Скачать 4.57 Mb.
|
^ Понурив голову и сгорбившись, я уходил прочь, шагая по настоящей зеленой траве. С неподдельного неба светило ненарисованное солнце. Впереди просматривалось скопление деревьев, та самая уютная роща, в которой мне так страстно хотелось оказаться. За спиной, на западе, не было ничего, кроме такого же заросшего травой поля. Никакой стенки, никакого забора с калитками или окошками. Исчезло все. У меня отобрана даже возможность добровольно вернуться в ЗОНУ. Волоча ноги в направлении того, что еще совсем недавно было моей заветной мечтой, я прекрасно понимал, что если бы она меня любила – то выпрыгнула бы тоже, немедленно, вслед за мной. Отправилась бы за любимым человеком в его время, в его мир, куда угодно, на край света и за край. Я вроде не дурак и прекрасно сообразил, что привязка координат времени к пространственным точкам внутри ЗОНЫ – не случайна. И Несси неспроста ведь обмолвился, что даже в хаосе обязательно существуют некие закономерности. Теперь бурлящий хаос остался в прошлом. Что ждет впереди, зачем я иду по этому полю? Ведь в реальном мире меня уже наверняка давным-давно занесли в статистику пропавших без вести, я здесь стал одним из сотен тысяч бесследно исчезнувших. И население планеты даже не подозревает, куда люди реально пропадают во все времена, из всех регионов… Что остается тому, кто воскрес и вернулся? Разве что искать новую цель, чтобы не подохнуть окончательно, не остановиться… Я был настолько погружен в собственную боль, что когда меня окликнули, даже не сразу понял, что слышу голоса людей. Хотя сталкерский опыт должен был сработать и напомнить, что при встрече с незнакомыми существами нельзя терять ни единой секунды. Чтобы не оказалось, что потерянная – была последней в этой жизни. – …ля-а-а, голяком! Гибицанист! – Ты хто такой? Откудова привалил? – Я? – растерянно спросил я. И по инерции чуть было не сказал правду, «из Зоны освободился», но все же успел собраться и понять, что такой ответ в любом случае не годится для первого знакомства. – Щаз мы тя, казла, пощикотим перышком… Меня пронзила мысль: ни за что ни про что отдать жизнь, с таким трудом сбереженную в смертоносном хаосе, – вот была бы злобная ирония, в духе ЗОНЫ. Вот она, секунда, когда я очнулся после прыжка. Об этой секунде грезил с тех самых пор, как узнал, что выпрыгнуть можно, это вполне реально. Я – в послепрыжковой секунде. Надо же, сумел вырваться! Из постапокалипсиса… в постджамп. Коротко назову так все, что меня впереди поджидает. Прыгнуть и перепрыгнуть – не одно и то же. Но я сумел и то, и другое. Однако перед прыжком совершенно не думал о том, что ждет меня, когда я вернусь домой… Ведь тот, кто однажды исчез из этого мира, и тот, кто сюда опять впрыгнул, – не один и тот же человек, даже если и зовут их вроде бы одинаково. Грех, за который попал в ЗОНУ, искуплен, раз удалось вернуться оттуда, но сможет ли этот новый человек жить дальше, не совершая новых грехов? И кто знает, если будет он их совершать, не случится ли вдруг так, что за какое-то из деяний – снова исчезнет однажды, чтобы погрузиться в… Жизнь прожить – не поле перейти. Не по степи на бронемашине рассекать. Грехи подстерегают на каждом шагу, только и успевай вовремя останавливаться, чтобы не согрешить невзначай… Но разве это значит, что я должен позволять какой-нибудь «змеегусенице» с ножевым клинком, блеснувшим в ручонке, убивать меня?! Вот ведь! А я только-только начал подумывать о том, чем займусь после освобождения, по какому адресу в постджампе отправлюсь первым рейдом. Помогло письмо Сержанта, которое я вдруг явственно ощутил зажатым под левой рукой. Каким чудом оно там спряталось и уцелело, непонятно, – ведь ЗОНА в секунду прыжка, оказывается, у меня отобрала все, что было на мне и при мне. Я действительно голый, у меня ничего нет! Кроме собственного тела, собственных чувств, собственной памяти о пройденных периодах жизненного пути и этого бумажного конверта, уголками настойчиво колющего левую подмышку, рядом с сердцем… – Ну, вот ты и дома, сталкер! – произнес я вслух. – Допрыгался. Очень кстати вспомнилось написанное одним из великих авантюристов, по натуре – тем еще сталкером. Прошлого не вернешь, а заботиться о будущем не имеет смысла, потому что оно все равно уйдет в прошлое. Поэтому carpe diem! Цени мгновение! Больше ничего и нет у человека. Это и есть жизнь. Выпрямившись, я расправил плечи и уже оценивал взглядом дистанции, которые разделяли меня и парочку этих существ, перехвативших жертву в тени древесных крон той самой вожделенной рощицы. До чего же страстно я желал попасть в нее, часами выстаивал перед Рубежом, жадно разглядывая поле, солнце и деревья, мелькавшие в просветах… Раз за разом они, открываясь в сером тумане на секундочку, манили совершить прыжок. Сгореть в лучах смерти – или вернуться домой. Но не для того же, чтобы остаться в этой траве и пойти на корм этим деревьям! Ведь на самом деле я выпрыгнул не голым нищим бродягой, а истинным богачом. Ходка продолжается, пока у сталкера остается самая ценная добыча, отвоеванная у ЗОНЫ. Собственная жизнь… =0=Бывшая напарница Большого порывисто шагнула к отобранным у него вещам, опустилась на колени рядом и сжала в ладони унаследованный символ искупления… Подняла голову, вгляделась в картину внешнего мира, через неравные промежутки мелькавшую в проеме выхода, недоступного ей. Долго смотрела, пристально, словно хотела различить ушедшего на волю напарника. Но безуспешно, ее ведущий уже растворился среди древесных стволов… Наконец рывком, решительно поднялась с колен. Когда девушка выпрямилась и повернулась в обратную сторону, глаза ее были сухими. Слезы больше не застили их серой пеленой, похожей на убийственный туман Рубежа. Твердым, цепким взглядом сталкерша оценивающе смотрела в глубину Зоны, будто стремясь заглянуть внутрь непостижимой сути происходящего. Она даже как-то ростом выше стала, или это только казалось… Оценить ведь было некому, все ушли. Но от привычки говорить лишнее она точно избавилась. Не произнеся больше ни единого слова вслух, Нэт распотрошила наследство и забрала все, что смогла унести. Серебряное распятие отправилось за пазуху, поближе к сердцу. Затем бывшая Маленькая повернулась спиной к выходу и Запределью, мелькавшему по ту сторону, извне, и молча, не оглядываясь, шагнула прочь от границы реального мира. В эту секунду начался ее одиночный рейд по концентрационному ареалу насилия, зла и грязных помыслов, накопленных человечеством. Избрав путь, она уходила по нему. Не пустые слова, а четкие, целеустремленные поступки и движения подтверждали, что теперь Нэт никому и ничему не отдаст свое право на попытку. И пусть, пусть жизнь человеческая – меньше чем ничего в сравнении с бесконечностью, всего лишь крохотный миг, по масштабам сущего, только мимолетная искорка в леденящей тьме Вселенной… прожить ее можно так, словно она ничуть не короче вечности. Это время – единственная настоящая ценность, доставшаяся человеку от зодчих мироздания, кем бы они там и тут ни были. Надо только не растранжирить ее попусту, успеть сотворить как можно больше тепла и света. Напарник, вчистую освободившийся из плена хаоса, оставил ей бесценное наследие. Волю к победе. Он поделился основным залогом выживания человека в Зоне. Главному научил. Никогда не сдаваться, чтобы не прекратился отсчет секунд между прошлым и будущим… г. Николаев; 1995–1996 гг., сентябрь – декабрь 2011 г. 1 Пеплум (от «peplum» – женская верхняя одежда в Древнем Риме, аналог греческого пеплоса; буквально – «покров»; англ. вариант – sword & sandal, «меч и сандалии») – жанр исторического кино, для которого характерны следующие признаки: использование античных или библейских сюжетов; большая продолжительность фильма (зачастую более двух часов); масштабность: батальные сцены, панорамная съемка и огромное количество массовки. Несмотря на историчность сюжета, в фильмах могут присутствовать значительные расхождения с историей в угоду зрелищности; не всегда ставится задача достоверного воссоздания исторических событий. Впрочем, с этой задачей обычно не особенно справляются и фильмы, претендующие на документальность; толкования уцелевших исторических свидетельств неизбежно попадают в прямую зависимость от восприятия и убеждений авторов. (Мысленное примечание Большого, заметка на полях повествования). 2 На лугу цветочек маленький расцвел, / То цветок вереска. / И вокруг него кружатся сотни пчел, / Сладкого вереска! / Манит их волшебный аромат / Лепестков, что на ветру дрожат. / На лугу цветочек маленький расцвел, / То цветок вереска… – Текст известнейшей маршевой песни «Эрика» (автор Хермс Ниль, перевод Я.С. Семченкова), основан на игре слов: Erika не только женское имя, но и вереск по-немецки. Именно ее мелодия чаще всего невольно возникает в памяти у людей по ассоциации, когда заходит речь о германских маршах Второй мировой войны. 3 Томми (разговорн.) – так называли англичан немцы, аналогично тому как советские звали немцев «фрицы» или «гансы», а французы – «боши». 4 На позиции! (нем.) 5 Не сдаваться! Огонь! Огонь, трусы! (нем.) 6 Big Apple (англ.) – слэнговое название Нью-Йорка. 7 «Bring a gun. Preferably, bring at least two guns. Bring all of your friends who have guns» (англ.) . 8 Отарки (фант.) – описанные в легендарном рассказе Севера Гансовского «День гнева» существа, нелюди. Их злую природу достаточно адекватно отображает высказывание, встреченное в одном сетевом блоге. Цитата: «Отарки не имеют человеческой природы (ни на самом деле, ни даже в рамках фантазии Гансовского). Если эту фантазию осмысливать мистически, отарк – это типа животное, одержимое демоном. Но – именно животное, а не человек. 9 Сталкер (от англ. stalker – ловец, охотник, крадущийся; от to stalk – красться, преследовать) – человек, занимающийся исследованием опасных объектов и территорий, связанным с риском для здоровья или жизни. В русском языке жаргонное слово «сталкер» часто применяется к приверженцам индустриального туризма, сопровождающегося нарушением закона (инфильтрацией); также к приверженцам туризма по объектам и явлениям, по каким-либо причинам игнорируемым или недостаточно изученным. В этом значении появилось в русском языке благодаря использованию в тексте повести «Пикник на обочине» Аркадия и Бориса Стругацких и в поставленном по мотивам повести фильме Андрея Тарковского «Сталкер». Аналогии, проводимые некоторыми фанатами между повестью Стругацких и компьютерной игрой S.t.a.l.k.e.r., весьма опосредованы и условны. Фактически, кроме терминов «сталкер» и «Зона» (и некоторых реалий, связанных с их контекстным значением), игровой сеттинг и мир «Пикника на обочине» почти не совпадают. Суть и наполнение у этих вселенных совершенно разные. Зона Посещения из «Пикника» вдохновила создателей сеттинга на «нечто подобное» ей, однако этим и ограничилось ее воздействие на параметры аномальной зоны отчуждения ЧАЭС, заложенные разработчиками в сеттинг. 10 «Верю я» – легендарная песня, наиболее известная в исполнении группы «Браво» (автор слов Гарик Сукачев). 11 Импровизированная перефразировка изречения «Per aspera ad Astra», что в переводе с латыни означает «Через тернии к Звездам». Также используется вариант Ad Astra per aspera («К Звездам через тернии»). Автор данного изречения – Луций Анней Сенека, древнеримский философ, поэт и государственный деятель. 12 Deus ex machina (собственно – «бог из машины») – в своей основе латинское название драматургического приема древнегреческих трагиков. В тех случаях, когда трагическое действие слишком запутывалось, греческие трагики прибегали к искусственной его развязке. К концу драмы они вводили в действие какое-нибудь божество, которое своим вмешательством быстро приводило сложную интригу к определенному концу. Это божество (или «полубог») спускалось на сцену на особой подъемной машине (отсюда и название) из отверстия, сделанного над дверью дома, изображаемого на сцене. В переносном смысле «deus ex machina» называют лицо, неожиданно, на первый взгляд немотивированно появляющееся в драме для разрешения действия. 13 Homo ex zona (лат.) – человек из зоны. 14 Артефакт (от лат. artefactum – «искусственно сделанное») – явление, процесс, предмет, свойство предмета или процесса, появление которого в наблюдаемых условиях по естественным причинам невозможно или маловероятно. Появление артефакта, следовательно, является признаком целенаправленного вмешательства в наблюдаемый процесс либо наличия неких неучтенных факторов. 15 Катран (не путать с одноименным растением и с подпольным притоном для азартных игр) – черноморская акула. – Примеч. авт. 16 «Уловка-22» – название романа американского писателя Джозефа Хеллера, по которому был снят одноименный фильм. Выражение стало идиоматическим и применяется, когда заходит речь о законных способах «откосить» от участия в войне. «Быстро, быстро! – будто сквозь войлочную завесу, едва донесся до ушей Ника голос Несси. – Время против нас, оно сейчас наш главный противник…» |
![]() | Зона играет в поддавки, но только Зона. Ее обитатели сталкеры, торговцы, военные напуганы: такого еще никогда не было! Зона меняется.... | ![]() | Куда вы смотрите, туда и идёте, в каком направлении делаете шаг, в том же направлении двигаетесь дальше. В какую сторону суточное... |
![]() | Только шорох в эфире По дороге к Днепру. Ты один в этом мире, Утонувшем в жиру. Там Спаситель не нужен, Где царят упыри. Лучше Зона... | ![]() | Арктической зоны Российской Федерации. Арктическая зона Российской Федерации определяется по основаниям и в порядке, предусмотренном... |
![]() | Круторожино и пос. Победа для предполагаемого места размещения мусороперерабатывающего комплекса (изменить часть территориальной... | ![]() | Законы пишутся людьми. Они же, люди, и преступают эти законы, и так будет до конца времен. Только Никита X. мог пообещать ошарашенным... |
![]() | Каждый прыжок можно исполнить не более 2-х раз, из них сольно — не более 1-го раза | ![]() | «Взгляд будущего избирателя» среди учащихся общеобразовательных учреждений городского округа Кохма |
![]() | При записи экг со скоростью 50 мм в секунду 1 мм на бумажной ленте соответствует времени | ![]() | При зачатии ребёнка пол будущего ребёнка определяет хромосома, которую несёт именно сперматозоид. Таким образом, именно генетический... |