Лекция №18




Скачать 251.87 Kb.
НазваниеЛекция №18
страница1/3
Дата публикации30.12.2013
Размер251.87 Kb.
ТипЛекция
zadocs.ru > Информатика > Лекция
  1   2   3
Лекция №18

Аннотирование и реферирование

Виды научных изданий
Опыт и исследования фактического пользования иностранным языком специалистами-нефилологами показывает, что подавляющему большинству приходиться читать тексты по специальности, причем, примерно для 70 % применение иностранного языка в профессиональных целях этим ограничивается. Поэтому правомерно рассматривать чтение как одну из важнейших задач вузовского курса иностранных языков.

В процессе обучения и после окончания ВУЗа специалисты имеют дело в основном с информацией о достижениях научно-технической мысли в нашей стране и за рубежом, что находит отражение в целом ряде изданий, среди которых можно выделить следующие основные виды:
- Отраслевые справочники, учебники, статьи, газеты

- Специальные научно-технические журналы

- Материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов и т.п.

- Патентные описания

- Каталоги, проспекты

- Стандарты и нормативы

- Инструкции и методические руководства
Каждый из перечисленных видов научно-технической литературы имеет свое значение и представляет собой информативную первичную документацию.

Использование источников на иностранном языке чаще всего преследует следующие цели:

1. знакомство с публикацией по определенной проблеме

2. выяснение основных направлений в той или иной области

3. подбор материала для научной работы

4. составление библиографии по определенному вопросу

5. патентный поиск

6. изучение конструкции новых приборов

7. изучение сопроводительной документации к приборам зарубежного производства
В зависимости от практической ценности научно-технической информации и целей использования источников, они обрабатываются по-разному. Основными видами переработки иностранных печатных изданий являются:
1.Составление библиографических описаний

2.Аннотирование, реферирование, научно-технический перевод

3.Составление обзоров по определенной тематике

Аннотация и реферат
Аннотация и реферат стали важными путями, эффективно обеспечивающими быстрый обмен новой научно-технической информацией, именно они существенно сокращают время специалистов на обработку информации. Сущность аннотирования и реферирования заключается в максимальном сокращении объема источника информации при существенном сохранении его основного содержания. Принципиальной основой для такой компрессии информации является избыточность языка и отсутствие однозначного соответствия между содержанием мысли и формой речевого произведения, выражающего эту мысль. При реферировании сообщение освобождается от всего второстепенного, иллюстративного, поясняющего, сохраняется лишь сама суть содержания. Аннотация и реферат призваны давать лишь самую существенную информацию о новых достижениях науки и техники. Если реферат и аннотация заинтересует читателя и содержащейся в них информации ему окажется недостаточно, то по указанным в них выходным данным можно всегда найти сам первоисточник и получить искомую информацию в полном объеме. Таким образом, аннотация и реферат выполняют важную функцию: они знакомят широкие массы с наличием источников нужной информации, то есть проводят ее систематизацию.

Реферат и аннотация относятся к вторичным документальным источникам научной информации. Это те документы, в которых сообщаются сведения о первичных документах, преобразование информации заключается в процессе изучения каждого первичного документа или определенной их совокупности, например, сборника статей, и подготовке информации, отражающей наиболее существенные элементы этих документов. На основе использования вторичных документов комплектуются информативные издания, такие как, реферативные журналы, справочная литература, научные переводы и др. Рефераты и аннотации составляют содержание реферативных журналов.

Осуществляя компрессию первоисточников, аннотация и реферат делают это принципиально различными способами. Если аннотация лишь перечисляет те вопросы, которые освещены в первоисточнике, не раскрывая самого содержания этих вопросов, то реферат не только перечисляет все эти вопросы, но и сообщает существенное содержание каждого из них. Можно сказать, что аннотация лишь сообщает, о чем написан первоисточник, а реферат информирует о том, что написано по каждому из затронутых вопросов.

Отсюда следует, что аннотация является лишь указателем для отбора первоисточников и не может их заменить, в то время как реферат вполне может заменить сам первоисточник, так как сообщает все существенное содержание материала.

Как было сказано выше, для каждого из этих видов характерна определенная степень свертывания информации на основе ее предварительного анализа.

^ Библиографическое описание
Самое минимальное количество сведений в первичном документе содержит библиографическое описание.

Библиографическое описание – совокупность сведений о произведении печати (его части или группе документов), дающих возможность получить представление о его содержании, читательском назначении, объеме, справочном аппарате и т.д.

Оно включает заглавие публикации на русском языке, фамилию автора и заглавие публикации на языке оригинала, название издания также на языке оригинала, его выходные данные (год, месяц или номер, иногда место издания), ссылку на страницы публикации, язык оригинала.

^ Основное назначение библиографического описания – известить читателя о вышедшей в свет или готовящейся к печати публикации на определенную тему. Кроме выполнения самостоятельной, чаще всего сигнальной функции, библиографическое описание является частью аннотации или реферата.
Элементы библиографического описания
1. Заголовок описания - фамилия и инициалы автора.

2. Заглавие - название произведения.

3. Издание - сведения об отличиях данного произведения от других изданий того же произведения.

4. Выходные данные - место издания, наименование издательства и год издания.

5. Количественная характеристика данных - фактическое количество страниц (с.), листов (л.).

Надзаголовочные данные (необязательный элемент описания) - наименование учреждения, от имени которого публикуется произведение, название серии.
Условные разделительные знаки. Последовательность расположения
 Заголовок описания. Основное заглавие.

   :   Другое заглавие.

   /   Сведения об авторстве (авторы, составители, редакторы).

   //   Название документа, сборника, журнала, газеты, в котором помещена составная часть.

   . -  Место издания.

   :    Издательство (книга).

   ,    Год издания (книга).

   . -  Год издания (журнал).

   . -  Номер (журнал).

   . -  Количество страниц (в книге: - 143 с.; страницы, на которых помещена составная часть: - С. 117-125).

Например:
Cанакоев Ш.П., Капченко Н.И. Внешняя политика и борьба идей. - М.: Междунар. отношения, 1981. - 254 с.

Организация Объединенных Наций: Краткий справочник. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Междунар. отношения, 1980. - 143с.

Соломахин Д. Проблемы формирования менеджеров нового типа // Проблемы теории и практики управления. - 1993. - № 6 - С.56-62.

Примеры библиографического описания для списка и ссылок


1. Многотомные издания


Издание в целом: Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. - М.: Искусство, 1969-1971.-4 т.
Отдельный том: Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. - М.: Искусство.- Т. 2.-1969.-326 с.

2. Однотомные издания
Книги одного автора:
Антонов В.И. Символ как культурологическая категория // РАУ. - М.: Луч, 1992. - 39 с.

Книги трех авторов:
Лазарев Л.В. и др. Иностранные граждане: (правовое положение) / Лазарев Л.В., Марышева Н.И., Пантелеева И.В. - М.: Российское право, 1992. - 315 с.

Книги под общей редакцией:
Приватизация: чему учит мировой опыт / Под общ. ред. Б.М. Болотина. - М.: Международные отношения, 1993. - 280с.

3. Статьи из журналов
Аникеев А. Национальное самосознание и судьбы государства // Диалог. - 1993. - № 4. - С. 4-10.

Филиппов Г.Г. Роль философских оснований политической теории в ее развитии // Вести. Ленингр ун-та. Сер. 6. Философия, политология, социология, психология, право. - 1991. - вып.4.-С. 7-11.

4. Статьи из газет
Соколовская Г Конкуренция или сотрудничество? // Экономика и жизнь. - 1993. - Февр. (№ 5). — С. 7.

Козлов Ю. Преимущества падающих эпох: Филос. размышления // Россия. - 1993. - 27 янв. - 2 ферв. (№ 5). - С. 9.

5. Диссертации, авторефераты диссертаций
Панасюк А.Ю. Психологические основы утверждающего воздействия в профессиональной деятельности: теория и технология: Дис. ... д-ра психол. наук / РАН. - М.: 1992. - 68с.

Глазырин М.В. Управление социально-экономическими процессами города в условиях перехода к рынку: Автореф. дис. .. д-ра экон. наук. — М., 1992. — 50 с.

6. Официальные документы
Российская Федерация. Правительство. Об образовании Российского центра международного научного и культурного сотрудничества: Постановление Правительства/Президента Российской Федерации, 8 апр. 1994 // Рос. газ. - 1994. - 15 апр.

^ Оформление ссылки на Интернет-источник
Информация, размещенная на странице в Интернете, является электронным ресурсом удаленного доступа. Описание электронных ресурсов локального и удаленного доступа регулируется ГОСТ 7.82 — 2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов». Вот выдержки из документа.

