Скачать 7.86 Mb.
|
Помолчав, он добавил с такой усмешкой, что оба постояльца наверно вздрогнули бы, если бы видели ее: — Ну, ну! Забавно, что мне попались гугеноты… и что как раз… — Эй! Будем мы ужинать наконец? — прикрикнул Коконнас, прерывая рассуждения хозяина с самим собой. — Как вам будет угодно, сударь, — ответил хозяин, сразу смягчившись, вероятно, под влиянием какой-то мысли, пришедшей ему в голову. — Нам угодно поужинать, да поскорее, — ответил Коконнас и, повернувшись к Ла Молю, сказал: — Вот что, граф: пока нам приготовляют комнату, скажите: как, по-вашему: Париж — веселый город? — По правде говоря — нет, — ответил Ла Моль. — У меня сложилось такое впечатление, что у всех встречных или встревоженные, или отталкивающие лица. Может быть, это оттого, что парижане боятся грозы. Видите, какое мрачное небо? Чувствуете, какая тяжесть в воздухе? — Скажите, граф, вы ведь стремитесь попасть в Лувр? — Да, и, мне кажется, вы тоже, господин де Коконнас? — Ну что ж?! Давайте устремимся вместе. — Гм! Пожалуй, поздновато выходить на улицу. — Поздно или не поздно, а выйти придется. Мне даны точные приказания: как можно скорее доехать до Парижа и тотчас по прибытии снестись с герцогом де Гизом. При имени герцога де Гиза хозяин насторожился и подошел поближе. — Мне сдается, что этот бездельник подслушивает. — Да! — сказал Коконнас, который, как все пьемонтцы, был злопамятен и не мог простить хозяину «Путеводной звезды» не слишком почтительный прием. — Да, я прислушиваюсь, господа, — ответил трактирщик, прикасаясь рукою к своему колпаку, — но только чтобы услужить вам. Я услыхал имя герцога де Гиза и тотчас подошел. Чем могу быть вам полезен, господа? — Ха, ха, ха! Как видно, это имя обладает волшебной силой, судя по тому, что из наглеца ты превратился в подхалима. Дьявольщина!.. Как тебя зовут? — Ла Юрьер, — с поклоном ответил хозяин. — Отлично; стало быть, Ла Юрьер, у герцога де Гиза такая тяжелая рука, что может сделать вежливым даже тебя! Уж не думаешь ли ты, что моя легче? — Не легче, граф, а короче, — возразил хозяин. — А кроме того, — добавил он, — должен вам сказать, что великий Генрих — кумир парижан. — Какой Генрих? — спросил Ла Моль. — По-моему, есть только один, — ответил трактирщик. — Прости, любезный, есть и другой, и я советую не говорить о нем плохо, — это Генрих Наваррский. А кроме него, есть еще Генрих Конде, человек тоже весьма достойный. — Этих я не знаю, — сказал хозяин. — Зато их знаю я, — сказал Ла Моль, — а так как я послан к королю Генриху Наваррскому, то и советую не отзываться о нем плохо в моем присутствии. Хозяин молча прикоснулся к своему колпаку и продолжал нежно поглядывать на Коконнаса. — Стало быть, сударь, вы будете разговаривать с великим герцогом де Гизом? Какой вы счастливец, сударь: вы приехали, конечно, ради… — Ради чего? — спросил Коконнас. — Ради праздника, — ответил хозяин с особенной усмешкой. — Вернее — ради праздников, — ведь Париж, как я слышал, захлебывается во всяких празднествах; только и разговору, что о пирах, балах и каруселях. В Париже много веселятся, а? — Не так уж много, сударь, по крайней мере, до сегодняшнего дня, — ответил хозяин. — Но я надеюсь, что скоро мы повеселимся. — Однако на свадьбу его величества короля Наваррского в Париж съехалось много народа, — заметил Ла Моль. — Много гугенотов, это верно, сударь, — резко ответил Ла Юрьер, но, спохватившись, добавил: — Ах, простите, может быть, господа — тоже протестанты? — Это я-то протестант? — воскликнул Коконнас. — Еще чего! Я такой же католик, как его святейшество. Ла Юрьер повернулся в сторону Ла Моля, как бы спрашивая и его, но Ла Моль то ли не понял его взгляда, то ли счел нужным ответить на этот немой вопрос вопросом же: — Если вы, Ла Юрьер, не знаете его величества короля Наваррского, то, быть может, знаете господина адмирала? Я слышал, что господин адмирал пользуется благоволением двора, а так как я ему рекомендован, то я и хотел бы знать, где он живет, если только его адрес не застрянет у вас в горле. — Он жил на улице Бетизи, направо отсюда, — ответил хозяин с тайной радостью, невольно отразившейся на его лице. — То есть как — жил? — спросил Ла Моль. — Значит, он переехал? — Похоже, что он переехал на тот свет. — Как — «переехал на тот свет»? — воскликнули оба дворянина. — Как, господин де Коконнас? — продолжал хозяин с хитрой усмешкой. — Вы сторонник Гиза, и не знаете? — Чего? — Да того, что третьего дня, когда адмирал шел по площади Сен-Жермен-Л'Осеруа мимо дома каноника Пьера Пиля, в него выстрелили из аркебузы. — И он убит? — спросил Ла Моль. — Нет, ему только перебило руку и оторвало два пальца, но есть надежда, что пули были отравлены. — Как «есть надежда», негодяй? — воскликнул Ла Моль. — Я хотел сказать — ходят слухи; не будем ссориться из-за слов; я просто оговорился. Ла Юрьер, повернувшись спиной к Ла Молю, многозначительно подмигнул Коконнасу и явно издевательски высунул язык. — Это правда? — радостно спросил Коконнас. — Правда? — тихо спросил Ла Моль, убитый горестным известием. — Точно так, как я имел честь доложить вам, — ответил хозяин. — В таком случае я немедленно отправляюсь в Лувр. Найду я там короля Генриха? — Вероятно: он там живет. — Я тоже пойду в Лувр, — объявил Коконнас. — А найду я там герцога де Гиза? — Возможно: он только что туда проехал, а с ним две сотни дворян. — Ну что ж, идемте, господин де Коконнас, — сказал Ла Моль. — Следую за вами, — ответил Коконнас. — А ваш ужин, господа дворяне? — спросил мэтр Ла Юрьер. — Ах да! — спохватился Ла Моль. — Впрочем, я, может быть, поужинаю у короля Наваррского. — А я — у герцога де Гиза, — сказал Коконнас. — А я, — сказал хозяин, проводив глазами дворян, зашагавших по дороге к Лувру, — почищу шлем, вставлю новый фитиль в аркебузу и наточу протазан. Мало ли что может случиться! Глава 5 ^ Дворяне спросили дорогу у первого встречного и зашагали сперва по улице Аверон, потом по улице Сен-Жер-мен-Л'Осеруа и подошли к Лувру в ту пору, когда силуэты его башен уже начинали расплываться в сумерках. — Что с вами? — спросил Коконнас, когда Ла Моль остановился перед старинным замком, со священным трепетом разглядывая представшие его взору подъемные мосты, узкие окна и островерхие башенки. — Право, и сам не знаю: у меня вдруг забилось сердце, — ответил Ла Моль. — Я ведь не так уж робок, но почему-то этот дворец представляется мне мрачным и, по правде говоря, страшным. — А я, — сказал Коконнас, — не знаю отчего, на редкость весел. Вот только костюм у меня подгулял, — заметил он, оглядывая свое дорожное платье. — Да это пустяки! Зато вид бравый. Да и приказ предписывает мне быстроту исполнения. А раз я выполняю его точно, значит, буду принят хорошо. И оба молодых человека пошли дальше, настроенные по-разному, каждый соответственно тому чувству, о котором он говорил. Лувр охранялся строго, и, видимо, количество постов удвоили. Сначала это обстоятельство смутило путешественников. Но Коконнас, уже заметивший, что имя герцога де Гиза действует на парижан магически, подошел к одному из часовых и, упомянув это всемогущее имя, спросил, не может ли оно дать ему свободный проход в Лувр. Это-имя, казалось, произвело обычное действие, однако часовой спросил у Коконнаса, знает ли он пароль. Пьемонтец вынужден был сказать, что не знает. — Тогда ступайте прочь, дорогой дворянин, — ответил часовой. В эту минуту какой-то человек, беседовавший с офицером охраны, но слышавший просьбу Коконнаса, прервал разговор и подошел к Коконнасу. — Што фам укотно от херцог де Гиз? — спросил он. — Мне угодно поговорить с ним, — с улыбкой ответил Коконнас. — Невосможно! Херцог у короля. — Но я получил письменное приглашение в Париж. — А-а! У фас есть письменный приклашений? — Да, и я приехал издалека. — А-а! Фы приехали исталека? — Я из Пьемонта. — Карошо, карошо! Это тругой тело. А фаш имя? — Граф Аннибал де Коконнас. — Карошо, карошо! Тайте фаш письм. «Честное слово, прелюбезный человек! — сказал себе Ла Моль. — Не посчастливится ли и мне найти такого же, чтобы пройти к королю Наваррскому?». — Так тавайте фаш письм, — продолжал немецкий дворянин, протягивая руку к Коконнасу, стоявшему в нерешительности. — Черт побери! Я не знаю, имею ли я право… — отвечал пьемонтец, недоверчивый по своей полуитальянской природе. — Я не имею чести знать вас. — Я Пэм, я шелофек херцога де Гиз. — Пэм, — пробормотал Коконнас. — Такого имени я не слышал. — Это господин Бэм, мой командир, — вмешался часовой. — Вас сбило с толку его произношение. Отдайте ему письмо, я за него ручаюсь. — Ах, господин Бэм! — воскликнул Коконнас. — Как же мне не знать вас! Ну конечно, я имею это удовольствие! Вот мое письмо. Простите, что я колебался, но без этого нельзя, если хочешь выполнить свой долг. — Карошо, карошо, не нато извинять сепя. Ла Моль подошел к немцу и обратился с просьбой: — Сударь, раз уж вы так любезны, не возьметесь ли вы передать и мое письмо, вместе с письмом моего товарища? — Как фаш имя? — Граф Лерак де Ла Моль. — Граф Лерак де Ла Моль? — Да. — Такой не спаю. — Неудивительно, что я не имею чести быть вам знакомым, я не здешний и так же, как граф де Коконнас, приехал издалека только сегодня вечером. — А откута фы приехал? — Из Прованса. — С один письм? — Да, с письмом. — К херцог де Гиз? — Нет, к его величеству королю Наваррскому. — Я не слушу у король Нафаррский, — холодно ответил Бэм, — я не могу перетафать фаш письм. Бэм отошел от Ла Моля и, войдя в Луврские ворота, сделал знак Коконнасу следовать за собой. Ла Моль остался в одиночестве. В ту же минуту из соседних Луврских ворот выехал отряд всадников — около ста человек. — Ага, вот и де Муи со своими гугенотами, — сказал часовой своему товарищу. — Они сияют: король обещал им казнить того, кто стрелял в адмирала, а так как этот парень убил и отца де Муи, то сын одним ударом отомстит за обоих. — Простите, — обратился Ла Моль к солдату, — ведь вы, кажется, сказали, что этот офицер — господин де Муи? — Совершенно верно. — И что сопровождающие — это… — Нечестивцы, сказал я. — Благодарю, — ответил Ла Моль, как будто не слыхав презрительной клички, которую дал гугенотам часовой. — Мне только это и надо было знать. Сказавши это, он подошел к командиру всадников. — Сударь, — сказал Ла Моль, — я сейчас узнал, что вы — господин де Муи. — Да, сударь, — учтиво ответил командир. — Ваше имя, хорошо известное всем, исповедующим протестантскую религию, дает мне смелость обратиться к вам с просьбой оказать мне услугу. — Какую, сударь? Но сначала — с кем имею честь говорить? — С графом Лераком де Ла Моль. Молодые люди обменялись поклонами. — Слушаю вас, сударь, — сказал де Муи. — Сударь, я прибыл из Экса с письмом от господина Д'Ориака, губернатора Прованса. Письмо адресовано короли» Наваррскому и заключает в себе важные и спешные известия… Каким образом я мог бы передать письмо? Как мне пройти в Лувр? — Пройти в Лувр — это проще простого, сударь, — отвечал де Муи, — но я боюсь, что король Наваррский сейчас очень занят и не сможет вас принять. Ну, не беда, пойдемте со мной, если хотите, и я доведу вас до его покоев, а дальше уж как хотите. — Тысяча благодарностей! — Идемте, сударь, — сказал де Муи. Де Муи спешился, бросил поводья своему лакею, подошел к воротам, назвал себя часовому, провел Ла Моля в замок и, отворив дверь в покои короля Наваррского, сказал: — Входите и узнайте сами, сударь. Затем поклонился Ла Молю и удалился. Оставшись в одиночестве, Ла Моль огляделся. Передняя была пуста, одна из внутренних дверей отворена. Ла Моль сделал несколько шагов и очутился в коридоре. |
![]() | Александра Дюма, давно уже ставших классикой историко-приключенческой литературы. Франция, шестнадцатый век, эпоха жестокой борьбы... | ![]() | Александра Дюма, давно уже ставших классикой историко-приключенческой литературы. Франция, шестнадцатый век, эпоха жестокой борьбы... |
![]() | Обыкновенно темные окна старинного жилища королей были ярко освещены, а близлежащие площади и улицы, как правило, пустынные, едва... | ![]() | Алой и Белой розы, когда шла кровавая борьба за трон. У нее было много детей, и с двумя ее сыновьями связана величайшая загадка английской... |
![]() | Алой и Белой розы, когда шла кровавая борьба за трон. У нее было много детей, и с двумя ее сыновьями связана величайшая загадка английской... | ![]() | Королева, М. Легкий путь к стройности Похудеть навсегда! / Маргарита Королева.— М.: Аст; спб.: Астрель-спб, 2009.— 190, [1] с: 8... |
![]() | Самарский государственный аэрокосмический университет имени академика С. П. Королева | ![]() | Преследуя свою цель, она не гнушалась никакими средствами, вплоть до убийства, что и неудивительно, ведь она жила в эпоху братоубийственной... |
![]() | Они побывали на всех водах, какие только есть на свете; обеты, паломничества, молитвы все средства были испробованы, и все понапрасну.... | ![]() | Маргарита Королева – кандидат медицинских наук, руководитель клиники эстетической медицины, диетолог, физиотерапевт, дерматокосметолог,... |