Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное




НазваниеЖеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное
страница99/105
Дата публикации19.11.2013
Размер13.7 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Информатика > Документы
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   105

Цц


Ц [< кириллич. Ц «цы»]. 24-я буква русского алфавита.

ЦЕЗУ́РА [лат. caesura рассечение]. Пауза внутри стихотворной строки, отделяющая друг от друга слова или полустроки.

Ц
Церковно-религиозный ...
ЕЛЕВАЯ МАЛАЯ СОЦИАЛЬНАЯ ГРУППА. 1. То же, что формальная малая социальная группа. 2. То же, что инструментальная малая социальная группа.

ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ. Сознательное отступление от нормы, которое становится условием выразительности и точности речи: ^ У меня нет ни двора и ни кола. Только эти журавлиные крыла. (И. Кашежева).

Цель. Конечный пункт движения: К нам едет ревизор; Поезжай сегодня в Магас.

ЦЕЛЬНОСТЬ ТЕКСТА. Основной признак текста, имеющий психолингвистическую природу, обусловленный замыслом автора и интерпретируемый как «осознание синтеза смысла на разных уровнях понимания текста» (М.П. Котюрова).

ЦЕННОСТНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ. Ориентация членов речевого или языкового коллектива
на нормы и критерии при выборе тех или иных социолингвистических переменных, начиная
от конкурирующих языковых форм и кончая языковыми подсистемами и системами (диалек-
ты, жаргоны, языки). Ц.о. коррелируется с критериями и правилами отбора переменных. Они
определяют выбор в конкретной коммуникативной ситуации наиболее подходящих форм и
выражений.

ЦЕННОСТНО-ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ ФУНКЦИЯ. 1) Одна из основных функций, присущая разным типам текста, в том числе и рассуждению-размышлению. Связана она с желанием автора разобраться в различных проблемах, понять свои мысли и чувства, оценить описываемое. 2) Один из элементов смоделированной ситуации общения, в которой возникает рассуждение-размышление.

ЦЕНТР СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ состоит из единиц, имеющих интегральное, общее с ядром и друг с другом значение и отграничивающиеся от них дифференциальные значения.

ЦЕПНАЯ СВЯЗЬ В СОСТАВЕ ДИАЛОГИЧЕСКОГО ЕДИНСТВА. Ц.с. в диалогическом единстве предполагает последовательность реплик говорящих, в которой первое высказывание жестко определяет тему и структуру второго. Ц.с. используется в информативном и директивном диалогическом единстве.

ЦЕПНАЯ СВЯЗЬ. Одно из средств межфразовой связи, один из самых распространенных способов связи самостоятельных предложений в речи, при котором один из членов предыдущего предложения структурно соотносится с членом последующего предложения и при котором происходит последовательное, логическое, «цепное» развитие мысли (последующее предложение развивается из предыдущего)» [Солганик Г.Я. 2003].

ЦЕПЬ РОДИТЕЛЬНЫХ ПАДЕЖЕЙ. 1) Одно из языковых средств, характерное для книжных стилей, в том числе, и для научной речи. Цепь родительных падежей помогает выразить точность: Ощущается влияние Алеутской (Р.п.) барической (Р.п.) депрессии (Р.п.) и ее (Р.п.) циклонов (Р.п.) 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в смоделированный с опорой на подчеркнутую логичность речи набор языковых средств.

ЦЕРКОВНО-РЕЛИГИОЗНЫЙ СТИЛЬ. Один из функциональных стилей современного русского литературного языка, обслуживающий сферу церковно-религиозной общественной деятельности и соотносящийся с религиозной формой общественного сознания. Коммуникация в этой сфере включает выступления священнослужителей перед массовой аудиторией по радио, на митингах, по телевидению, в Государственной Думе, во время обряда освящения школ, больниц, офисов, осуществляемые на современном русском литературном языке, который представлен церковно-религиозным стилем (религиозным, религиозно-проповедческим, религиозно-культовым). Системность Ц.-р.с. отражается в следующих параметрах: а) содержательная сторона; б) коммуникативная цель; в) образ автора; г) характер адресата; д) система языковых средств и особенности их организации. Содержание текстов позволяет выделить в них две стороны: 1) диктумное (собственно событийное) содержание, заданное темой; 2) модальную рамку диктумного содержания, образуемую поздравлениями, наставлениями, советами, восхвалением деятельности церкви и т.п. Коммуникативная цель текстов Ц.-р.с. сложная, многоплановая. Автор стремится к эмоциональному воздействию на адресата; к религиозному просвещению народа, его воспитанию. Образ автора двуплановый, т.к. в этом случае наблюдается двуязычие: с одной стороны, автор владеет церковнославянским языком, с другой стороны, он использует церковно-религиозный стиль. Тексты Р.-ц.с. представляют собой официальную речь, а потому Ц.-р.с. является книжным функциональным стилем кодифицированного литературного языка. Система языковых средств включает лексические единицы четырех типов: 1) нейтральную, межстилевую лексику (помогать, говорить); 2) общекнижную (восприятие, бытие); 3) церковно-религиозную (престольный праздник, царство Божие); 4) газетно-публицисти-ческую лексику (суверенные государства, сфера образования). Грамматические ресурсы стиля вбирают морфологические и синтаксические средства, обеспечивающие: 1) книжный характер стиля; 2) архаическую стилистическую окраску речи. Целям усиления экспрессии служат:
1) обширная цитация; 2) использование тропов и фигур речи (метафоры, эпитеты, повторы, градация, антитеза, инверсия, риторический вопрос); 3) приемы усложнения композиции текстов.

Ц
Части ...
ерковнославянизмы. Слова, заимствованные из церковно-славянского языка, возникшего на основе старославянского языка – древнейшего славянского литературного языка. К ним относятся многие слова, обозначающие религиозные понятия: воскресение, господь, грех, креститель, пророк, святой, страсть (в значении «страдание»), творец и др.

ЦИРКУМФИКС. Разрывная морфема: окно – подоконник (под-...-ник является циркум-
фиксом). Аффикс, обрамляющий корень, занимающий позицию одновременно слева и справа
от корня.

ЦИТА́ТА [лат. citatum < citare призывать, называть]. 1) Дословно приводимые чьи-либо слова. 2) заимствованная, скопированная часть к.-л. произведения.

ЦИТАТИВ. Показатель того, что говорящий получил опосредованную информацию от кого-то. Маркирование подобной информации свойственно эстонскому, латышскому, лезгинскому, немецкому языкам.

ЦИТАТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Показатель косвенной эвиденциальности, когда говорящий знает о ситуации от третьих лиц.

ЦИТАТНЫЙ ПЛАН. Один из видов работы по развитию речи. Цитатный план составляется на основе текста. Используется в устной и письменной работе при изложении текста, в работе над сочинением и т.п.

ЦИТИРОВАНИЕ. 1) Умение аргументировать содержание текста при помощи цитат. Особенно важно уметь пользоваться цитатой в сочинении на литературную тему. 2) Явление, пересекающееся с прямой, косвенной и несобственно-прямой речью, как с определенными синтаксическими шаблонами. Функционируя в авторском повествовании, Ц. принимает участие в формировании типа высказывания.

ЦОКАНЬЕ. Неразличение в произношениях ц и ч (цяшка – чашка, чена – цена и т.п.).
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   105

Похожие:

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconУчебник 2-е издание, исправленное и дополненное
...

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconАнгло-русский словарь разговорных выражений издание четвертое, исправленное...
...

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconИнна Вадимовна Крук, Вадим Моисеевич Блейхер Толковый словарь психиатрических терминов
«Толковый словарь психиатрических терминов: Около 3 тыс терминов»: нпо «Модэк»; Воронеж; 1995

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное icon1. предмет, метод и принципы российского
Предпринимательское право: Учебное пособие"(3-е издание, исправленное и дополненное)(Смагина И. А.)("Омега-Л", 2009)

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconРуководство по эксплуатации и ремонту издание четвертое исправленное и дополненное
Книга предназначена для шоферов и владельцев, пользующихся автомобилями «Запорожець», а также

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconОт моделирования к проектированию 2-е издание, исправленное и дополненное
Я 804 Образовательная среда: от моделирования к проектированию. — М.: Смысл, 2001. — 365 с

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconАвтор: Власенко Н. А. доктор юридических наук, профессор, заслуженный юрист РФ. Рецензенты
Власенко Н. А. Теория государства и права: учебное пособие (2-е издание, переработанное, дополненное и исправленное). М.: Проспект,...

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconИздание 3-е, исправленное и дополненное Москва, 1987 Содержание
...

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconПособие для учителей, руководителей туристских походов со школьниками...
Инструкция по организации и проведению туристских походов, путешествий и экскурсий с учащимися общеобразовательных школ 182

Жеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание 5-е, исправленное и дополненное iconУчебник материал подготовлен с использованием правовых актов по состоянию...
Коробеев А. И. заведующий кафедрой уголовного права Юридического института Дальневосточного государственного университета, доктор...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов