Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха»




НазваниеАльманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха»
страница4/55
Дата публикации18.02.2014
Размер8.93 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

^ ЭНЛИЛЬ И НИНЛИЛЬ
Это было в те времена, когда священный город Ниппур населяли лишь боги, дети Ану. Одна из богинь старшего поколения, старая и хитрая Нунбаршегуну задумала сочетать браком свою дочь Нинлиль и старейшину богов могучего Энлиля.

Зная, что Энлиль любит бродить в одиночестве по берегу реки, Нунбаршегуну подговорила свою дочь прийти в это время к потоку, скинуть с себя одежды и сделать вид, будто она собирается искупаться. Случилось все, так как и рассчитывала хитроумная старая богиня. Энлиль, увидев прекрасное тело Нинлиль, воспылал страстью и тут же захотел сблизиться с ней, но девушка решительно отказала ему, сославшись на свою невинность. Обескураженный всемогущий бог с тяжелым вздохом отступил. Однако красота девушки запала ему в душу, и он обратился за помощью к своему слуге Нуску. Тот посоветовал своему господину быть понастойчевей и похитить юную деву, дескать, она противится лишь из скромности, а, познав твою страсть и сама воспылает любовью.

Когда на следующий день девушка пришла к реке купаться, Энлиль выскочил из зарослей тростника, схватил ее, посадил в лодку, заранее приготовленную Нуску, и пустил суденышко по течению. Там он силой овладел Нинлиль и молодая богиня зачала ребенка.

Боги, узнав об этом безнравственном поступке, были сильно возмущены. Семь величайших богов и пятьдесят великих богов и богинь единогласно порешили, что Энлиль должен отказаться от верховной власти и в наказание за нарушение запретов отправиться в нижний мир. Но тут прекрасная Нинлиль, беременная будущим богом Луны Нанной, решительно заявила, что она любит своего обидчика и последует за ним в изгнание.

Энлиль был сильно удручен тем, что если бы его сын родился в мрачном мире мертвых, то он не смог бы подняться на небеса, как было ему предначертано. Тогда у бога созрел хитроумный замысел. Он знал законы подземного мира. Для того, чтобы кому-либо покинуть "страну без возврата" необходимо было предоставить себе замену. Значит Энлилю, если он хочет вывести свою семью в верхний мир, надо было найти троих добровольцев, согласных остаться навсегда в царстве мрака.

- Я хочу первым сойти под землю, - сказал он супруге, - и буду ждать тебя в сумрачном мире. Не торопись и спокойно снаряжайся в путь. Когда ты подойдешь к воротам подземного царства, то тебя встретит страж и спросит, кто ты и куда идешь. Расскажи ему обо всем и выполни все его желания! Потом ты достигнешь великой подземной реки и увидишь ее хозяина. Вновь назови себя и сделай все, что он захочет. Через реку перевезет тебя лодочник. Выполни также и его волю. Не страшись ничего. Все будет так, как предрешили заранее семь величайших богов, определяющих судьбы будущего. Совершив грех, ты останешься безгрешной!

Простившись с женой, Энлиль принял образ стража ворот нижнего мира и стал поджидать Нинлиль. Та вскоре подошла к воротам, увидела стража и стала объяснять ему цель своего визита. Энлиль в образе привратника сказал, что пропустит ее, только если она возляжет с ним на ложе. После некоторых колебаний, вспомнив наставления мужа, богиня согласилась, и в ее чреве зародился бог Нергал - Месламтеа. Нинлиль двинулась дальше, подошла к берегу подземной реки и там встретила Энлиля в образе хозяина реки. Сблизившись с ним, она зачала бога Ниназу. Для того чтобы переправиться через реку, богине пришлось отдаться еще и паромщику.

Таким образом, план Энлиля удался и три его сына остались в подземном мире, что позволило их старшему брату Нанне стать богом Луны и взойти на небеса. Энлиль и Нанна тоже недолго оставались в нижнем мире. Искупив свою вину, они вернулись в Ниппур, где Энлиль вновь стал во главе богов.
Связь земли и неба город... Сказание об Энлиле и Нинлиль

Связь земли и неба город, и мы живем в нем.

Ниппур-город, воистину город, и мы живем в нем.

"Пальмовой Ограды" город, и мы живем в нем.
Там "Женский Поток", поток светлоструйный бежит.

"Виноградная Пристань", городская пристань, стоит.

И "Соседняя Пристань", причальная пристань, стоит.

Там "Медовый Источник" водой своей сладкой поит.

Там "Княжий Поток", чьи сверкают воды, течет.
А полям, что протоки его орошают,

По сотне саженей им счет идет.

Там Энлиль юный - отрок града - живет.

Там Нинлиль юная - дева града - живет.

Нунбаршегуну - матерь града - живет.
Как в те дни деве мать-родительница совет давала.

Нунбаршегуну Нинлиль совет давала:

"Светлы воды "Потока Женского", чисты его струи,

Но ты не купайся в них.

И на берег "Потока Княжьего", Нинлиль, ты не ходи.

Ясноглазый, Повелитель, Остроокий -

Око его тебя узреет.

Утес Могучий, Отец Энлиль, Остроокий -

Око его тебя узреет.

Пастырь, Судеб вершитель, Остроокий -

Око его тебя узреет.

Он корень воздымет, тебя он обнимет,

Радость сердца, семя блаженства в утробу твою испустит,

А потом покинет".
Так она ее наставляла, так она ее вразумляла.

Светлы воды "Потока Женского", чисты его струи,

И она купается в них.

Нинлиль, на берег "Потока Княжьего" она идет.

Ясноглазый, Повелитель, Остроокий - око его ее узрело.

Утес Могучий, Отец Энлиль, Остроокий -

Око его ее узрело.

Пастырь, Судеб вершитель, Остроокий -

Око его ее узрело.

Владыка -- "С тобою да сближусь!" - ей говорит,

А она не желает.

Энлиль - "С тобою да сближусь!" - ей говорит.

А она не желает

"Мое лоно мало, сближенья не знает,

Мои губы юны, целовать не умеют.

Проведает матушка, меня ударит,

Прознает батюшка, меня погонит,

Скажу подруге - проговорится".
Энлиль советчику своему Нуску молвит:

"Советчик мой Нуску!" - "К твоим услугам!

Строитель великий Экура, к твоим услугам,

О мой повелитель!"

"Эта дева... столь пленительна, столь прельстительна...

Эта Нинлиль.., столь пленительна, столь прельстительна...

Не целована, не милована..."
Советчик своему господину

Нечто, подобное ладье, приносит.

Канат для лодочки ему приносит,

Плот большой ему приносит.

Господин... под парусами плывет.

К нецелованной, к немилованной.

Отец Энлиль... под парусами плывет.

К нецелованной, к немилованной.

Отыскав, за руку берет ее,

Нецелованную, помилованную.

В месте укромном с собою рядом кладет.

Целует ее, милует ее.

Корень вздымая, ее обнимая,

Семя Зуэна, бога сияющего, он излил в ее утробу.
Энлиль через двор Киура проходит.

Когда Энлиль через двор Киура проходит,

Все пятьдесят великих богов

И семь богов, вершителей судеб,

Энлиля в Киуре они хватают.

"Энлиль, нарушитель запретов, покинь город!

Нунамнир, нарушитель запретов, покинь город!"

Энлиль - он сам вершитель судеб,

Нунамнир - он сам вершитель судеб,

Энлиль уходит, Нинлиль следует.

Нунамнир уходит, дева преследует.
Энлиль привратнику главных ворот, он так ему молвит:

"О мой привратник, хранитель засова,

Хранитель притвора, хранитель засова,

Госпожа твоя Нинлиль сюда придет.

Когда она обо мне тебя спросит,

Не говори ей, где я укрылся".
Нинлиль привратнику главных ворот, так она ему молвит:

"О мой привратник, хранитель засова,

Хранитель притвора, хранитель засова,

Энлиль, твой повелитель, куда пошел он?" -

Так она молвит.

Энлиль за привратника главных ворот ей отвечает:

"Мой господин, о прекраснейшая,

Не соизволил сказать об этом.

Энлиль, о прекраснейшая, не соизволил сказать об этом".

"Слово сказано, дело сделано.

Утроба моя тяжела, о том промолчишь ли ты?

Энлиль, владыка всех стран, наполнил утробу мою.

Энлиль - твой господин, а я - твоя госпожа".

"Если ты моя госпожа, дай мне тебя коснуться".

"Семя моего господина, семя сверкающее, в моей утробе.

Семя Зуэна, семя сверкающее, в моей утробе".

"Семя моего господина - к небу, семя мое -

В землю воистину пусть идет!

Семя мое за семя моего господина

В землю воистину пусть идет! "

И Энлиль под видом привратника

В опочивальне с нею возлег.

Ее целовал он, ее миловал он.

Корень вздымая, ее обнимая,

Семя Нергала-Месламтеа он излил в ее утробу.
Энлиль идет, Нинлиль следует.

Нунамнир идет, дева преследует.

К стражу реки подземного мира,

Людей пожирающего потока,

Энлиль подходит.
"О страж реки подземного мира,

Людей пожирающего потока!

Госпожа твоя Нинлиль сюда идет.

Когда она обо мне тебя спросит,

Не говори ей, где я укрылся".
К стражу реки подземного мира,

Людей пожирающего потока,

Нинлиль подходит.

"О страж реки подземного мира,

Людей пожирающего потока,

Энлиль, твой повелитель, куда пошел он?" -

так она ему молвит.
Энлиль за стража подземного мира ей отвечает:

"Мои господин, о прекраснейшая,

Не соизволил сказать об этом.

Энлиль, о прекраснейшая, не соизволил сказать об этом".

"Слово сказано, дело сделано.

Утроба моя тяжела, о том промолчишь ли ты!

Энлиль, владыка всех стран, наполнил утробу мою.

Энлиль - твой господин, а я твоя госпожа".

"Если ты моя госпожа, дай мне тебя коснуться".

"Семя моего господина, семя сверкающее, в моей утробе.

Семя Зуэна, семя сверкающее, в моей утробе".
"Семя моего господина - к небу, семя мое -

В землю воистину пусть идет!

Семя мое за семя моего господина

В землю воистину пусть идет!"

И Энлиль под видом стража реки подземного мира

В опочивальне с нею возлег.

Ее целовал он, ее миловал он.

Корень вздымая, ее обнимая,

Семя бога Ниназу, владыки поля измеряющей веревки,

Он излил в ее утробу.

Энлиль идет, Нинлиль следует.

Нунамнир идет, дева преследует.

К Силуиги, перевозчику, Энлиль подходит.
"Силуиги, перевозчик мой!

Госпожа твоя Нинлиль сюда идет.

Когда она обо мне тебя спросит,

Не говори ей, где я укрылся".
Нинлиль к Силуиги-перевозчику подходит.

"О Силуиги-перевозчик!

Энлиль, твой повелитель, куда пошел он?" -

Так она ему молвит.
За Силуиги-перевозчика Энлиль ей отвечает:

"Мой господин, о прекраснейшая,

Не соизволил сказать мне об этом.

Энлиль, о прекраснейшая,

Не соизволил сказать мне об этом".

"Слово сказано, дело сделано.

Утроба моя тяжела, о том промолчишь ли ты?

Энлиль, владыка всех стран, наполнил утробу мою.

Энлиль - твой господин, а я - твоя госпожа".
"Если ты моя госпожа, дай мне тебя коснуться".

"Семя твоего господина, семя сверкающее, в моей утробе.

Семя Зуэна, семя сверкающее, в моей утробе".
"Семя моего господина - к небу, семя мое -

В землю воистину пусть идет!

Семя мое за семя моего господина

В землю воистину пусть идет!"

Энлиль под видом Силуиги-перевозчика

В опочивальне с нею возлег.

Ее целовал он, ее миловал он,

Корень вздымая, ее обнимая,

Семя Энбилулу, владыки каналов и дамб,

Он излил в ее утробу.
Ты властелин, ты господин!

Ты властелин, ты господин, Энлиль!

Ты властелин, ты господин, Нунамнир!

Ты победитель, ты покоритель, воистину это ты!

Ты хозяин льна, господин зерна, что им рост дает,

Воистину это ты!

Властелин небес, плодородие, господин земли,

Воистину это ты!

Властелин земли, плодородие, господин небес,

Воистину это ты!
Энлиль небесный, Энлиль владычный!

Слова, что он молвит, нельзя преступить,

Дела, что творит он, нельзя изменить!

Хвала за дела, за матерь Нинлиль,

Отче Энлиль, хвала!"
^ ЛАХАР И АШНАН
Много-много лет назад, когда великий Энлиль построил на земле город Ниппур и населил его богами ануннаками, жизнь была скудной и бедной. Люди не знали зерна, не имели домашних животных, не умели делать ткани. Они питались травой и кореньями, пили воду из канав, ходили обнаженными.

И вот боги задумали улучшить жизнь на земле. Великий бог Ан собрал их всех на горе небес и земли, и там были созданы богиня зерна Ашнан и богиня овцеводства Лахар. Они должны были удовлетворить голод и жажду ануннаков. Но боги едят хлеб, пьют молоко и никак не могут остановиться. Тогда мудрый Энки предложил Энлилю спустить богинь на землю к людям.

Энлиль согласился и по его священному повелению Лахар и Ашнан поселяются среди людей. Сердца великих богов преисполнились радости, когда увидели они, что изобилие и богатство наполнили Страну.

Однажды, выпив вина, трудолюбивые и прилежные богини затеяли спор кто из них важнее и нужнее - Ашнан и ее земледелие или Лахар со своими овцами, молоком и шерстью. Они долго пререкались между собой, пока мудрый Энки не вынес свой приговор. Он объявил, что земледелие и скотоводство должны находиться в тесной связи, но первенство отдал Ашнан. Ибо только хлебом можно насытиться, он укрепляет тело, а вино веселит сердце. Хлеб и вино важнее для жизни, чем молоко и шерсть. Ашнан, питающая богов и людей, должна занимать первое место, а ее сестра Лахар должна чтить ее и признавать ее старшинство.
На Горе Небес и Земли,

Когда Ан сотворил Ануннаков,

Тогда еще имени Ашнан-Зерна не зародилось.

Не было создано.

Нитей Утту-Ткачихи в Стране не сотворили.

Уток и основу для Утту не очертили.

Овец не было, ягнята не множились.

Коз не было, козлята не множились.

Овца не рождала двойню.

Коза не рождала тройню.

Имени Ашнан, Изумрудносверкающей, Лахар-Овцы

Ануннаки и великие боги не знали.
Зерна тридцатидневки тогда не было.

Зерна сорокадневки тогда не было.

Зерна пятидесятидневки тогда не было.

Зерна мелкого, зерна горного, зерна отборного

Священного не было.

Одежды - того, чем прикрываются, - не было.

Утту-Ткачиха не рождена - повязка царственности

Не вознесена.
Владыка Вестник, владыка сиятельный не рожден.

Бог Шаккан на безводные земли не вышел.

Человечество тех далеких дней

Хлеба для пропитанья не знало,

Как обернуться одеждой, не знало.

Голыми по Стране бродили.

Словно овцы, ртами траву щипали.

Водою канав утоляли жажду.
Тогда на Земле Первоздания божьей,

В доме том, на Холме Священном,

Лахар-Овца и Зерно-Ашнан созданы были.

И в божьей трапезной собрав

Изобилие Овцы и Зерна,

Ануннаки Священного Холма

Вкушают и не наполняются.

Молоко загонов священных - эту сладость -

Ануннаки Священного Холма

Выпивают и не наполняются.

Священных загонов эта сладость -

Человечеству для поддержания силы жизни.
Тогда-то Энки и промолвил Энлилю:

"Отче Энлиль, Зерно с Овцою,

На Священном Холме сотворенные,

Со Священного Холма да будут спущены!"
И, согласно светлым словам Энки и Энлиля,

Овца и Зерно со Священного Холма были спущены.

Овцу они оградили загоном,

Взрастили ей богатые травы.

Для Зерна они устроили поле,

Даровали ей плуг, ярмо и упряжку.
Стоит Овца в своем загоне -

Пастырь загона, изобилие прелести.

Стоит Зерно в своей борозде -

Статная дева, излучение прелести,

От полей главу святую вздымая,

Благодатью небес наливается.
Восходят Овца и Зерно в сиянии,

Для народа они - благоденствие,

Для Страны - поддержание силы жизни.

Сути божьи исполняют праведно.

Ими житницы Страны наполнились,

Закрома Страны от них разбухли.

И когда в домы бедные, во прахе лежащие,

Они вступают - изобилием одаряют.

Куда вдвоем стопы они направляют -

Щедрость, груз их, нечто в дом прибавляет.
Там, где встанут они, - приумножение,

Там, где сядут они, - украшение.

Сердца Ана и Энлиля радуются.

Вино, что так сладко, они пили.

Пиво, что так вкусно, они пили.
Когда вина, что так сладко, они испили,

Когда пива, что так вкусно, они испили,

Средь полей орошенных затеяли ссору.

В трапезной в спор они вступили.
Зерно Овце так молвит:

"Сестра, я главная, я тебя превосходней!

Средь украс Страны я тебя блистательней!

Герою героев я даю мою силу,

Дабы он дворец наполнил славой,

В Стране безгранично простер свое имя.

Я - дар Ануннаков,

Я - нутро престолов.

Когда я даю мою силу герою,

Он отправляется на битву.

Он не чувствует своего тела,

Когда он, играя, идет по полю.

Я поддержка соседства и дружбы,

Я примиряю соседей в ссоре.

А когда я вхожу к плененному мужу,

Я судьбу ему решаю:

Свое сердце разбитое он забывает,

Его цепи и узы я разрываю.

Я Ашнан-Зерно, Изумрудносверкающая,

Я воистину дитя Энлиля! В овечьем загоне,

Пастушьей хижине, под небом пустыни,

Я - повсюду! Что можешь ты возразить на это?

Что ответить? Говори!" В ответ Овца Зерну молвит:
"Сестрица, что это ты сказала?

Ан, всех богов владыка,

С земли священной, с земли драгоценной

Воистину дал мне спуститься!

Нити Ткачества, грозное свечение царства,

Мне воистину он доверил!

Шаккан, гор повелитель,

Свои Сути-знаки пестро разукрасил!

Свое хозяйство ведет исправно.

От могучих кряжей до горных цепей страны враждебной

Он крутит нити,

Он направляет пращу, лук великий.

Я охрана войск отборных.

Я в полях мужей пропитанье.

Я мешок из кожи с водою прохладной,

Я - кожаные сандалии.

Я сладкое масло, богам воскуренье,

Я в растертом масле, в давленом масле, в кедровом масле,

В постоянных жертвах!

В моем одеянье сияющей белой шерсти

Царь веселится на своем престоле.

Мой облик - радость богам великим,

Сиянье и веселье их плоти.

Я вместе со жрецом очищающим,

Со жрецом-заклинателем,

Жрецом омывающим,

Когда они облачаются для святого обряда,

Я шаги мои с ними направляю

К святому светлому застолью!

А борона, а лемех, а вожжи -

Орудия всепоглощающей топи!

Что можешь ты возразить на это? Что ответить? Говори!"
Тогда Зерно Овце отвечает:

"Когда пивной хлебец в печке прожарится,

Когда сусло в печке проварится,

Сама Нинкаси их для меня смешает!

И все козлы твои, все бараны

Окончат жизнь на моем застолье!

От моих даров зависит, как на столе их расставят!

К моим дарам под небом пустыни

Твой пастух вздымает очи!

А когда я встаю в борозде посредь поля,

Мой земледелец твоего подпаска дубинкою изгоняет!

С полей тебя отправляют в места безлюдья,

И тебе оттуда не выйти -

Скорпионы, змеи, разбойные люди -

Все, что есть в пустыне, -

Твой приговор под небом пустыни!

Каждый день твой там сосчитан,

И палка с зарубками воткнута в землю!

И сколько б ни повторял твой пастух:

"Как много овец, как много ягняток,

Коз как много, как много козляток,

Когда пролетит ветерок, играя,

Когда промчит ураган, сбивая, -

Тростниковую хижину ты себе строишь!

Но когда пролетит ветерок, играя,

Но когда промчит ураган, сбивая,

Поднимаюсь, Ишкуру-грому равна я!

Я, Зерно, возрождаюсь героем

Остаюсь, стою не склоняясь!

А маслобойка, котел на ножках -

Украсы пастырства, твое достоянье!

Что можешь ты возразить на это? Что ответить? Говори!"
В ответ Овца Зерну молвит:

"Ты! Подобно Инанне небесной,

Ты возлюбленная коней!

Когда вражий пленник вместе с горным рабом

И с тем мужем, что бедных жену и детей оставил,

Веревкою связанные за локоть,

На гумно подымаясь,

С гумна спускаясь,

Палками глаза твои бьют, уста твои бьют,

Когда колосья твои точно в ступке разбиты,

И ты вздымаема южным и северным ветром,

И каменные жернова по тебе гуляют,

И лик твой ручными камнями перетирают,

А потом ты собою квашню заполняешь,

Пекарь рубит тебя и швыряет,

Пекарка раскатывает тесто.

А потом тебя ставят в печку

И вынимают тебя из печки.

А когда на стол тебя поставят,

Я пред тобою, ты за мною!

Зерно, поразмысли-ка сама получше -

Ты, как и я, - для поеданья!

Итак, на Сути твои взглянув,

С чего бы это мне быть за тобою?

Мельник, это ли не зло?

Что можешь ты возразить на это?

Как ты мне ответишь?"
Тогда сердце Ашнан-Зерна наполнилось горечью,

Она обратила голову к ссоре.

Зерно Овце так молвит:

"Ты! Гром-Ишкур твой владыка, Шаккан пастух твой,

Твое ложе - безводная пустыня!

Словно огонь, пожирающий дом и ниву,

Как воробей, влетающий в дом и ворота,

Входишь ты в нищих и слабых Страны.

Ну, склоню к земле я шею!

Но когда в деревянных мерках

Твои внутренности несут на рынок,

Когда твое собственное горло обернуто

Твоею же набедренной повязкой,

То один говорит другому: "Отвесь-ка мне мерку зерна

Для моей овцы!"
Тогда Энки Энлилю так промолвил:

"Отче Энлиль, Овца и Зерно,

Пусть обе они ходят вместе.

Серебра три доли их союз да упрочат - да не прервется,

Но две из них Зерну причитаются.

Пусть пред Зерном преклонят колени,

Дабы поцеловать ей ноги.

От восхода и до заката Солнца

Да будет имя Зерна прославлено,

Под ярмо Зерна да склоняют выи.

И пусть тот, кто серебром владеет,

Каменьями дорогими владеет,

Быков имеет, овец имеет,

В воротах того, кто Зерном владеет, пусть постоит,

Так денек проведет!"
Спор между Овцой и Зерном.

Овца осталась. Зерно вышло.

Отец Энки, тебе хвала!"
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

Похожие:

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconАльманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха»
Поскольку информации накопилось очень много, мы не можем сразу перейти к практике, пока не выложим хотя бы большую часть вводной...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconЕвроп а международный альманах
Европа: Международный альманах. Вып. VI / Ред колл.: С. В. Кондратьев (отв ред.) и др. Тюмень: Изд-во Тюменского государственного...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconВселенная, жизнь, разум / Под ред. Н. С. Кардашева и В. И. Мороза,...
Книга получила первую премию на конкурсе Общества «Знание» на лучшую научно-популярную книгу. Пятое издание было переработано в соответствии...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconТайна имен атлантов // Кронос : альманах о тайнах древних цивилизаций....
Гуцуляк О. Б. Тайна имен атлантов // Кронос : альманах о тайнах древних цивилизаций. – М. Вече, 2013. – Вып Глобальные катастрофы...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconHorizon
Журнал выходит два раза в год, все материалы проходят процедуру рецензирования и экспертного отбора. Издание рассчитано как на специалистов...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» icon2013 общие указания на текущий 2013 год
На лето 7521: индикт 6, круг солнцу 17, круг луне 16, основание 29, ключ границ Э

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconЛиза Джейн Смит Ритуал Тайный круг 1
Автор нашумевшего цикла «Дневники вампира» представляет новую серию: Тайный Круг

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconНаименование участка капитального ремонт дорог
...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconБорис Талиновский Намного больше чем футбол. Германские дерби
«Бавария», «Вердер», «Гамбург», «Боруссии» из Дортмунда и Менхенгладбаха, «Шальке», обильно проиллюстрированы и снабжены статистическими...

Альманах Запредельных Таинств, издание общества «Круг Альяха» iconТема 1 предмет и метод экономической теории
У каждой социальной науки (кроме социологии, изучающей общество в целом) свой круг проблем. У политологов сфера политики; у истории...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов