Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997




НазваниеШри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997
страница1/9
Дата публикации29.01.2014
Размер0.9 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > География > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9
Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы
Перевод с английского: А. Шевченко(sriaurobindo@mail.ru), М. Куренная

Санкт-Петербург, 1997

Sri Aurobindo. Thoughts and Aphorisms.
Сборник мыслей и афоризмов Шри Ауробиндо (1872-1950) - выдающегося индийского мыслителя и поэта, основоположника интегральной йоги - открывает еще один доступ к его многомерному опыту. Это не описание его учения, а, скорее, заметки о духовном странствии Шри Ауробиндо, фрагменты объемной картины, многоцветная мозаика откровений...

(C) А. Шевченко, перевод, 1997.

Предисловие к русскому переводу
Шри Ауробиндо писал свои "Мысли и афоризмы" в одной из обыкновенных ученических тетрадей, которыми он пользовался в период около 1913 г. На этот же год указывает и почерк Шри Ауробиндо. В мае 1915 г. и мае 1916 г. десять афоризмов были напечатаны в ежемесячном философском обозрении "Арья"; позднее они были включены в книгу "Мысли и озарения"* (а именно: последний афоризм в подглаве "Радость бытия" и первые девять афоризмов в главе "Мысли и озарения"); с тех пор они не включаются в состав работы "Мысли и афоризмы", нет их и в настоящем переводе.

550 афоризмов (540 из настоящей работы и 10 из "Мыслей и озарений") были написаны в тетради на страницах с 1-ой по 79-ю. На стр. 80 были помещены наброски афоризмов 407, 408, 411, 412, 173 и два афоризма (541 и 542) из приложения. Остальные пять афоризмов приложения (543-547) были написаны в другой тетради, по всей вероятности, позже, чем остальные: почерк указывает на период около 1919 г.

Основная рукопись состояла из девяти подглав (по три подглавы на каждую из тем - Джняна, Карма и Бхакти), которые следовали в таком порядке: Джняна, Карма, Бхакти, Карма, Джняна, Бхакти, Карма, Бхакти, Джняна. В первом же английском издании все подглавы были объединены в главы под соответствующими названиями - Джняна, Карма и Бхакти, - причем тремя звездочками подглавы отделяются между собой.

Все переведенные здесь афоризмы никогда не издавались при жизни Шри Ауробиндо - впервые сборник "Мысли и афоризмы" вышел в свет в Ашраме Шри Ауробиндо в 1958 г. Саму рукопись Шри Ауробиндо редактировал один или два раза; исправления были не всегда четкими, что вело к некоторым разночтениям.

Перевод основного текста "Мыслей и афоризмов" мы решили сопроводить словарем терминов и имен собственных, встречающихся в тексте; при его составлении был использован, помимо иных источников, замечательный словарь собственных имен Гопала Дасс Гупты (Glossary and Index of Proper Names in Sri Aurobindo's Works compiled by Gopal Dass Gupta). Основной текст предваряет краткий биографический очерк о Шри Ауробиндо.

"Автобиографичны", на наш взгляд, сами афоризмы Шри Ауробиндо. Это не представление какого-то учения, "школы" или "системы", а, скорее, история духовного странствия Шри Ауробиндо, путевые заметки - наброски, фрагменты многомерной картины, многоцветная мозаика откровений. Такое необычное видение Шри Ауробиндо удивительным образом расширяет нашу собственную картину мира и наши представления о Боге, о мире и о себе.

Андрей Шевченко

* Эти афоризмы были переведены на русский язык и изданы вместе с другими работами Шри Ауробиндо в виде брошюры под названием "Час Бога. Йога и ее цели. Мать. Мысли и озарения". Перевод с английского В. Баранова, А. Шевченко, А. Чеха - Л.: Институт эволюционных исследований "Савитри", 1991.

******************************************************************************


^ ШРИ АУРОБИНДО - БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА
Родился в Калькутте 15 августа 1872 года в семье доктора. В возрасте семи лет был отправлен в Англию для получения образования. Учился сначала в школе Св. Павла в Лондоне, а затем в Кембридже, изучая греческий, латынь, классическую и современную западную литературу. С ранних лет проявлял незаурядные способности к стихосложению. К двадцати годам владел семью европейскими языками. На родину вернулся в 1893 г.

В период с 1893 по 1907 г. занимает разные должности в штате Барода и в Бенгалии - преподает французскую и английскую литературу в университете штата Барода, занимает должность проректора этого университета, а в 1906 г. переезжает в Калькутту и становится ректором Национального Колледжа. В то же время Шри Ауробиндо разворачивает активную борьбу за освобождение Индии от британского владычества, которая не ограничивалась "публичной пропагандой, направленной на обращение всей нации к идеалу независимости, казавшемуся тогда большинству индийцев неосуществимым и нереальным, утопией и чуть ли не безумием"(1), но включала в себя и подготовку вооруженного восстания. В этот же период он начинает изучение индийских языков (санскрит, маратхи, гуджарати и бенгали) и священных индийских текстов. В 1904 г. Шри Ауробиндо впервые обращается к йоге - не ради ухода от мира, но как к средству эффективного действия в мире: "Во мне был агностик, во мне был атеист, во мне был скептик и я не был абсолютно уверен, существует ли Бог вообще... Я чувствовал, что в этой йоге должна заключаться могущественная истина... Когда я обратился к йоге, ... вот с какой молитвой, обращенной к Нему, я сделал это: "Если Ты существуешь, Ты знаешь мое сердце. Ты знаешь, что я не прошу Мукти, я не прошу ничего, о чем просят другие. Я прошу только дать мне силу поднять эту нацию и позволить мне жить и работать для народа, который я люблю""(2)...

В 1908 г. Шри Ауробиндо был арестован по подозрению в организации покушения на одного из чиновников британского колониального правительства и заключен в алипорскую тюрьму, где провел целый год. Этот год одиночного заключения стал для него периодом интенсивной йогической практики: каждый день перед глазами Шри Ауробиндо разворачивался новый духовный опыт, приведший его к осознанию своей миссии: не освобождение одной страны, но духовное освобождение всего человечества. Шри Ауробиндо пережил глубокую внутреннюю трансформацию, изменившую внешнее направление его жизни: выйдя на свободу (суд признал его невиновным), он, повинуясь внутреннему голосу, уезжает в Пондичерри (городок на юге Индии, находившийся на территории французских колониальных владений), оставляет политическую деятельность и полностью посвящает себя йогическим поискам. За ним последовали и его друзья и соратники, которые впоследствии стали его учениками в йоге - так создавалось ядро будущего Ашрама Шри Ауробиндо.

В период с 1914 по 1920 г. Шри Ауробиндо пишет свои самые известные труды - "Божественная жизнь", "Синтез Йоги", "Тайна Веды", "Человеческий цикл", "Идеал человеческого единства", "Эссе о Гите" и др. для философского обозрения "Арья".

В 1914 г. произошло знакомство Шри Ауробиндо с Миррой Ришар, которой впоследствии он дал имя "Мать". Она станет сотрудницей Шри Ауробиндо и продолжательницей его дела. 24 апреля 1920 г. Мать приезжает в Пондишери и остается там навсегда. Помимо работы на оккультных планах - йоги, которую она осуществляла вместе с Шри Ауробиндо, - она взяла на себя воспитание, образование и духовное водительство учеников (их число постоянно росло), а после того, как Шри Ауробиндо ушел в уединение, - все заботы об Ашраме.