Схема описания электронного ресурса
1) Основное заглавие является главным заглавием электронного ресурса и воспроизводится в том виде, в каком оно приведено в источнике информации, например: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия

2) Общее обозначение материала: [Электронный ресурс]

3) Параллельное заглавие — эквивалент основного заглавия на ином языке, например: Императорские дворцово-парковые ансамбли Санкт-Петербурга [Электронный ресурс] = The Imperial palace and park ensembles of St. Petersburg

4) Сведения, относящиеся к заглавию — информация, раскрывающая и поясняющая основное заглавие. Им предшествует двоеточие, например: состояние, проблемы, перспективы

5) Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и наименований организаций с сопроводительными словами или коротким текстом, уточняющим их роль в создании электронного ресурса, либо без таковых слов и текста, например: / авт. курса, А. Сигалов или / Рос. гос. гуманитар. ун-т

6) Сведения об издании — сведения об изменениях и (или) особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же документа, например: Изд. 3-е, испр. и доп.

7) Обозначение вида ресурса, например: Электрон. журн., Электрон. текстовые дан. и т.п.

8) Объем ресурса пишется в скобках например: (33 файла)

9) Место издания, имя издателя, дата издания, например: М.: Интерсофт, 1999. Если сведений о месте издания или дате нет в документе, но они известны, их приводят в квадратных скобках, например: — [Новосибирск]. Если приводится предполагаемое место издания, оно указывается в квадратных скобках со знаком вопроса, например: — [Курск?]. Если нельзя установить дату, то в квадратных скобках она дается приблизительно, например: [199-?]

10) Примечание о режиме доступа (обязательно) — здесь указывается полный адрес интернет- страницы и условия доступа (свободный или платный).

11) Примечание об источнике основного заглавия (обязательно), например: — Загл. с экрана, Загл. с домашней страницы Интернета и т.п.

12) Примечание о языке произведения (необязательно), например: — Нем., — Текст на экране фр., англ. и т.п.

Отдельные элементы описания могут опускаться.

Примеры ссылок:

Российская государственная библиотека [Электронный ресурс] / Центр информ. технологий РГБ; ред. Власенко Т. В. ; Web-мастер Козлова Н. В. — Электрон. дан. — М. : Рос. гос. б-ка, 1997 — Режим доступа: http//www.rsl.ru, свободный. — Загл. с экрана. — Яз. рус., англ.
Когда реферируются или аннотируются иностранные документы, то библиографическое описание может быть представлено в двух вариантах.

1. Использование точного перевода на русский язык заголовка первичного документа, опубликованного, например, на английском языке:

Национальная информационная система по физике. Koch H.W. A national system for physics. “Physics Today”, 1968, №4 (англ.).

2. Использование смыслового перевода заголовка первичного документа, если этот заголовок неточно или недостаточно полно отражает основное содержание документа. В этом случае заглавие выносится в квадратные скобки:

[О месте информации среди социальных наук и о причинах, препятствующих ее развитию]. Batten W.E. We know the enemy – do we know our friends? “Libr.J.”, 1999, №5 (англ.).

Такое заглавие рекомендуется составлять после того, как полностью уяснена сущность первичного документа и составлен реферат.
Реферирование
Параграф 1.
Реферат (от лат. «refero», что означает «сообщаю») представляет собой краткое изложение в письменном виде или в форме публичного доклада содержания научного труда (трудов) литературы по теме с раскрытием его основного содержания по всем затронутым вопросам, сопровождаемое оценкой и выводами референта. Он должен дать читателю объективное представление о характере освещаемой работы, изложить наиболее существенные моменты ее содержания.

В отличие от аннотации реферат не только дает ответ на вопрос о чем говорится в первичном печатном документе, но и что говорится, т.е. какая основная информация содержится в реферируемом первоисточнике. Реферат дает описание первичного документа, оповещает о выходе в свет и о наличии соответствующих первичных документов, также он является источником для получения справочных данных и самостоятельным средством научной информации. Реферат может быть выполнен в письменном виде и в форме устного доклада.

^ Цель реферата – дать читателю относительно полное представление о затронутых в первоисточнике вопросах и трем самым освободить пользователя от необходимости полного перевода первоисточника.

Различают два основных вида рефератов:

1. Информативный реферат (реферат-конспект)

2. Индикативный реферат (реферат-резюме)
^ Информативный реферат содержит в обобщенном виде все основные положения оригинала, сведения о методике исследования, использовании оборудования и сфере применения. Наиболее распространенной формой является информативный реферат.

В индикативном реферате приводятся не все положения, а лишь только те, которые тесно связаны с темой реферируемого документа.

Рефераты, составленные по одному источнику, называются монографическими. Рефераты, составленные по нескольким источникам на одну тему, являются обзорными.

Среди многочисленных видов рефератов следует выделить специализированные рефераты, в которых изложение ориентировано на специалистов определенной области или какой-нибудь деятельности (например, преподавателей физики) и учитывает их запросы.

При всем своем многообразии рефераты обладают некоторыми общими чертами. В реферате не используются рассуждения и исторические экскурсы. Материал подается в форме консультации или описания фактов. Информация излагается точно, кратко, без искажений и субъективных оценок. Краткость достигается во многом за счет использования терминологической лексики, а также применения таблиц, формул, иллюстраций.
Параграф 2.
Текст реферата не должен быть сокращенным переводом или механическим пересказом реферируемого материала. В нем должно быть выделено все то, что заслуживает особого внимания с точки зрения новизны и возможности использования в будущей производственной или научно-исследовательской работе. В тексте реферата не должно быть повторений и общих фраз. Исключается использование прямой речи и диалогов. Целесообразно включить в текст реферата основные выводы автора первоисточника.

Изложение реферата отличается предельной точностью, которая достигается за счет экономной структуры предложения и правильного употребления терминов. Они помогают с максимальной точностью передать содержание первичных документов. Для краткости рефератов разумно использовать сокращение терминов. Система сокращения позволяет достичь значительной экономии места без ущерба для содержания. Такие сокращения могут быть и общепринятыми в языке (adj. – прил.) и характерными для данного источника.

Для языка реферата характерно использование определенных грамматико-стилистических средств. К ним в первую очередь следует отнести простые законченные предложения, которые способствуют быстрому восприятию реферата. Для характеристики различных процессов могут быть использованы причастные обороты, обеспечивающие экономию объема. Употребление неопределенно-личных предложений позволяет сосредоточить внимание читателя только на существенном, например, «анализируют, применяют, рассматривают и т.д.».

Особенностью языка реферата является большое число перечислений, которое появляется в результате сжатия логического изложения. Перечисления могут иметь вид перечня или лишь называть затронутые в работе второстепенные вопросы, например, «рассмотрены различные подходы к решению проблемы, представлен подробный перечень их анализа и т.д.».

Для повышения информативной и справочной роли реферата используются иллюстрации и схемы реферируемой работы.

Объем реферата колеблется в зависимости от первичного печатного документа и характера реферата и может составлять 1/8 или 10-15 % от объема первоисточника.
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Лекция №18 iconКурс лекций (под редакцией профессора В. Ф. Беркова) 2-е издание...
Авторский коллектив: Н. С. Щекин (лекция 8); Г. И. Касперович (лекция 9); В. Ф. Берков (лекция 10); И. Г. Подпорин (лекция 11); В....

Лекция №18 iconЛекция I и проблема языка и сознания лекция II 31 слово и его семантическое...
Монография представляет собой изложение курса лекций, про* читанных автором на факультете психологии Московского государственного...

Лекция №18 iconЛекция I и проблема языка и сознания лекция II 31 слово и его семантическое...
Монография представляет собой изложение курса лекций, про* читанных автором на факультете психологии Московского государственного...

Лекция №18 iconМетодические рекомендации вводная лекция введение в курс лекция 2
Лекция 15. Финансирование государственной службы. Контроль и надзор за соблюдением законодательства о государственной службе

Лекция №18 iconЛекция религии современных неписьменных народов: человек и его мир...
Редактор Т. Липкина Художник Л. Чинёное Корректор Г. Казакова Компьютерная верстка М. Егоровой

Лекция №18 iconЛекция I. Предмет, система и основные понятия
Лекция II. Судебная власть и правосудие

Лекция №18 iconЛекция 5
Лекция Государственное регулирование внешнеэкономической деятельности: сущность, методы (тарифные и нетарифные)

Лекция №18 iconЛекция роль государства и права в жизни общества 2 часа 8 Лекция...
Лекция основные правовые системы современности. Международное право как особая система права – 2 часа 65

Лекция №18 iconЛекция Эстетика как философская наука
Лекция Модернизм и постмодернизм в искусстве и эстетической теории ХХ века

Лекция №18 iconЛекция №1 Курс «Метрология и стандартизация»
Введение. Предмет дисциплины. Краткие сведения из истории метрологии и стандартизации (Лекция №1)

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов