтобы всего два человека вот так просто прогуливались, пусть и недалеко! На полпути они видели, как одна женщина въехала на свою подъездную дорожку и поспешно выскочила из машины. При виде их она так испугалась, что схватила сумки с продуктами и со всех ног ринулась в дом, с грохотом захлопнула дверь и с металлическим скрежетом заперлась. Клер догадалась ‑ она приняла их за… за вампиров! То ли смеяться, то ли плакать.

Оба воздержались от комментариев, однако Клер была уверена, что Шейн тоже испытывает неприятное чувство. Но что они могли сказать этой женщине? «Все в порядке, мы не собираемся съесть вас»?

Увидев впереди льющийся из окон «Встречи» теплый золотистый свет, Клер обрадовалась. Дела, видимо, обстояли неплохо ‑ по обеим сторонам улицы теснились автомобили, и, пока Клер с Шейном шли к дверям, все время подъезжали новые.

‑ Видимо, яблоку негде будет упасть,‑ не без удовольствия заметил Шейн.‑ В следующий раз поведу тебя в более приятное и тихое местечко.

Клер окинула мысленным взором историю их знакомства ‑ с тех пор как она встретила Шейна, произошло много всего, но она была почти уверена, что это их первое настоящее свидание. И оно невероятно нравилось ей, обещая стать источником самых драгоценных воспоминаний, о чем Шейн, скорее всего, даже не подозревал. Наслаждаясь теплом его руки, она улыбнулась ему и вошла в кафе, пока он придерживал дверь.

Внутри оказалось ужасно шумно. Обычно там бывало тихо, но скучновато, однако сегодня возбуждение достигло такого уровня, что здание ходило ходуном. Все столики уже были заняты ‑ в основном людьми, но в углах Клер заметила и вампиров. Некоторых она знала, в том числе и Сэма ‑ единственный в городе родственник Майкла пришел поддержать его. Сэм улыбнулся Клер и помахал, она ответила тем же.

Сам Майкл, стоящий за стойкой, выглядел напряженным и бледным. На нем были джинсы и простая серая тенниска, ремень акустической гитары обхватывал плечо. На шее висело ожерелье из каких‑то скорлупок, с виду новое ‑ может, подарок Евы? Амулет на удачу?

Ева стояла рядом, и вроде бы они держались за руки, хотя точно разглядеть не удавалось.

Клер и Шейн протолкались к стойке. По‑мужски сдержанно Шейн кивнул Майклу, тот ему, а потом Шейн обернулся заказать что‑нибудь, оставив Клер подыскивать нужные слова.

‑ Все пройдет прекрасно,‑ наконец сказала она.

Майкл, до того рассеянно смотревший в пространство, перевел взгляд на нее.

‑ Ну, не знаю. Я не планировал ничего серьезного… Просто хотел показаться на людях и сыграть пару песен, чтобы снова привыкнуть к публике. Но это…

Кто‑ то в углу захлопал, и внезапно все подхватили ‑по залу прокатилась волна громких аплодисментов.

Побледнеть сильнее Майкл просто уже не смог бы, но в его глазах светилась откровенная неуверенность. Видимо, почувствовав настроение Майкла, Ева быстро поцеловала его.

‑ У тебя все получится! Вперед! Начинай, а иначе зачем ты здесь?

Клер кивала и улыбалась в знак поддержки. Майкл откинул секцию стойки и вышел; аплодисменты усилились. В дальнем конце зала, рядом с дверью с надписью «Офис», располагался небольшой помост. Вспыхнули лампы, и золотистые волосы Майкла заблестели, в глазах заиграли голубые искры.

Класс! Теперь это был не обычный Майкл. Это был… кто‑то совсем другой.

Ева тоже вышла из‑за стойки и с задумчивым видом прислонилась к стене рядом с Клер, сложив руки на груди. Алые губы Злой Королевы улыбались.

‑ Он прекрасен?

Клер могла лишь согласиться с ней.

Майкл отрегулировал микрофон, проверил его, сыграл быстрое упражнение для пальцев, которое, как знала Клер, действовало на него успокаивающе. И улыбнулся зрителям. Никогда прежде Клер не видела у него такой улыбки ‑ полной энергии, радостной и открытой. Когда его взгляд скользнул по ней, внутри стало горячо, и щеки запылали от смущения.

Ах, как же он был хорош! Теперь она поняла, о чем говорил Шейн, и не смогла остаться равнодушной к обаянию Майкла.

Шейн прикоснулся к ее плечу и протянул стакан с каким‑то напитком.

‑ Вы ведь все знаете, кто я такой? ‑ как раз в этот момент спросил у публики Майкл.

И примерно восемь десятых собравшихся ответили громовыми радостными криками. У остальных ‑ студентов, забредших сюда случайно или от скуки,‑ сделался растерянный вид.

Уверенной рукой Майкл в последний раз подрегулировал микрофон.

‑ Меня зовут Майкл Гласс, и я живу в Морганвилле.

Снова раздались приветственные крики, и не успели они смолкнуть, как Майкл заиграл быструю сложную мелодию, которую не раз репетировал дома словно бы ради забавы. Однако сейчас она звучала совсем иначе. В ней проявился весь его немалый талант ‑ Майкл сверкал, будто белое золото, а музыка плыла из‑под его рук потоком света, окутывала сияющей сетью, и Клер не осмеливалась двигаться и даже дышать. Никогда она не слышала, чтобы Майкл так играл.

Искоса глянув на Шейна, она увидела, что взгляд его распахнутых глаз прикован к Майклу. Она подтолкнула его локтем, в ответ он ошеломленно покачал головой.

Ева улыбалась с таким видом, как будто ничего другого и не ожидала.

Песня закончилась мелодичным сверкающим аккордом. Когда звон струн стих, зрители некоторое время хранили молчание, а потом взорвались громом аплодисментов и бурей восторженных криков.

Клер подумала, что улыбка Майкла искупает все зло, творящееся в Морганвилле; по крайней мере, в данный момент.

Следующая композиция была медленной и нежной, и потрясенная Клер поняла, что именно ее Майкл подбирал и записывал недавно ночью, и теперь его голос сплетал из мелодии и слов печальную, рвущую сердце красоту.

Песня посвящалась Еве.

У Клер перехватило дыхание, на глаза просились слезы. Она даже не догадывалась, что музыка может обладать такой силой. Оглянувшись, она увидела на лицах и других зрителей тот же чистый восторг, даже Оливер за стойкой потрясение замер. А в затененном углу сидела Амелия, задумчиво кивая с таким видом, будто она, как и Ева, знала все наперед.

В глазах Сэма сверкали слезы, но он улыбался.

В конце песни голос Майкла опустился до шепота. На этот раз аплодисменты долго не смолкали, зрители просто ревели от восторга.

Майкл снова подрегулировал микрофон.

‑ Поберегите силы, ребята,‑ сказал он, перекрывая шум.‑ Мы еще только начали.

Это была лучшая ночь Клер за все время ее жизни в Морганвилле. Никогда ранее ей не удавалось с такой полнотой почувствовать себя частью чего‑то большего, увидеть такое единение столь разных людей. Ничего не подозревающие студенты дружески похлопывали по плечам уроженцев Морганвилля с браслетами, вампиры искренне улыбались людям, и, похоже, даже Оливера не обошла всеобщая эйфория.

Майкла трижды вызывали на бис и стоя приветствовали несмолкающими овациями. Сойдя с помоста, он сразу же устремился к Еве, обнял ее и крепко поцеловал.

‑ Ну? ‑ спросил он.‑ Не похоже на провал?

‑ Какой уж там провал! ‑ Шейн протянул ему руку.‑ Мои поздравления, парень.

Майкл обнял его и посмотрел на Клер; она не колеблясь обняла его тоже. Его тело казалось на ощупь теплее обычного, и он заметно вспотел.

‑ Ты был изумителен,‑ прошептала она.‑ Я… ошеломлена.

Он поцеловал ее в щеку и повернулся к толпе поклонников, жаждущих пожать ему руку. Больше всего среди них было хорошеньких девушек.

‑ Понимаешь, что я имел в виду? ‑ сказал Шейн, когда Клер подошла к нему.‑ Хорошо, что Ева здесь. Перед таким напором ни один парень не устоит.

‑ Даже вампир?

‑ Ха! В особенности вампир.

Минут через пятнадцать поток обожателей иссяк, и заведение опустело, остались лишь немногие истовые кофеманы. Клер с Шейном уселись в кресла и сделали новый заказ.

‑ Спасибо тебе,‑ сказала она.

‑ За что? ‑ Он вскинул брови.

‑ За лучшее свидание в моей жизни.

‑ Это? Ха! Вполне средненькое. Я могу устроить и получше.

‑ Правда?

‑ Не сомневайся.

‑ Не хочешь подкрепить свои слова делом?

Их пальцы сплелись.

‑ Как‑нибудь,‑ ответил он.‑ Уже скоро.

Она представила, что может стоять за этим обещанием, и у нее снова перехватило дыхание. Шейн улыбнулся медленной лукавой улыбкой, и ей страстно захотелось поцеловать его прямо сейчас.

‑ Ну, готовы?

У столика возник Майкл. Сияние, которое он излучал на сцене, поугасло, у него был обычный и даже немного усталый вид. Клер быстро допила горячий шоколад и кивнула.

Увы, все на свете имеет конец ‑ даже самые лучшие ночи.

Клер ложилась спать, когда услышала крик Евы. Это был не вопль типа: «А ну, прекрати щекотать меня, псих ненормальный!» ‑ нет, это был полный тревоги крик во всю мощь легких, потрясший дом, будто внезапно раздавшийся визг циркулярной пилы. Клер натянула пижамную куртку, схватила халат и выскочила в коридор. Шейн, все еще в джинсах и тенниске, уже спускался по лестнице.

В коридоре первого этажа на полу сидел Майкл, поддерживая окровавленную девушку. Ева запирала дверь.

‑ Миранда,‑ позвал Майкл, убирая с лица девушки волосы, тоже испачканные кровью.‑ Миранда, ты меня слышишь?

Это была, можно так сказать, подруга Евы ‑ еще совсем дитя, в той поре, когда девушка и страстно желает, и боится стать женщиной. Миранда слегка пополнела с тех пор, как Клер видела ее в последний раз, и уже не была пугающе худой, но по‑прежнему напоминала неухоженного ребенка.

Причем раненого ребенка. Из пореза на ее голове стекала кровь, пятная голубые джинсы Майкла и его пальцы.

‑ Ой! ‑ Миранда заплакала.‑ Ой! Я ушибла голову…

‑ Все в порядке, теперь ты в безопасности.‑ Ева опустилась на колени рядом с Майклом и протянула руки, чтобы принять девушку. Зрачки у него сократились до точек, и он выглядел не как обычно.‑ Майкл, тебе лучше пойти… вымыть руки.

Он встал, прошел мимо Шейна и Евы и с невероятной быстротой устремился вверх по лестнице.

‑ «Скорую помощь» вызвать? ‑ спросил Шейн.

‑ Нет! Нет! Я не могу! ‑ воскликнула Миранда.‑ Пожалуйста, не отправляйте меня в больницу. Вы не знаете… не знаете, что с ними будет… пожар…

Миранда билась как сумасшедшая, но Еве удавалось удерживать ее.

‑ Ладно, успокойся, мы не станем вызывать врачей, обещаю. Расслабься. Шейн, может, принесешь аптечку? А еще полотенца и горячую воду.

‑ Я помогу,‑ сказала Клер, и они с Шейном отправились на кухню. Оглянувшись, Клер увидела, что Миранда перестала биться и без сил лежит на руках Евы.‑ Что с ней случилось?

‑ Морганвилль.‑ Шейн пожал плечами.

На кухне он направился к раковине, под которой лежала аптечка, а Клер поставила на огонь кастрюлю с водой и достала чистые полотенца.

Все оказалось не так уж плохо ‑ рана кровоточила, но была не слишком глубока; Ева остановила кровь и наложила повязку.

А вот ранки на шее тревожили сильнее ‑ они выглядели совсем свежими, но, когда Ева спросила об их происхождении, Миранда смутилась и подтянула воротник рубашки.

‑ Вас это не касается.

‑ Это Чарльз? Сукин сын!

В свое время Еве самой пришлось защищаться от вампиров, которые охотились на несовершеннолетних; насколько знала Клер, многие так делали, хотя закон подобное запрещал. Интересно, Амелии известно об отношениях Чарльза и Миранды? Или ей плевать, даже если она в курсе?

‑ Мири, не позволяй ему кусать тебя! ‑ настаивала Ева.

‑ Он был такой голодный,‑ захныкала пострадавшая, повесив голову.‑ Знаю, знаю. Но мне же это не вредит.

С трудом сдерживая тошноту, Клер посмотрела на Шейна.

‑ По этому парню плачет кол,‑ сказал он.

‑ Тут не над чем шутить! ‑ Миранда вскинула голову.

‑ Посмотри на меня: я похож на шутника? Твой Чарльз ‑ отморозок и педофил. И если он сосет твою кровь, вместо того чтобы…‑ Шейн выразительно замолчал.‑ Или не «вместо»?

Трудно сказать, поняла ли Миранда намек, но скорее да: на лице ее отразилась неловкость, и она попыталась выбраться из кресла, куда ее усадили.

‑ Мне нужно домой.

‑ Тпру, тпру, ты же едва стоишь.‑ Ева вернула ее на место.‑ Клер, не посмотришь, как там Майкл?

Другими словами, у Шейна и Евы возникли к Миранде сугубо личные вопросы, которые они не хотели задавать в присутствии Клер. Она кивнула и поднялась по лестнице. Дверь в ванну была закрыта.

‑ Майкл? ‑ Клер тихонько постучала.

Никакого ответа. Она подергала ручку ‑ заперто.

В конце коридора ей почудились шаги, и она глянула через плечо, но никого не увидела. Звука отпираемой двери она не слышала, но, снова обернувшись, увидела стоящего на пороге Майкла.

Он не просто умылся, но и принял душ; влажные вьющиеся волосы выглядели темнее обычного, вокруг талии было повязано полотенце. Она редко видела его полуобнаженным, и это впечатляло. Клер попятилась к стене.

‑ Извини.‑ Его голос звучал раздраженно, огорченно и нервно.‑ Я знаю, она еще здесь, но ей нельзя тут оставаться. Нужно выставить ее.

‑ Вряд ли она в состоянии идти,‑ возразила Клер.‑ По‑моему, у нее истерика. Ева и Шейн…

‑ Я все еще чувствую запах крови,‑ прервал ее Майкл,‑ хотя смыл ее и переоделся. Даже принял душ. Но это ничего не меняет, я по‑прежнему могу… Она должна уйти. И немедленно!

‑ Что с тобой? Я думала, ты…‑ Она изобразила, будто пьет.

‑ Да.‑ Майкл обеими руками потер лицо.‑ Наверное, во время выступления все перегорело. Я голоден.

Надо думать, признание далось ему нелегко.

‑ Подожди здесь,‑ сказала Клер.

Она спустилась по лестнице и прошла на кухню мимо Шейна с Евой, жарко обсуждающих что‑то с незваной гостьей. На нижней полке холодильника у дальней стенки стояли три бутылки; может, с пивом, а может, и нет. Клер взяла одну, не приглядываясь к содержимому, прижала к боку, прикрыла рукой и быстро прошла мимо Миранды и остальных. Никто даже не глянул в ее сторону; в данный момент их волновали лишь собственные секреты.

Майкл ждал, прислонившись к стене и сложив руки на груди, но резко выпрямился, увидев, что принесла Клер. Без единого слова она протянула бутылку; он открыл крышку и поднес холодный сосуд к губам. Жидкость больше напоминала сироп, чем кровь, и Клер чуть не вырвало.

У Майкла тоже явно были рвотные позывы, но он заставил себя глотать и осушил бутылку.

Голубые глаза на миг вспыхнули алым, потом снова приобрели обычный цвет.

‑ Я сделал это прямо при тебе! ‑ Он содрогнулся, сам ужасаясь.

‑ Да уж!

Он сказал это как бы даже с вызовом, но тем не менее…

Тем не менее.

Майкл вытер губы тыльной стороной кисти, увидел на ней легкий кровавый след и вернулся в ванную, чтобы его смыть.

Он так долго смотрел на себя в зеркало, что Клер подумала, не забыл ли Майкл о ней, однако потом услышала:

‑ Спасибо.

Что бы такое ответить, не совсем уж идиотское? Клер напряглась, но не придумала ничего лучше, как спросить:

‑ Должно быть, противно? Когда она холодная?

По счастью, после этого фантастического эпизода он сделался более разговорчивым.

‑ Да, пожалуй. Но все равно позволяет не доходить до крайности, а это главное.‑ Майкл тщательно вымыл бутылку, отставил ее и сделал глубокий вдох.‑ Мне нужно одеться. Спущусь через минуту.

Майкл отсылал ее, но мило и вежливо, и Клер не обиделась. В гостиной Шейн и Ева стояли, одинаково наклонив головы и глядя в пространство.

‑ Что происходит? ‑ негромко спросила Клер.

‑ Тссс,‑ в унисон прошипели эти двое.

Вот в чем дело! Миранда говорила странным монотонным голосом и выглядела какой‑то неживой ‑ она, очевидно, была без сознания или в трансе.

‑ Я вижу празднество… Очень много ярости… Очень много лжи… Все мертвецы, ходячие мертвецы… Все больше и больше… Это убьет всех нас.

Клер окатила жаркая волна смятения.

Ходячие мертвецы… Больше и больше…

Миранда была медиумом, и отчасти по этой причине Ева время от времени общалась с ней. Иногда видения бывали ложными, но чаще обрушивались со всей неумолимой реальностью сердечного приступа. И Клер чувствовала, что сейчас именно такой случай.

Девушка говорила о болезни, поразившей вампиров, и о том, что эта болезнь распространяется на людей. Но это же невозможно! Или… Пока ведь никто даже не понял, что это вообще за болезнь, известно было только, что она сводит вампиров с ума, разрушая их мозг. Первым ее результатом для всех вампиров Морганвилля стала неспособность создавать себе подобных. Только Амелия еще сохраняла силы для этого, но преображение Майкла едва не стоило жизни ей самой.

«Все больше…» Клер пробрал озноб.

Нет, это совершенно немыслимо.

‑ Празднество…‑ снова заговорила Миранда.‑ Пир для дураков… не поддавайтесь на обман. Их не трое… их гораздо больше…

‑ Кого? ‑ Ева склонилась к Миранде и положила руку ей на плечо.‑ Мири, о ком ты говоришь?

‑ Старейшина…‑ По бледным щекам пророчицы покатились слезы.‑ О, нет, нет! Они изменяются. Они все такие голодные, их не остановить…

Майкл, в это время спускавшийся по ступеням, замер. Он полностью держал себя в руках, хотя и казался слегка встревоженным.

‑ О чем это она?

‑ Тссс! ‑ На этот раз на него зашикали все трое.

‑ Дорогая, ты говоришь о вампирах? ‑ Ева наклонилась ближе к Миранде.‑ Что произойдет с вампирами?

‑ Умирают. Очень многие умирают,‑ шептала та, ерзая в кресле и безостановочно крутя свой серебряный браслет.‑ Нам кажется, что мы в безопасности, но это не так. Они не послушаются… Им плевать на нас… Он добьется своего.

‑ Оливер? ‑ спросила Ева.

Понятно почему ‑ в городском совете старейшин Оливер был единственным мужчиной.

Однако Миранда покачала головой и больше не произнесла ни слова, зато разрыдалась еще более бурно и не переставала плакать, пока буквально не вытряхнула себя из транса, после чего прильнула к Еве.

‑ Бишоп,‑ сказал Майкл, и все посмотрели на него.‑ Это не Оливер. Она говорит о Бишопе. Он собирается уничтожить Морганвилль.

В конце концов Миранда заснула на кушетке. Когда на следующее утро Клер спустилась в гостиную, девушка крепко спала, скорчившись под грудой одеял и время от времени вздрагивая. Она выглядела еще более изможденной ‑ бледная кожа, под глазами темные круги.

Клер жалела Миранду, но ее проблемы не принимала близко к сердцу ‑ особой симпатии та не вызывала. Подружек, с которыми можно обсудить свои дела, у нее, по словам Евы, не было; люди терпели Миранду, но не стремились с ней общаться. Молоденькой девушке нелегко жить без друзей, но Клер понимала: Миранда отталкивала окружающих своими странностями, поэтому ей было трудно вписаться в общество даже в Морганвилле. Неудивительно, что она защищала вампира, который пил ее кровь, но зато был единственным на свете близким ей существом.

Поплотнее подоткнув одеяла вокруг хрупкой фигурки, Клер отправилась на кухню готовить кофе и тост. Завтракать ей предстояло в одиночестве ‑ солнце только‑только встало, а остальные обитатели дома были, что называется, «совами». Иногда она и сама жалела, что записалась на утренние лекции.

Телефонный звонок заставил ее подскочить от неожиданности. Клер бросилась к параллельному аппарату, висящему на стене рядом с дверью кухни, и успела схватить трубку до того, как он зазвонил во второй раз.

‑ Алло?

‑ Клер? ‑ после небольшой паузы услышала она голос матери.

‑ Мама! Привет. Что случилось?

‑ Почему что‑то должно случиться? Разве я не могу поговорить с дочерью просто так? ‑ Теперь миссис Данверс будто бы защищалась.‑ Знаю, еще рано, но я хотела застать тебя, пока ты не ушла в университет.

Клер вздохнула и прислонилась к стене, постукивая ногой по линолеуму.

‑ Ладно, ладно. Ну, как вы с папой устроились? Вещи уже распаковали?

‑ Прекрасно,‑ ответила мама тоном фальшивой радости, и Клер замерла, насторожившись.‑ Надо просто… приспособиться. Маленький городок и все такое.

‑ Да, приспособиться.‑ Клер понятия не имела, что родители успели выяснить о Морганвилле, но они уже должны были начать, так сказать, немного ориентироваться. Обычно Морганвилль быстро учил новичков.‑ Вы уже с кем‑нибудь встречались?

‑ Мы ходили в центр, на очень милую вечеринку. Нас пригласили мистер Бишоп и его дочь.

Клер закусила губу, чтобы не застонать. Бишоп? И Амелия? О господи!

‑ И что там происходило?

‑ Вообще‑то ничего особенного. Обычная вечеринка с коктейлями ‑ немного выпивки, легкая закуска, болтовня. Еще там рассказали историю…‑ Совершенно неожиданно миссис Данверс разразилась слезами.‑ Дорогая, клянусь, мы не знали… Мы не знали, а иначе ни за что не отослали бы тебя в такое ужасное место…

В горле Клер встал ком.

‑ Мама, не плачь. Все в порядке. Теперь все будет в порядке.‑ Она лгала, но что еще оставалось? Слушать, как мать рыдает, буквально разрываясь на части, было невыносимо.‑ Скажи, вы встречались с Амелией?

На другом конце линии послышалось всхлипывание.

‑ Да, она, похоже, приятная.

Ну, слово «приятная» в данном случае не совсем то.

‑ Амелия ‑ самый могущественный человек в Морганвилле, и она определенно на нашей стороне,‑ заявила Клер, сознавая, что слегка преувеличивает, но описывать все нюансы их отношений было не время.‑ Беспокоиться не о чем. Я работаю на Амелию, и она несет за меня ответственность… В смысле, обеспечивает мою и вашу безопасность. Понимаешь?

‑ Понимаю,‑ согласилась мама, хотя и без особого энтузиазма. ‑ Просто я очень беспокоилась о твоем отце. Он неважно выглядел, очень, очень неважно. Я настаивала, чтобы он обратился в больницу, но он сказал, что с ним все в порядке…

В сознании Клер вспыхнули слова Миранды: «Пожалуйста, не отправляйте меня в больницу. Вы не знаете… не знаете, что с ними будет…»

‑ Ну и как он теперь?

‑ Сегодня вроде бы неплохо.‑ Мама высморкалась, после чего ее голос зазвучал яснее и громче.‑ Прости, что гружу всем этим тебя, дорогая, Я понятия не имела… Так странно думать, что все это время ты была здесь и ни слова не сказала… об этой ситуации.

То есть о вампирах.

‑ Честно говоря, я не думала, что ты мне поверишь,‑ ответила Клер.‑ И междугородные звонки отслеживаются. Вам это объяснили?

‑ Да. Значит, теперь ты защищаешь нас? Вообще‑то предполагается, что родители защищают детей. И мы в этом преуспели, ничего не скажешь. Хотя нам действительно казалось, что здесь тебе будет безопаснее, чем в Массачусетсе или Калифорнии…

‑ Все в порядке. Когда‑нибудь я туда попаду.

Они перешли на более безопасные темы ‑ о распаковке вещей, о вазе, разбившейся во время перевозки («Если честно, я ненавидела эту вазу ‑ твоя тетя подарила нам ее на прошлое Рождество, помнишь?»), о планах Клер на предстоящий день. К концу разговора мама более или менее успокоилась, а кофе Клер безнадежно остыл. И тост тоже.

‑ Клер… О переезде к нам…

‑ Мама, прости, я не стану переезжать. Знаю, это огорчит папу, но здесь живут мои друзья и здесь мое место.

‑ Я горжусь тобой,‑ после паузы очень тихо ответила мама и отключилась с легким щелчком.

Клер постояла со слезами на глазах, а потом сказала в умолкшую трубку:

‑ Я люблю тебя.

После чего собрала книги и отправилась в университет.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14

Похожие:

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconИсповедь демона
Правдивая история о нелегкой жизни простых нью-йоркских демонов! Впервые на русском языке!

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКрасной луны
Натану Стейнсу, Найджелу Синглтону, Ории Дейл, Филу Тогуэллу, Рейчел Макки, Ричарду Макинтайру, Роберту и Сью

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКейн Григорьевна Сьюзан
Всегда есть альтернативные рецепты успеха, которые действуют хотя бы потому, что никто не ждет удара с неожиданной стороны. Здесь...

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconСпособны ли растения к терморегуляции?
Среди клещей есть своеобразные вампиры, занимающиеся воровством. Как они это делают?

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКэрол Гудмэн Демон‑любовник Хроники Фейрвика – 1
Доктор Макфэй, расскажите, как случилось, что вас заинтересовала сексуальная жизнь демонов‑любовников?

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconШарлин Харрис Мертвый в семье Сьюки Стакхаус (Южные Вампиры) 10
Я осознавала, что пытаюсь весело болтать и не могу остановиться. Я хорошо хожу, и все раны зажили

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconСэл Рейчел – Земля пробуждается: пророчества 2012-2030
Автор знакомит читателей с новой работой «Земля Пробуждается», написанной им под руководством духовных наставников – Основателей

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconРичард Лоув Последний ребенок в лесу
Одна из самых волнующих, хорошо написанных книг из тех, которые я, насколько мне помнится, читал в последнее время. Она соперничает...

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconКейн экология упражнения, задачи и задания в тестовой форме учебное пособие
Учебное пособие предназначено для проведения практических работ по курсу Экология на технических специальностях. Учебное пособие...

Рейчел Кейн Пиршество демонов Морганвилльские вампиры 4 iconСемейное дело
Сэм и Дин Винчестеры к вашим услугам. Мы охотники. Изводим призраков, устаканиваем нежить, множим на ноль демонов, оборотней и прочих...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов