Скачать 59.49 Kb.
|
Специальный курс в рамках программы приглашённых специалистов Центра корейских исследований гуманитарного НОК «Актуальные проблемы корееведения» 08-13 апреля 2013 года Специальные курсы приглашённых специалистов проводятся по программе грантового проекта между НГУ и Корейским фондом научных обменов в рамках деятельности Российской ассоциации университетского корееведения. Координатор проектов РАУК в НГУ: доц., к.и.н. С.В. Алкин Лектор: Гурьева А.А., ст. преп. кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета (г. Санкт-Петербург) ^ Поэтическое слово в корейской культуре как ключ к пониманию народа. Описание и план курса Курс рассчитан на студентов-корееведов, имеющих базовую подготовку по основной специальности. Курс ставит целью дать представление о корейской поэзии (преимущественно поэзии на родном языке) в связи с базовыми особенностями корейской культуры. Феномен поэтического слова, которое исконно занимало в корейской культуре особое место, раскрывается в плане тематики, образности, композиционных и прочих особенностей. На материале корейской поэзии от древности до наших дней рассматриваются такие основополагающие темы, как видение мира корейцами, человек и государство в Корее, взаимоотношения с властью, кореец как подданный, человек как часть природы, частная жизнь человека, его быт, выбор жизненного пути и др. Выбор диахронического подхода представляется наиболее целесообразным для освещения проблемы сохранения и трансформации традиций в поэтическом слове. ^
Список литературы ^ Галкина Л.В. Корейская поэзия 20-х гг. 20-го века. Владивосток, 1988 Жданова Л.В. Поэтическое творчество Чхве Чхивона. СПб., 1998. Никитина М.И. Древняя корейская поэзия в связи с ритуалом и мифом. М., 1982. Никитина М.И. Корейская поэзия XVI-XIX в. в жанре сичжо (Семантическая структура жанра. Образ. Пространство. Время). Санкт-Петербург, 1994. (308 стр.). Никитина М.И. Юн Сондо. Жизнь и творчество (К 400-летию со дня рождения). Зерна мудрости. Восточный альманах. Вып. 15. М., 1987 Троцевич А.Ф. «История корейской традиционной литературы (до ХХ века)». Изд-во СПбГУ. 2004. Переводы корейской поэзии: Бамбук в снегу. Корейская лирика VIII-XIX веков. Пер. с кор. М. : Наука, 1978. Осенние клены. Антология корейской поэзии VII-XIX столетия/Пер. с кор. – СПб.: Гиперион, 2012.Современная корейская поэзия. Вторая половина ХХ века. Перевод с корейского Л. Писаревой и Ким Хён Тхэка. Москва. 2004. Солдатова М.В., К.А. Пак «Современная литература Кореи». Владивосток, 2003 (переводы поэзии). Хён Жонг Чонг. Так мало времени для любви / Пер. с кор. и сост. Джин Ёнг Ким и Михаил Яснов. – СПб: Русско-балтийский информационный центр Блиц, 2000. Чон Чхоль. Одинокий журавль: из корейской поэзии XVI века: факс. кор. ориг. / Чон Чхоль; [поэт. пер. А.Л. Жовтиса; подгот. текста, вступ. ст. и примеч. Л.Р. Концевича; научн. пер. стихов со старокор. яз. Л.Р. Концевича, Н.Л.Ицковой]. – 2-е доп. изд. – М. : Наталис, 2009. – 224 с. : ил. – (Восточная коллекция). ^ Гурьева А.А. О некоторых особенностях корейской любовной поэзии на родном языке второй половины эпохи Чосон (на примере поэм каса «Тоска в разлуке» и «Весенний сон»)//Вестник СПбГУ. Серия 9. 2010. Вып. 4. С. 214-224. Гурьева А.А. Петербургские стихи Чон Хёнчжона//журнал «Нева». СПб., Вып. 3, 2010. с.188-201 Гурьева А.А, Письменное слово в современной корейской культуре (кампания «Книги, дающие силу душе») // Корейский полуостров и вызовы глобализации. Доклады, представленные на X научной конференции корееведов России и стран СНГ. Институт Дальнего Востока РАН, Москва, 2006. Гурьева А.А. Love poetry in vernacular of the Joseon period (1392-1897) in relation to ancient models — based on the popular poetry anthology «Namhun Taepyeong-ga» («Songs of the Great Peace at South Wind»)//Вестник Центра Корейского Языка и Культуры. Вып. 12. 2010. С. 244-251 Жизнь и труд посвятившие Корее. Т.1. М., 2004 Корейская классическая поэзия. Пер. Анны Ахматовой. М., 1956 Никитина М.И. Миф о Женщине-Солнце и ее родителях и его «спутники» в ритуальной традиции Древней Кореи и соседних стран. Никитина М.И. Сичжо и хянга. Проблемы взаимосвязи (на примере пейзажной поэзии) // Теория жанров литератур Востока. М., 1985. Никитина М.И. Фигура жреца в корейском ритуале VII-XIV вв.// Кунксткамера. Этнографические тетради. Вып. 7. СПб., 1995. Никитина М.И., Троцевич А.Ф. Очерки истории корейской литературы до XIV в. М., 1969. Ода о драконах, летящих к небу. Перевод со среднекорейского, стихотворное переложение Е.Н. Кондратьевой. Вступительная статья, перевод с ханмуна, примечание Е.Н. Кондратьевой, О.М. Мазо. М., «Восточная литература», 2011. Хойслер С. Женские песни в связи с весенним обрядом хвачжон-нори // Материалы научных чтений памяти д.ф.н. М.И. Никитиной (1930-1999). СПб. : Изд-во РГХА, 2011. |
![]() | Специальный курс «Сравнительное правоведение» посвящен анализу вопросов, связанных с происхождением и развитием форм существования,... | ![]() | Публикуется при поддержке Российского гуманистического общества и Центра исследований рго при философском факультете мгу им. М. В.... |
![]() | ГА, Медицинского центра ао "Аэрофлот Российские авиалинии", Центральной больницы экспертизы летно-испытательного состава, Московского... | ![]() | |
![]() | Программы возрождения народной производственной культуры «Назад в Россию», для тех, кто хочет стать Хозяином своей жизни и своего... | ![]() | ... |
![]() | Стэнфорде. До этого занимал должность профессора и руководителя программы международного развития в Школе перспективных международных... | ![]() | «Глубинная психология» является получение ими дополнительных знаний, умений и навыков в рамках одного из направлений психологии,... |
![]() | Диагностическая работа проводится в 10 классе с целью определения уровня овладения межпредметными понятиями и умениями применять... | ![]() | В. В. Бычкова вляется учебником нового поколения, основывающимся на последних достижениях современного гуманитарного знания и ориентированным... |