24 ноября 1926 г. Шри Ауробиндо пережил необыкновенный духовный опыт, который сам он назвал позже "нисхождением Кришны в физическое"(3). С этого дня он уединился в своей комнате, прекратил все контакты с учениками и полностью посвятил себя йоге. На вопросы учеников он отвечал в письмах (из них впоследствии были составлены три тома "Писем о Йоге"(4)). Если на ранних этапах своей йоги Шри Ауробиндо вел дневники, из которых можно получить представление о ходе его садханы, то о последнем периоде его работы фактически ничего неизвестно. Возможно, единственным письменным "свидетельством" и отображением глобального видения Шри Ауробиндо является его поэтический эпос "Савитри", над которым он работал до последних дней всю свою жизнь. 5 декабря 1950 г. Шри Ауробиндо ушел из земной жизни.
Его труды насчитывают более 30 томов. Согласно Шри Ауробиндо, мировая эволюция есть постепенное самопроявление Божественного, неявно пребывающего в Природе. Восходя от камня к растению, от растения к животному и от животного к человеку, эволюция этим не завершается: ее цель - создание более совершенного, "супраментального" существа, которое будет превосходить человека гораздо больше, чем тот превосходит животное. Человек есть переходное ментальное существо, чье призвание - достижение более высокого - супраментального - уровня сознания, которое трансформирует всю его природу вплоть до физического, клеточного уровня. Жизнь Шри Ауробиндо была посвящена практической реализации этого нового супраментального принципа в себе и в мире.
1 Sri Aurobindo Birth Centenary Library, Vol. 26 (On Himself), p. 21.

2 Speeches, Vol. 2, p. 7.

3 On Himself, Vol. 26, p. 21.

4 Letters on Yoga, Vol. 22-24.

****************************************************************************

Шри Ауробиндо

"Мысли и афоризмы"

ДЖНЯНА

[1] В человеке есть две союзные силы: знание и мудрость. Знание - это та часть искаженной средой истины, до которой ощупью добирается разум; мудрость - то, что прозревает в духе око божественного видения.
[2] Вдохновение - это тонкий ручеек света, проистекающий из знания беспредельного и вечного; оно в большей степени превосходит рассудок, чем сам рассудок превосходит чувственное знание.
[3] Когда мне случается говорить, разум шепчет: "Я скажу то-то и то-то"; однако, Бог изымает эти слова и с моих уст срывается нечто иное, от чего разум трепещет.
[4] Я - не Джняни, ибо нет у меня иного знания, кроме того, что Господь дает мне для исполнения Его трудов. Как же узнать, разумно или безумно то, что я вижу? Нет, все не так; открывшееся моим глазам не разумно и не безумно, а попросту истинно.
[5] Если бы люди смогли получить хотя бы мимолетный проблеск того бесконечного наслаждения, тех совершенных сил, тех светоносных сфер стихийного знания, того глубочайшего покоя нашего бытия, которые ожидают нас на просторах, пока еще не достигнутых нашей животной эволюцией, они бросили бы все и не успокоились бы до тех пор, пока не овладели бы этими сокровищами. Но узок путь, с трудом поддаются двери, и всегда начеку страх, недоверие и скептицизм - верные стражи Природы, не дающие нам покинуть ее привычные пастбища.
[6] Недавно я постиг, что когда умирает рассудок, на свет появляется Мудрость; прежде, чем пришло это освобождение, у меня было одно лишь знание.
[7] То, что люди называют знанием, есть приятие рассудком ложных видимостей. Мудрость же проницает взором все покровы и поистине видит.
[8] Рассудок разделяет, выявляет частности и противополагает их друг другу; Мудрость же объединяет и примиряет противоположности во всеобъемлющей гармонии.
[9] Если ты называешь лишь свои верования знанием, а верования других - заблуждением, невежеством или шарлатанством, ты не вправе нападать на секты, обвиняя их в догматизме и нетерпимости.
[10] Душа знает лишь то, что она видит и что испытала; все остальное - видимость, предрассудок и субъективное мнение.
[11] Моя душа знает, что она бессмертна. Ты же разымаешь на части мертвое тело и торжествующе вопрошаешь: "Так где твоя душа и где твое бессмертие?"
[12] Бессмертие - это не существование ментальной личности после смерти, хотя она и в самом деле не умирает, но обладание в бодрствовании нерожденной и бессмертной Сутью (Self), орудием и тенью которой является тело.
[13] Убедительными доводами они доказали мне, что Бога нет, и я поверил им. А потом я увидел Бога, ибо Он пришел и заключил меня в свои объятия. Чему же мне теперь верить - чужим доводам или собственному опыту?
[14] Мне сказали: "Все это галлюцинации". Я решил выяснить, что же такое галлюцинация, и обнаружил, что этим словом обозначают субъективное или психическое переживание, которому не соответствует никакая объективная или физическая реальность. Тогда я сел и подивился чудесам человеческого разума.
[15] Галлюцинация - это научный термин, который обозначает редкие проблески истин, обычно скрытых от нас ввиду нашей чрезмерной поглощенности материей; случайная комбинация искусных мазков художника - высочайшего и универсального Разума, который в своем сознательном бытии задумал и, как на холсте, воплотил этот мир.
[16] То, что люди называют галлюцинацией, есть отражение в уме и чувствах того, что лежит за пределами нашего обычного рассудочного и чувственного восприятия; суеверие же возникает в силу неверного истолкования умом этих отражений. Других галлюцинаций не существует.
[17] Не уподобляйся множеству нынешних спорщиков, погребающих мысль под мудреными словами или усыпляющих ищущего чарами формул и ученого языка. Ищи непрестанно; найди причину того, что кажется поверхностному взгляду простой случайностью или иллюзией.
[18] Кто-то постановил, что Бог должен быть таким-то и таким-то, или это не Бог. По-моему же, мне дано лишь познать, что есть Бог, и я не понимаю, как можно указывать Ему, каким Ему быть. Ибо где тот образец, по которому мы можем судить о Нем? Подобные суждения порождены безумием нашего эгоизма.
[19] В этой вселенной нет ничего случайного; понятие иллюзии само по себе есть иллюзия. Человеческий разум до сих пор не породил ни одной иллюзии, которая не содержала бы в себе искаженную истину.
[20] Пока у меня был всеразделяющий ум, я отвращался от многих вещей; после того, как я забыл о нем, я искал по всему миру уродливое и отвратительное, но уже не мог найти ни того, ни другого.
[21] Господь открыл мне глаза; ибо я увидел благородство вульгарного, привлекательность отвратительного, совершенство уродливого и красоту безобразного.
[22] Христиане и вайшнавы превозносят прощение, что же касается меня, я спрашиваю: "Что я должен простить и кому?"
[23] Бог поразил меня рукой человека; что же мне теперь, сказать: "Я прощаю Тебе дерзость твою, о Господи"?
[24] Бог принес мне благо, поразив меня. Что же мне, сказать: "Я прощаю Тебе, о Всемогущий, зло и жестокость, но больше так не делай"?
[25] Когда, изнемогая в несчастье, я называю его злом, или испытываю ревность и разочарование, я знаю, что во мне вновь пробуждается вечный глупец.
[26] Когда я вижу, как страдают другие, я чувствую себя несчастным, но мудрость, не мне принадлежащая, видит, как при этом совершается благо, и благословляет.
[27] Сэр Филип Сидни сказал как-то о преступнике, которого вели на казнь: "Если бы не милость Божья, это шел бы сэр Филип Сидни". Будь он мудрее, он бы сказал: "Вот, по милости Божьей, идет сэр Филип Сидни".
[28] Господь - великий и жестокий Мучитель, потому что Он любит. Вам этого не понять, ведь вы не видели Кришну и не принимали участия в Его играх.
[29] Наполеона называли тираном и имперским головорезом; мне же виделся воинственный Бог, шагающий по Европе.
[30] Я забыл, что такое порок и что - добродетель; я вижу только Бога, Его игру во вселенной и Его волю в человечестве.
[31] Я видел дитя, играющее в грязи, и то же самое дитя, умытое матерью и сияюще чистое, но каждый раз меня охватывал трепет перед его совершенной чистотой.
[32] Того, к чему я стремлюсь или что считаю правильным, не происходит; из этого ясно следует, что нет Всемудрого, который управлял бы миром, а есть лишь слепой Случай или жестокий Произвол.
[33] Атеист - это Бог, играющий с Собою в прятки; но отличается ли от него теист? Что ж, пожалуй, ибо он увидел тень Бога и ухватился за нее.
[34] О Вселюбящий, порази меня! Если Ты не сделаешь этого сейчас же, я буду знать, что Ты не любишь меня.
[35] Благословенно будь, о Несчастье; ибо ты открыло мне лик моего Возлюбленного.
[36] Люди до сих пор влюблены в скорбь; когда они видят того, кто выше горя и радости, они проклинают его и кричат: "О ты, бесчувственный!" Именно поэтому Христос до сих пор распят на кресте в Иерусалиме.
[37] Люди влюблены в грех; когда они видят того, кто выше порока и добродетели, они проклинают его и кричат: "О, ты попиратель основ, бессовестный и безнравственный!" Именно поэтому Шри Кришна все еще не живет во Вриндаване.
[38] Некоторые утверждают, что Кришны никогда не было, что он миф. Они имеют в виду на Земле; потому что если бы Вриндавана не существовало вообще, не была бы написана Бхагавадгита.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconШри ауробиндо мысли и афоризмы
Шри Ауробиндо становится известным у нас в стране и особенно притягательным для интересующихся индийской Ведантой, для тех, кто обеспокоен...

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconАртур Кац реальность: упование славы перевод с английского Издательство "Руфь" Киев 1997
О перевод — Геннадий Исайчук, 1997 о издательспо "Руфь" (русское издание), 1997 Литературный редактор — Тамара Воловенко

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconA theory of justice
Перевод с английского В. В. Целищева при участии В. Н. Карповича и А. А. Шевченко

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconБартон Биггс Вышел хеджер из тумана Москва Санкт-Петербург 2007
Перевод с английского В. В. Ильина Под общей редакцией председателя Совета директоров «тиком менеджмент» В, Ф. Зазовского

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconПроектная декларация о проекте строительства жилого дома со встроенными...
Юридический адрес: 191167, Россия, Санкт-Петербург, улица Александра Невского, дом 9

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconСанкт-петербурга и ленинградской области санкт-петербург
Прием граждан осуществляется начальником и заместителем начальника мрэо гибдд №1 по адресу: 194292, г. Санкт-Петербург, 3-й Верхний...

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconДворцовый Петербург Незабываемый новый год в Санкт-Петербурге! Впервые...
Приезд в г. Санкт-Петербург. Праздничная встреча поезда на Московском железнодорожном вокзале г. Санкт-Петербурга

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconОлег Юдин Моя Родина планета Земля стихи Санкт-Петербург 2012 isbn
Юдин Олег Викторович. Родился в селе Жешарт Коми асср в 1966 году. Живёт в Солецком районе Новгородской области, работает в Санкт-Петербурге....

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconКруиз по балтийскому морю из санкт-петербурга 6 дней! Санкт-Петербург...
Класс «B2V 365/292 325/260 305/244 665/532 Класс «B»

Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы Перевод с английского: А. Шевченко(), М. Куренная Санкт-Петербург, 1997 iconПитер Хёг De m&ske egnede Условно пригодные Роман Перевод с датского...
О издательство «Симпозиум», 2002 о е. Краснова, перевод, 2002 о а. Бондаренко, оформление серии, isbn 5-89091-207-0 2002

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов