Книга 7 «Отомщенный любовник»




НазваниеКнига 7 «Отомщенный любовник»
страница50/50
Дата публикации28.02.2014
Размер7.43 Mb.
ТипКнига
zadocs.ru > Астрономия > Книга
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50
Фрэнк Синатра о нем: «Тони  Беннетт - лучший певец в шоу-бизнесе».

61 Джеймс Ерл Джонс – американский актёр, наиболее известен за озвучку Дарта Вейдера в киноэпопее Джорджа Лукаса «Звёздные войны».

62 матч «Розовой чаши» - ежегодный матч двух лучших (по выбору организаторов) команд студенческого футбола в г. Пасадена, шт. Калифорния, который проводится начиная с 1902. С 1916 приурочивается к Фестивалю роз и проводится на Новый год, с 1932 - на стадионе «Розовая чаша».

63 ФедЭкс – экспресс почта.

64 Radiohead – британская рок-группа из Оксфордшира. Группа была основана в 1985 году, и её состав с того времени не менялся. Стиль Radiohead традиционно определяют как альтернативный рок, хотя на разных этапах звучание варьировалось от брит-попа до арт-рока и электронной музыки.

65 В игре «Монополия».

66 Бохо – смешение нескольких стилей, принадлежащих к самым удобным, экологичным и комфортным стилям. Здесь смешаны стиль хиппи, этнический стиль с разными направлениями, эклектика, цыганский стиль, элементы колониального стиля или стиля сафари, милитари и даже стиль винтаж. 

67 Таргет – сеть магазинов розничной торговли, работающих под марками Target и SuperTarget. Является шестым крупнейшим ритейлером в США.

68 Фреоны – галогеноалканы, фторсодержащие производные насыщенных углеводородов (главным образом метана и этана), используемые как хладагенты в холодильных машинах (например, в кондиционерах).

69 Дайал - сорт антибактериального мыла.

70 Грейдер - прицепная землеройно-планировочная машина, которая с помощью рабочего органа – отвала вырезает, перемещает, разравнивает грунт, снег и сыпучие строительные материалы.

71 Гранд Централ - центральный вокзал (англ. Grand Central Terminal, неофициально также Grand Central Station) - наиболее оживлённый вокзал Нью-Йорка.

72


73 Сцена описана в бонусе «Роф и нож для конвертов»

74 Тутси Поп – леденец на палочке

75 Кункен - азартная карточная игра, возникшая в Мексике или в юго-западной части США и имеющая многочисленные разновидности.

76

77 Heckler&Koch – германская компания по производству стрелкового оружия, основанная в 1949 году. Один из ведущих поставщиков армии и полиции Германии и других стран мира; один из наиболее плодовитых среди современных производителей стрелкового оружия.

78 Австрийская фирма - производитель оружия, основанная в 1963 году в Дойч-Ваграме (Deutsch-Wagram), городке неподалёку от Вены, Австрия. Названа по фамилии её основателя – Гастона Глока. Наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки.

79 Адирондакское, Северное шоссе - название федеральной автострады 87 от г. Олбани, шт. Нью-Йорк, до границы с канадской провинцией Квебек. Проложена по восточной части Адирондакских гор. Длина около 160 км.

80 Ролодекс - вращающийся каталог с карточками, используемыми для хранения контактной бизнес-информации; содержит проиндексированные карточки специальной формы, на которых записана контактная информация по каждому человеку или компании.

81 Марка ножей.

82 Гремучая змея - ядовитая североамериканская змея, имеющая на конце хвоста чешуйки, которые при нападении и обороне издают характерное потрескивание.

83 Роден

84 Си-эн-эн - информационный канал кабельного телевидения, первая в истории сеть кабельного телевидения, основана Тедом Тернером.

85 Слипнот - Slipknot (в пер. с англ.  – «скользящий узел», «петля», «удавка») – американская группа, исполняющая музыку в стиле ню-метал. Группа образована в 1995 году, хотя первые признаки её существования датируются 1992 годом, когда был сформирован минимальный состав. Альбомы группы получили статус платиновых, а некоторые из песен были номинированы на премию «Грэмми» в категориях «Лучшая хэви-метал композиция» и «Лучшая хард-рок композиция». В 2006 году группа была удостоена этой премии в номинации «Лучшее метал исполнение» за песню «Before I Forget». Группа продала более 14 миллионов альбомов по всему миру.

86 Форд «Эдсел» – автомобиль с длинными задними крыльями в виде плавников, чудовищный "пожиратель бензина" стал примером полного провала, выпускалась в 1957-59. Спросом не пользовалась, принесла фирме убыток в полмиллиарда долларов. В сегодняшнем языке "Edsel" - синоним провала, крупной ошибки.

87 Па-де-де – балетный номер, исполняемый двумя партнёрами.

88 Ро́зовое вино́ – разновидность вина, являющаяся промежуточной между красным и белым вином. Центром производства трети мирового объема розового вина является французский Прованс. Букетом и вкусом розовые вина больше напоминают белые вина, в то время как цвет их приближен к красным.

89 Кабу́ки (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») – один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы, исполнители используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой.

90 Джон Доу (англ. John Doe) – обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). John Doe – устаревший термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). Очень часто под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело. В случае если тело принадлежало женщине, использовался термин Джейн Доу (англ. Jane Doe). Baby Doe – соответственно, дитя Доу. В случае, если в процессе фигурировало несколько неопознанных членов семьи, их именовали Джеймс Доу, Джуди Доу (англ. James Doe, Judy Doe) и так далее. В настоящее время часто используется в англоязычных СМИ для обозначения анонимного или малозначимого персонажа.

91 3 дюйма = 7,62 см

92 Кендис Бушнел – автор «Секс в большом городе»

93 Quaker Oats – торговая марка хлебных злаков для завтрака.

94 «Блокбастер» – сеть пунктов видеопроката (помимо фильмов на различных носителях, также занимается прокатом видеоигр), принадлежащих одноименной компании, г. Форт-Лодердейл, шт. Флорида. Основана в 1985, является одной из крупнейших в мире (более 8,5 тыс. пунктов проката в США и более 2,6 тыс. в других странах в 2004)

95 Риккардо Таббс и Сани Крокетт – герои популярного американского телесериала о полицейских, работающих в Майами под прикрытием, под названием Полиция Майами: отдел нравов.

96 «Предоставьте это Биверу» (Leave It To Beaver) – семейная комедия 1950-1960-х годов о любознательном, но зачастую наивном мальчике по имени Теодор «Бивер» Кливер и о его приключениях в школе, дома и по соседству.

97 North Face – розничный продавец высокотехнологичной одежды для альпинистов и оборудования, необходимого для восхождений, спортивной одежды и инвентаря.

98 Футон

99 Гербер – крупнейший производитель детского питания в мире.

100 The Safety Dance – популярная песня 1980-х группы «Мужчины без шляп» (Men Without Hats).

101 Кьянти – знаменитое итальянское сухое красное вино, производимое в регионе Тоскана.

102 Примерно 104 км

103 Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер (англ. Joseph Mallord William Turner, 23 апреля 1775 - 19 декабря 1851) - британский живописец, мастер романтического пейзажа, предтеча французских импрессионистов. 

104 Лис – слово древнего языка, орудие пыток, предназначенное для удаления глазных яблок.

105 Горный хребет на северо-востоке штата Нью-Йорк, северная часть горной системы Аппалачей.

106 Фредди, Джейсон, Майкл Майерс – герои фильмов ужасов: Фредди Крюгер – «Кошмар на улице Вязов», Джейсон – «Пятница 13», , Майкл Майерс – «Хэллоуин».

107 деревенщины с цепными пилами – герои фильма ужаса «Техасская резня бензопилой»

108 Викто́рия (англ. Victoria, имена при крещении Александрина Виктория - англ. Alexandrina Victoria) (24 мая 1819 - 22 января 1901) - королева Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии с 20 июня 1837, императрица Индии с 1 мая 1876 (провозглашение в Индии - 1 января 1877), последний представитель Ганноверской династии на троне Великобритании.

109 Альберт, герцог Саксен-Кобург-Готский (Франц-Август-Карл-Эммануил, нем. Albert Franz August Karl Emmanuel Herzog von Sachsen-Coburg-Gotha, 26 августа 1819 - 14 декабря 1861) - герцог саксонский, муж (принц-консорт, англ. HRH the Prince Consort) королевы Великобритании Виктории, второй сын герцога Эрнста Саксен-Кобургского (генерал русской службы, участник наполеоновских войн) и принцессы Луизы Саксен-Готской. Британский фельдмаршал (1840). Родоначальник ныне царствующей в Великобритании Виндзорской династии.

111 Дипендс – марка подгузников для взрослых.

112 »Три бездельника« – название телевизионного сериала в жанре слэпстик. Состоял из примерно 200 короткометражных серий, шедших по телевидению в 1934-58, после чего были повторные показы.

113 «ESPN» (Entertainment and Sports Programming Network) - американский кабельный спортивный телевизионный канал.

114 СтэарМастер – беговая дорожка в форме лестницы.

115 Джек-рассел-терьер — охотничья порода собак. Первое использование: Норный охотник, крысолов.

116 РуПол – известный американский исполнитель, автор песен и актёр, использующий женский образ. Также принимает участие в телевизионных передачах и постановках. В отличие от многих других драг-квин использует также и свой мужской облик.

117 Кэти Курик (англ. Katie Couric, род. 7 января 1957 года) - американская телеведущая, журналист и продюсер. Она стала первой женщиной в истории, которая в одиночку вела главные вечерние выпуски новостей на одном из трех основных каналов в США.

118 «Поттери Барн» – сеть мебельных магазинов, основатель нового стиля и признана специалистами зачинщиком настоящей революции на американском рынке товаров для дома. 

119 The Cure - британская рок-группа, образованная в Кроули (англ. Crawley, СуссексАнглия) в 1976 году. 

120 Рэмбо - герой одноименного боевика, в главное роли Сильвестр Сталлоне

121 Домашний сыр (исп.)

122 Дилберт (Dilbert) – герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях.

123 Кальвин и Хоббс (Calvin and Hobbes) – ежедневный комикс, который придумывал и рисовал американский художник Уотерсон, Билл. В комиксе отражены выходки и проказы выдуманного шестилетнего мальчика Кальвина и его плюшевого тигра Хоббса.


124 Ensure (Эншур) – специализированный продукт предназначенный для пациентов с нарушением питания. . Может служить единственным источником энергии. Специально разработан для удовлетворения повышенной потребности в питательных веществах. Продукт разработан и выпускается компанией Эбботт Лэбораториз (Abbott Laboratories).

125 Артроскопи́я (артроскопи́ческая хирурги́я, англ. arthroscopy, arthroscopic surgery) — минимально инвазивная хирургическаяманипуляция, осуществляемая в целях диагностики и/или лечения повреждений внутренней части сустава. Проводится с использованием артроскопа — разновидность эндоскопа, который вводится в сустав через микроразрез. 

126 Барри Манилоу, также Бэрри Мэнилоу (англ. Barry Manilow; наст. имя Барри Алан Пинкус; род. 17 июня 1943) – американский эстрадный певец. За свою карьеру Манилоу выпустил более 75 млн дисков по всему миру.

127 Maroon 5 (англ. Мару̀н Фа̀йв) – американская поп-рок-группа, образована в Лос-АнджелесеКалифорния. Группа образовалась в 1995 году под названием Kara's Flowers. В ее состав входили вокалист и ритм-гитарист Адам Левин, клавишник Джесси Кармайкл, бас-гитарист Микки Мэдден и ударник Раин Дусик. В 1997 году вышел первый альбом группы «The Fourth World». А в 2001 году с приходом гитариста Джеймса Валентайна, группу переименовали на Maroon 5.

128 Утилизатор отходов – устройство, устанавливающееся в слив кухонной раковины для измельчения твердых отходов и слива их в канализацию.

129 Сорт фольги

130 "Жёлтые страницы" (справочник с информацией самого широкого характера об организациях, учреждениях и предприятиях, распределённых по тематическим областям, географическому принципу и т. п.; первоначально в США

131 Вид мясной пиццы.

132 Метрополитен - крупнейший в западном полушарии музей изобразительных искусств; расположен на знаменитой Музейной миле в г. Нью-Йорке на Пятой авеню между 80-й и 84-й улицами. Основан в 1870, открыт в 1872. Включает произведения американской живописи и скульптуры XVIII-XIX вв., древнеегипетского и средневекового искусства, коллекцию оружия и рыцарских доспехов, крупнейшее в США собрание западноевропейской живописи, в том числе работы Рембрандта, Рафаэля, Тициана, Эль Греко, Вермеера, Ватто.

133 Мерло - красный сорт винограда, который выращивают в Бордо и по всему юго-западу Франции, из него производят полноценное вино; эти вина сравнительно мягкие и с более высоким содержанием алкоголя, чем вина из других красных сортов, они обычно темно-красного цвета, с фруктовым вкусом с оттенками черной смородины, вишни и мяты.

134 «Фростед флейкс» - товарный знак сухого завтрака, выпускаемого с 1951: дробленая кукуруза с витаминно-минеральными добавками. Рекламный символ - Тигр Тони.

135 Трусы-боксеры

136 Кункен – карточная игра

137 С’мор или смор(англ. S’more от some more) – традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по вечерам у бивачного костра. S’more состоит из изжаренного маршмэллоу и куска шоколада прослоенных в два куска крекера «грама».

138 Расшифровка аудиозаписей (отчетов) врача и перенос информации в текстовой или электронный формат.

139 French-bread pizza

140 ДиЖиорно – американский бренд замороженной пиццы, принадлежит компании Нестле.


141 Jeopardy! – телевизионная игра-викторина, популярная во многих странах мира. Российская версия – «Своя Игра».

142 Тех/Мекс – техасско-мексиканский ресторан.


143 Джэк Дэниэлс – Jack Daniel’s — популярная марка Американского виски (подвид Теннесси виски) и купажей. Выпускается в винокурнях города Линчбурга, США, с XIX века.

144 Та́ко (исп. taco) – блюдо мексиканской кухни. Представляет собой сандвич из тортильи, свернутой в трубочку или конвертиком и наполненной самой разнообразной начинкой: жареным мясом, кусочками острых колбасок чоризо, луком, зеленым салатом, фасолью и даже листьями кактуса. В качестве приправы служат сыр, гуакамоле (пюре из авокадо с помидорами, луком и перцем) и острые соусы на основе перца чили.

145 Шоу Маури – скандальное американское шоу, специализируется в основном на интригах и разоблачениях – как правило, в сфере частной жизни. В историю телевидения его ведущий – Мори Пович (Maury Povich) вошел с короткой фразой: «Вы не отец!» (когда незадачливые мамаши в прямом эфире пытаются разыскать отцов собственных детей по ДНК-тестам).

146 Кресло Кирка – кресло из которого капитан Кирк управлял «Энтерпрайзом», из сериала "Звездный путь".

147 Преферанс – краска для волос.

148 Heckler&Koch USP – пистолет, разработанный немецкой компанией Heckler & Koch. Впервые представлен в 1993 году. Предназначен для вооружения полиции и армии.

149 M&M's — популярные шоколадные конфеты, выпускаемые фирмой Mars LLC. Они впервые появились в США в 1941 году и сейчас продаются более чем в 100 странах. Название M&M's расшифровывается как Mars & Murrie's (Марс и Мьюрри'с) — это фамилии двух основателей компании. Конфеты представляют собой разноцветное драже, на каждом их которых напечатана буква M, как показатель уникальности данной торговой марки. Существуют разные вкусы и наполнители конфет M&M's: Есть миф, что коричневых драже больше чем других.

150 Лингуини – длинные макаронные изделия типа спагетти, только плоские.


151 Ака́нт, также аканф (греч. ακαντοσ) — характерный рисунок украшений коринфских и сложных капителеймодульоновакротериев. Акантовый орнамент характерен также для декора фризов и карнизов. Назван по аналогии с травянистым растением акантом из семейства акантовых, произрастающим в Средиземноморье. Форма его листьев, с несколькими острыми концами, напоминающими медвежью лапу, послужила основой для рисунка.


152 Кожак – Kojak – американский сериал 70 годов о детективе с очень скверным характером.

153 Орегано – душица.

154 Оскар – статуэтка золотого цвета, вручается на одноименной ежегодной национальной кинопремии США, непосредственно была задумана боссом студии «MGM» Луисом Б. Майером. Церемония вручения «Оскаров» транслируется в десятках стран в прямом эфире.

155 Канолли – пирожное с начинкой из взбитого творога.


156 Джо́рджо Арма́ни (итал. Giorgio Armani; род. 11 июля 1934ПьяченцаИталия) — всемирно изв6стный итальянский дизайнер одежды.

157 «Великий Гэтсби» – роман американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Главный герой человек незаурядный, с большими способностями и неукротимой жизненной энергией, но растративший себя в погоне за ложной целью – богатством, ничтожной и испорченной женщиной.


158 Рон Джереми (англ. Ron Jeremy, настоящее имя Ronald Jeremy Hyatt; род. 12 марта 1953) – американский порноактёр и режиссёр, член Гильдии театральных актеров США. Любимый персонаж американских рок-групп – «Orgy», «Sublime», «Kid Rock», которые снимают Рона Джереми в своих видеоклипах. Значится в Книге рекордов Гиннесса за наибольшее число ролей во «взрослых» фильмах (более 1900).

159 Аффидевит - письменное показание под присягой в присутствии нотариуса

160 U-Сканы – кассы самообслуживания

161 Вилли Стоук не совсем обычный Санта Клаус из супермаркета, каждый год в канун Рождества он грабит очередной торговый центр, переодевшись в Святого Ника.

162 TraveLodge – цепочка недорогих отелей по всему миру.

163 Пирокант – употребляется относительно чей-то слабости, которая может быть как внутренней (зависимость), так и внешней (любимый).

164 "Челюсти жизни" – гидравлический инструмент для разрезания машин, попавших в аварию.


165 LG – марка мобильного телефона

166 Дени Террио Deney Terrio – американский хореограф и актер.


167 Синдром дефицита внимания и гиперактивности (сокращённо СДВГ, неврологическо-поведенческое расстройство развития, начинающееся в детском возрасте. Проявляется такими симптомами, как трудности концентрации вниманиягиперактивность и плохо управляемая импульсивность. Чаще встречается у мальчиков.

168 Мэри Тайлер Мур (англ. Mary Tyler Moore, род. 29 декабря 1936 года) – американская комедийная актриса, наиболее известная по своим ролям в различных ситкомах на телевидении.

169 Lifetime Television – американский кабельный телеканал специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах где главные роли играют исключительно женщины.

170 МТМ – Mary Tyler Moore Productions- Мэри Тайлер Продакшн.

171 Ник эт Найт – ночной канал для молодежи и взрослой аудитории, транслирующий комедии и ситкомы.

172 ММА – смешанные боевые искусства.

173 Спайк ТВ – американский кабельный канал, транслирующий популярные шоу и развлекательные программы, в том числе спортивные состязания, такие как реслинг, смешанные боевые искусства, и т.д.

174 Rhoda – Рода – американский телевизионный ситком, в главной роли Валерии Харпер, состоит из пяти сезонов, 1974 по 1978 год. Шоу является «дочкой» Шоу Мэри Тайлер Мур.

175 Хоум Дипоу – компания, владеющая сетью магазинов-складов по продаже строительных и отделочных материалов для дома. Правление в г. Атланте, шт. Джорджия

176 Настольная игра, где бросая кубик вы должны перемещать одну из своих фишек или одну из фишек хранителей по карточкам, составляющим «дорожку» от старта до финиша. Главная задача — научиться обходить неприятности, принимать во время игры правильные решения и богатеть. Побеждает тот, кто станет самым богатым на момент выхода всех игроков на пенсию.

177 Кабу́ки (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») – один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы, исполнители используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой.

178 Starbucks (произносится «Ста́рбакс») — американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен. 

179 Коронер - должностное лицо округа, в чьи обязанности входит изучение обстоятельств смерти человека, погибшего предположительно насильственной смертью или при вызывающих подозрение обстоятельствах; в разных штатах избирается или назначается. Обычно имеет медицинское образование. Проводит расследование причин смерти вместе с шерифом округа, имеет право допрашивать свидетелей.

180 Джон Хэнкок (англ. John Hancock; 23 января 1737 — 8 октября 1793) — американский государственный деятель, сторонник Американской революции. Хэнкок занимал пост президента Второго Континентального Конгресса, стал первым губернатором штата Массачусетс. В американской культуре получил большую известность за особо крупную подпись подДекларацией независимости США.

181 LV Epi – Луи Виттон Эпи – коллекция сумок и аксессуаров

182 Долби -  технология записи и воспроизведения многоканального звука, создающего «эффект присутствия»

183 Волшебник из страны ОЗ - «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) — детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, которая вышла в свет в 1900 году. В странах бывшего СССР широко известен пересказ Александра Волкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный им под своим именем.

184 Игра Соедини точки – детская игра. Требуется соединить по порядку все точки и получится определенная картинка.

185 Лиможский фарфор всегда относился к наиболее востребованным высококачественным и дорогим товарам. Он отличается особой белизной, прозрачностью и отсутствием внутренних дефектов. Самые престижные марки – Авиланд и Бернардо.

186 «Уолдорф» – фешенебельная гостиница.

187 Большое яблоко (англ. «The Big Apple») — самое известное прозвище Нью-Йорка. Возникло в 1920-х годах.

188 Убеждение – оказание влияния на целевой рынок путем воздействия на разум или эмоции через рекламу.

189 Отделение полиции Колдвелла

190 Эндшпиль – заключительная часть шахматной партии. Провести границу, отделяющую середину игры от эндшпиля, возможно не всегда. Обычно игра переходит в эндшпиль, когда разменяно большинство фигур и нет характерных для середины игры угроз королям.

191 Лимб – обиталище некрещеных праведников в католицизме.

192 Биркенсток – компания разрабатывает и производит высококачественную обувь, ортопедические стельки и средства для ухода за ногами и обувью.

193 До́ктор Ге́нри Уо́лтон «Индиа́на» Джонс-мла́дший (англ. Dr. Henry «Indiana» Jones, Jr.) — вымышленный персонаж, герой серии приключенческих фильмов, книг и компьютерных игр, созданный Стивеном Спилбергом и Джорджем Лукасом

194 Баркалонджер (англ. Barcalounger) – фирма-производитель массажных кресел.

195 Американский косметический бренд, основанный в 60-х годах.

196 ^ Джек Ни́колсон (англ. Jack Nicholson, настоящее имя Джон Джо́зеф Ни́колсон, англ. John Joseph Nicholson) (род. 22 апреля 1937, Нептун, Нью-Джерси) — легендарный американский актёр, трёхкратный лауреат премии «Оскар»

197 Американское реалити-шоу. Российский аналог – «Каникулы в Мексике»

198 ^ Мэри Тайлер Мур (англ. Mary Tyler Moore, род. 29 декабря 1936) — американская комедийная актриса, наиболее известнаая по своим ролям в различных ситкомах на телевидении.

199 ^ Бетт Мидлер (англ. Bette Midler; род. 1 декабря 1945) — американская актриса и певица, известная также среди фанатов как Божественная Мисс М

200 Джосеф Эббод – известный ливанский дизайнер мужской одежды.

201 Таргет – сеть крупных однотипных универсальных магазинов, продающих товары по относительно невысоким ценам. Принадлежит корпорации Таргет.

202 Шератон - стиль мебели 18; часто из атласного дерева; отличается неоклассической простотой формы и тонким изяществом. Назван по имени краснодеревщика Т.Шератона.

203 Марта Стюарт (англ. Martha Helen Stewart; род. 3 августа 1941 года, Джерси-Сити) — американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству.

204 Mаg-Lite – фирма-Производитель осветительного оборудования, здесь - фонарь

205 Джип-внедорожник марки Форд

206 Пла́ттсбург (англ. Plattsburgh) — город в округе Клинтон в штате Нью-Йорк, США на западном берегу пограничного с Канадой протяженного с севера на юг озера Шамплейн.

207 Кевла́р (англ. Kevlar) —пара-арамидное (полипарафенилен-терефталамид) волокно, выпускаемого фирмой DuPont. Кевлар обладает высокой прочностью (в пять раз прочнее стали)

208 ЦП – центральный процессор, ЦПУ, часть компьютера, непосредственно выполняющая машинные команды, из которых состоят программы.
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50

Похожие:

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconКнига 6 «Священный любовник»
Огромная благодарность всем читателям «Братства Черного Кинжала», а также поклонникам с форума!

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconФилиппа Грегори Любовник королевы
Роберт завоевал и сердце молодой королевы. И теперь его обуревает мечта — жениться на ней и сесть рядом с Елизаветой на троне Тюдоров....

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconКэрол Гудмэн Демон‑любовник Хроники Фейрвика – 1
Доктор Макфэй, расскажите, как случилось, что вас заинтересовала сексуальная жизнь демонов‑любовников?

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconДля молодой женщины видеть во сне, что она рассматривает фотографии...
Если во сне Вы видите, как амур запускает стрелу, которая пронзает Ваше сердце, то когда-то Вы сильно обожглись в любви и теперь...

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconСеминарское занятие Античные парадигмы философствования: Платон и Аристотель
Метафизика. Книга первая (А). Глава 1-3, 6, Книга вторая (α) Глава 1-3, Книга четвертая (Г). Глава 1

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconПрограмма «Курс молодого миссионера» на 2013-2015 год Наименование предметов
...

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconКнига Пути и Благодати» или «Книга о Пути и Силе»
Дао Дэ Цзин («Книга Пути и Благодати» или «Книга о Пути и Силе») является одним из самых почитаемых священных текстов мира, наравне...

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconКнига вторая Книга о счастье и несчастьях 2 «Николай Амосов. Книга...
«Николай Амосов. Книга о счастье и несчастьях. Книга вторая»: Молодая гвардия; Москва; 1990

Книга 7 «Отомщенный любовник» iconМариус Брилл Хищная книга Scan: Alex1979; ReadCheck: yelena72ny «Брилл, М. «Хищная книга»»
...

Книга 7 «Отомщенный любовник» icon-
Книга написана с позиции язычества — исконной многотысячелетней религии русских и арийских народов. Дана реальная картина мировой...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов