Скачать 395.79 Kb.
|
Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном русском языке. М., 1988. С. 101–128. КЛАССИФИКАЦИЯ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ <…> ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) образуют структурную схему предложения и обычно выражают языковой компонент семантики предложения. Они могут быть не только в двусоставных, но и в односоставных предложениях (или подлежащее, или сказуемое). Подлежащее Понятие о подлежащем Как структурно-семантический компонент предложения типичное подлежащее имеет следующие дифференциальные признаки: 1) входит в структурную схему предложения (является главным членом предложения); 2) выражается существительным, местоимением в форме им. п.; 3) является структурно независимым словом; 4) занимает позицию перед сказуемым; 5) обозначает предмет речи (субъект мысли); 6) имеет категориальное значение деятеля и носителя признака; 7) выражается идентифицирующими словами; 8) обозначает «данное» (тему). Эти свойства и составляют совокупность дифференциальных признаков понятия типичного подлежащего. Именно эти свойства подлежащего в разных комбинациях и с разной степенью полноты используются для определения понятия подлежащего в лингвистической и лингвометодической литературе. Трудно дать исчерпывающее определение подлежащего из-за того, что даже включение всех отмеченных выше свойств подлежащего не охватывает всех случаев представления подлежащего в речи. Так, подлежащее может обозначать не только тему, но и рему: — Кто пашет? — Отец пашет; занимать позицию после сказуемого: Есть в русской природе усталая нежность, Безмолвная боль затаенной печали, Безвыходность горя. безгласность, безбрежность, Холодная высь, уходящие дали (Бальмонт). <…> Семантика подлежащего Семантика подлежащего многослойна: в ней можно выделить два основных компонента — языковой и речевой, которые в свою очередь могут быть дифференцированы. Языковой компонент включает логический компонент (подлежащее обозначает предмет речи) и категориальное значение. Речевой компонент объединяет лексическое значение и коммуникативную нагрузку с различного рода коннотациями (дополнительными смыслами). Оба основных компонента отражают связи и отношения с другими членами предложения. <…> Семантика подлежащего выявляется универсальным вопросом «О ком или о чем говорится в предложении?», известным уже в начальной школе. Чтобы показать достоинство и недостатки этого вопроса при выделении подлежащего, сравним предложения: 1. Черемуха душистая весною расцвела (Есенин). 2. Ветви душистой черемухи смотрят мне в окно (Лермонтов). 3. Приятно пахнет цветущей черемухой. В речевой семантике этих предложений все внимание приковано к душистой (цветущей) черемухе, поэтому естественно, что на вопрос О чем говорится в предложениях? будет ответ: о душистой (цветущей) черемухе. Любой другой ответ на этот вопрос будет искусственным, не соответствующим речевой практике, противоречащим коммуникативной установке авторов этих предложений. Не случайно разные авторы выделяют среди многих признаков черемухи как предмета объективного мира ее аромат. Предмет речи / мысли и подлежащее точно соотносятся только в первом предложении. Именно здесь налицо вся совокупность свойств подлежащего как структурно-семантического компонента предложения. <…> Второй пример требует более тонкого анализа. Логический субъект / данное ветви душистой черемухи образует состав подлежащего, ко в этом составе структурно независимое положение занимает существительное ветви, семантически более бедное, чем весь состав подлежащего. Еще сложнее для анализа третий пример, где есть предмет речи (иначе незачем и предложение строить!), но нет подлежащего, так как нарушено соотношение между логическими и синтаксическими категориями, чем достигается выражение тонких смысловых оттенков — здесь актуализируется действие пахнет. И в этом предложении также говорится о душистой черемухе, но подлежащего нет. Универсальный вопрос «О ком или о чем говорится в предложении?» в практике преподавания корректируется вопросами им. п. кто? и что? <…> Вопросы кто? и что? позволяют дифференцировать лицо и собственно предмет, а также выделить в предложении структурно независимое слово, выполняющее роль подлежащего. Категориальная семантика подлежащего включает следующие основные значения: 1) значение активного деятеля (лица или предмета): ^ осень (Бунин); 2) значение носителя признака (лица или предмета): Вернер — человек замечательный по многим причинам (Лермонтов); Молчание всегда красиво, а молчаливый всегда красивее говорящего (Достоевский); Безграничны сокровища русского языка (Луговской); 3) значение лица или предмета, находящегося в каком-либо состоянии: Заводь спит (Бальмонт); Раскольников был в чрезвычайном волнении (Достоевский); 4) значение лица или предмета, бытие, отсутствие / наличие которого раскрывается в сказуемом: ^ вечер, золотой пылью рассыпался сухой закат над крышами (Тендряков); Был мальчик, звали его Филипп (Л. Толстой); Жили на свете роза и жаба (Гаршин); 5) значение лица или предмета, находящегося в определенных отношениях с другими лицами и предметами: Я помню чудное мгновенье (Пушкин); Я памятник себе воздвиг нерукотворный (Пушкин); Снится ей белая роща и травяные луга (Есенин); И сам я вам ни капельки не нужен (Есенин). Семантика подлежащего обусловлена как лексико-граммати-ческими свойствами слов, выполняющих функцию подлежащего, так и теми компонентами, которые привносятся связью со сказуемым. Так, наиболее важные значения деятеля и носителя признака связаны с характером сказуемого: глагольного и именного. Значение деятеля подлежащее имеет обычно в предложениях с глагольным сказуемым, а значение носителя признака — в предложениях с именным сказуемым. Одно и то же существительное в функции подлежащего может быть и деятелем, и носителем признака. Ср.: Пушкин родился в 1799 году. — Пушкин — это праздник человека. — Пушкин больше чем национален (А. Н. Толстой). Способы выражения подлежащего Способы выражения подлежащего — самый яркий дифференциальный признак подлежащего. Эталоном подлежащего являются существительное и местоимение в им. п., так как существительное называет предмет речи, а местоимение указывает на него. Отметим следующие способы выражения подлежащего: 1) Наиболее типичной формой выражения подлежащего является имя существительное в им. п. Подлежащее, выраженное существительным, может обозначать живое существо, неживой предмет, понятие, явление и т. д. в соответствии с предметным значением имени как части речи: Гудит тайга, и слышен в целом мире звон топоров из Западной Сибири, и жарко светит зимняя заря (Алигер). В некоторых случаях сущ. в им. п. (люди, человек, дело и под.) не обладают информативной достаточностью и употребляются с семантическими конкретизаторами или имеют семантику неопределенности: Гордятся люди земли советской своей красавицей Москвой (Долматовский); Хороший, живой человек всегда куда-нибудь стремится, чего-то ищет (Горький); Люди говорили, что когда-то старик был женат, а в дом въехал уже вдовым (Ю. Яковлев); Вдруг говорят мне: человек вас спрашивает (Тургенев). 2) Подлежащее может быть выражено личными, вопросительными, относительными, отрицательными и неопределенными местоимениями. Особенно частотны подлежащие, выраженные личными местоимениями: Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта? (Пушкин). Выразительны редкие случаи субстантивации личных местоимений: Не «я», но «мы» — вот начало освобождения личности! До поры, пока будет существовать нечто «мое»,— «я» не вырвется из крепких лап этого чудовища... (Горький). Выделяя подлежащие-вопросительные местоимения, обращаем внимание на то, что в предложениях естественного языка вопрос о деятеле и признаке включается в предложение. Думается, что и в учебно-методических целях не следовало бы изолировать вопрос к подлежащему: — Кто идет? (Васильев); Что шумит-звенит перед зарею? Что колышет ветер в темном поле? (Бунин); Что же было ведущим, определяющим в литературе и искусстве на протяжении этих удивительных лет жизни народа? ... этим ведущим и определяющим было начало героическое (Смирнов). В таких вопросах в сказуемом названы известные действия, признаки, местоимения замещают предмет (деятеля, носителя признака) и в ответных предложениях подлежащее содержит рему. Местоимения кто и что могут выполнять и функцию сказуемого в предложениях, в которых назван предмет или указано на него, но неизвестны его действия или признаки: Кто ты, мой ангел ли хранитель?.. (Пушкин); — Слушай, парень, кто ты такой? Откуда бежал? Мы русские, русские! Ты кто? (Бондарев). При указательных местоимениях в простом предложении чаще других в роли подлежащего функционирует местоимение это, семантическая значимость которого определяется тем, что оно вмещает. Это в роли подлежащего может указывать на предложение или ряд предложений, на существительное, субстантивное или инфинитивное словосочетание, а также на наглядно-чувственные образы, вводя их в структуру выражаемой мысли: И в это время в вышине послышался густой нарастающий звук.— Что это? — спросила девушка.— Самолеты, наверное, идут воздушные маневры (Ю. Яковлев). Своеобразие рассматриваемых предложений определяется спецификой лексико-грамматических свойств слова это, которое в силу своего местоименно-указательного значения способно вводить в семантическую структуру предложения компоненты, различающиеся степенью лексической конкретности и в значительном количестве случаев осложняющие выражаемую мысль указанием на наглядно-чувственные образы. Указательное местоимение тот и его формы, а также относительные местоимения часто выполняют роль подлежащего в предикативных частях сложноподчиненного предложения: Тот живет без печали и гнева, кто не любит отчизны своей (Некрасов); Те, кто перестраивает действительность, знают, что в ней является важным, а что второстепенным, что помогает и что мешает революционному преобразованию жизни (Ермилов); Людям, которые умеют держать себя с достоинством под выстрелом, многое, очень многое прощают (Куприн). Из других разрядов местоимений наиболее часто употребля- ются в роли подлежащего субстантивированные определительные местоимения всё и все, неопределенные кто-то и что-то, отрицательное никто. В семантико-стилистическом аспекте особенно интересны местоимения-подлежащие всё, кто-то и что-то: Все торжествовали Победу; всё кипело жизнью в разоренной и оживающей столице (Л. Толстой); В избе установилась мертвая тишина. Вдруг кто-то в задних рядах старательно крякнул, и всё задвигалось, зашевелилось, заговорили все сразу, послышались отдельные крики и возгласы (Белов). Лица обычно обобщаются местоимением все, а предметы — местоимением всё. Употребление местоимения всё для обобщения лиц и предметов одновременно играет важную семантико-стилистическую роль. Неопределенность одушевленного деятеля в русском языке выражается обычно неопределенно-личными предложениями и неопределенным местоимением кто-то, а также кто-нибудь, кто-либо и др. Кто-то спускался к источнику (Тургенев); Вот если бы кто-нибудь подарил мне золотую розу (Паустовский). Вместо кто-то может употребляться что-то для усиления степени неопределенности: Наконец вдруг что-то засвистело вдали: это был отдаленный крик петуха (Гоголь). 3) Позицию подлежащего могут занимать все части речи. Различаются три разновидности: а) подлежащие, выраженные субстантивированными словами, т. е. словами, приобретающими при этом некоторые свойства существительных: Счастливые часов не наблюдают (Грибоедов); Будущее принадлежит людям честного труда (Горький). Субстантивация частей речи приводит к образованию гибридных слов, характеризующихся семантической емкостью. Так, для субстантивированных прилагательных и причастий характерно сочетание категориального значения предметности со значением признака предмета, т. е. они одновременно называют лица, предметы и т. д. и их признаки. Синкретичный характер субстантивированных причастий обусловливает их распространение «слева» и «справа»: Поднявший меч от меча и погибнет (А. Невский); Признающийся в любви всегда беззащитен (Матусовский); Все работающие на транспорте обеспечиваются бесплатным проездом в трамвае, автобусе, троллейбусе (из газет); б) подлежащие, выраженные словами, не подвергающимися субстантивации. Так, в схему предложения Но — союз можно вставить слова любой части речи, даже спрягаемую глагольную форму: Читаешь — глагол в форме 2 л. ед. ч.; Ах — междометие; Как будто — союз и частица; Вдруг — наречие и т. д.; в) подлежащие, выраженные словами с окказиональной субстантивацией: ^ (Слуцкий); Конечно, «сначала» и «потом» очень условны (К- Чуковский); Далече грянуло ура (Пушкин); Вот раздалося «ау» вдалеке (Некрасов); Громкое русское «ура» совершенно неожиданно обрушилось на переправившихся через реку немецких солдат (Симонов). Пунктуация предложений с междометиями в позиции подлежащего не унифицирована. Возможен и вариант с кавычками и восклицательным знаком. Это зависит от степени утраты междометием предложенческой интонации. Возможны и подлежащие, выраженные звукоподражаниями: ^ (Полевой). 4) Подлежащее, выраженное инфинитивом (инфинитивное подлежащее), очень емко в семантическом отношении, так как инфинитив сохраняет свою синкретичную природу и в этой функции. Бесспорные случаи инфинитивного подлежащего можно иллюстрировать следующими примерами: ^ (Пушкин); Смотреть на все это — грустно (Горький); Быть молодым и не уметь — это сносно; но состариться и не быть в силах — это тяжело (Тургенев); Быть простым и сильным — вот линия моей жизни (Нагибин); Радовать читателя «красивыми переплесками слова» не есть цель творчества (Цветаева). Для таких предложений характерно четкое распадение на два состава — состав подлежащего и состав сказуемого. В устной речи это выражается интонацией, в письменной речи — знаком «тире». Деление на два состава может быть оформлено и с помощью частиц это и вот и вспомогательных глаголов. Инфинитив может выполнять роль подлежащего и в том случае, если инфинитивная группа стоит после состава сказуемого, включающего предикатные слова: Какое же счастье быть земским врачом.' (Чехов). Инверсия подлежащего связана с актуализацией инфинитивного подлежащего, признак которого раскрывается в сказуемом. Однако в предложениях, включающих в состав сказуемого местоименное это с разной степенью утраты синтаксической самостоятельности, «новым» (ремой) может быть и состав сказуемого. Препозиция усиливает его семантическую значимость и эмоциональный характер предложения: Большое это удовольствие жить на земле! (Горький); Сейчас это замечательно — быть инженером (Эренбург). Интерпозиция слова это в первом предложении лишает его синтаксической самостоятельности, превращает в частицу. Во втором предложении инфинитивная группа — уточняющее подлежащее. В безличных предложениях со словами, имеющими модальное значение, инфинитив в любой позиции входит в состав сказуемого. Препозиция инфинитива в таких высказываниях — одно из средств его актуализации: Мне при жизни с вами сговориться б надо (Маяковский); Вам одеваться было лень и было лень вставать из кресел (Цветаева). Подлежащее может быть выражено цельным словосочетанием, а также сочинительным сочетанием: ^ десять бойцов (Б. Васильев); Десятки тысяч лопат сверкали на изломанной линии рва (Первенцев); Кто из вас не любовался старыми дубами? (Соколов-Микитов); Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись (Крылов); Любовь и тайная свобода внушали сердцу гимн простой (Пушкин). 6) При выражении значения приблизительности и других количественных значений подлежащее может быть выражено предложно-падежным сочетанием: около часа, до ста человек, с десяток домиков, по делегату и под.: Было около девяти часов, когда он проходил по Сенной (Достоевский); Перед мостом, уже подожженным, скопилось около десятка танков (Бондарев)2; Приехало по делегату от школы; В приуральских местах мне доводилось наблюдать большие тетеревиные тока, на которые слеталось больше сотни птиц (Соколов-Микитов); Свыше ста тысяч рек протекает по необъятным просторам нашей страны... (Паустовский). 7) Значение подлежащего (предмета речи / мысли) может быть выражено предложением или группой предложений. Такие случаи наблюдаются в предложениях с прямой речью, в сложных предложениях, в составе текста: «Буду, буду летать!» — звенело и пело в голове Алексея... (Полевой); «Талант! Талант!» — звучало у него в ушах (Гончаров); Наивен, кто в любви искал покоя (Щипачев). 8) Позицию подлежащего могут занимать цитаты: ^ (Ю. Яковлев); устойчивые выражения, построенные по схеме предложения: Клин клином вышибают — это мой принцип (Мамин-Сибиряк). Таковы традиционно выделенные и общепризнанные способы выражения подлежащего. Большая часть их — типичные подлежащие. Нетипичными являются случаи, когда позицию подлежащего занимают предложения, цитаты, части речи, не подвергающиеся субстантивации. Спорные вопросы теории подлежащего Казалось бы, положение подлежащего в системе членов предложения наиболее устойчиво и определенно, так как по традиции за подлежащим закреплен им. п., что нашло полную поддержку в работах В. В. Виноградова. Однако уже в традиционном языкознании были поставлены некоторые вопросы, дискуссия по поводу которых не прекращается и до настоящего времени и приводит порой к полному пересмотру теории подлежащего. <…> Среди дискуссионных вопросов на первом месте оказались случаи совмещения свойств подлежащего и других членов предложения. Среди них выделим два случая: 1) подлежащее осложняется значениями других членов предложения; 2) семантика второстепенных членов предложения осложняется семантикой, характерной для подлежащего. Синкретичное подлежащее. Отметим следующие случаи: а) недифференцированный (диффузный) синкретизм свойств подлежащего и сказуемого наблюдается в предложениях типа ^ — Буря! — крикнул Кипренский и подбежал к окну (Паустовский). Существительное как способ выражения главных членов характерно как для подлежащего, так и для сказуемого, так что наличие существительного не является дифференциальным признаком члена предложения. Остальные структурные признаки не выявлены. С точки зрения семантики существительное буря одновременно и называет предмет речи (дифференциальный признак подлежащего), и утверждает его бытие (дифференциальный признак сказуемого). Диффузный характер этого члена предложения особенно очевиден на фоне синонимичных конструкций с дифференциацией функций подлежащего и сказуемого: Это буря и Буря началась (есть); б) семантика подлежащего осложняется семантикой, характерной для второстепенных членов предложения, в предложениях типа ^ В таких предложениях для подлежащего характерны все структурные признаки подлежащего, но в отличие от типичных подлежащих с комплексом структурных и семантических свойств подлежащее в страдательной конструкции имеет объектное значение, выражаемое обычно дополнением. Структурные признаки подлежащего настолько ярки, что лингвисты в таких случаях не говорят о синкретизме свойств, хотя и отмечают специфические особенности таких предложений; в) синкретична семантика подлежащего в предложениях с субстантивированными прилагательными и причастиями в функции подлежащего: Смелый дерется с врагами. Провожающие вышли из вагона. В подлежащих совмещаются значения признака-атрибута и названия деятеля. Синкретизм категориального значения подлежащего связан с морфологическим синкретизмом: в словоформах смелый и провожающие сочетаются свойства двух частей речи: прилагательного и существительного, причастия и существительного. Лексико-грамматические свойства словоформ, выполняющих роль подлежащего, ограничивают возможности появления определений к подлежащему; г) если в подлежащем лексическим значением обозначены обстоятельственные значения, то это накладывает известные ограничения на возможности распространения предложения соответствующими обстоятельствами: Рассвет встретил нас на реке. Окказиональны случаи стяжения подлежащего и обстоятельства времени: ^ (Тютчев); Весь день был тусклый, бледный и туманный (Брюсов). Во всех рассмотренных случаях структурные признаки подавляют лексико-семантические свойства подлежащих; д) В. Н. Мигирин отмечает функциональный синкретизм в предложениях типа ^ и под. <…> здесь сочетаются значения обстоятельств и подлежащего. Например: Бывает в жизни такое, о чем лучше помолчать (Алексин). Так было. Так есть. Так будет (Астафьев). Синонимическая близость обусловливает взаимозаменяемость таких конструкций: ^ — Так бывает. И так во всем быть должно (Немченко). Несмотря на синонимическую близость, по структурным и семантическим свойствам конструкции ^ и Такое бывает не вполне равноценны, так как по лексико-грамматическим свойствам так может квалифицироваться лишь как наречие, а такое — как субстантивированное местоимение-прилагательное. Следовательно, по морфологическим свойствам так — обстоятельство, а такое — подлежащее. Обстоятельство так не содержит субстантивного компонента в своей семантике. В таких предложениях позиция подлежащего остается незамещенной, и в этой позиции возможны местоименные слова это, все: Нет, все в мире выходит не так, как ждешь, все по-другому (Белов); предмет речи / мысли может быть актуализирован вопросом: — Так бывает.— Что — бывает? — Любят и жить не дают. Наверно, часто бывает (Тендряков). Вопрос что? — вопрос о предмете речи / мысли, вопрос к обстоятельству был бы как бывает? Ср. также: Все движется, и так оно и должно быть, и так было и будет всегда (Проскурин). В этом предложении значения субъекта и обстоятельства выражены разными словами так и оно, а предложения при незамещенной позиции подлежащего сближаются с безличными, тем более что слово оно — местоименная частица, лишь намечающая позицию подлежащего. Второстепенные члены предложения, в семантике которых есть субъектный компонент. Подлежащее является независимым членом предложения, поэтому оно реже других членов предложения осложняется свойствами других членов предложения, но легко отдает способность обозначать тему высказывания и семантический субъект другим членам предложения. Выделим следующие дискуссионные вопросы: 1) В предложениях типа ^ и Ветра нет субъектное значение сочетается с объектным значением (строится кем? нет чего?). Словоформы типа плотниками и ветра входят в структурные схемы предложений, но не являются подлежащими, так как для этих словоформ характерны все структурные свойства дополнений и часть семантических свойств. 2) Большую историю имеет дискуссия по поводу предложений типа Саша не спит.— Саше не спится и Саша весела.— Саше весело. Синонимика таких предложений привела некоторых исследователей к отождествлению семантической структуры этих конструкций. Дательный падеж в односоставных предложениях рассматривается при этом как выражение логического субъекта (в настоящее время — семантического субъекта). Еще в традиции такой способ обозначения лица получил название «дательного субъекта» (сейчас встречается и термин «субъектный да-тив»). Однако уже само сосуществование таких конструкций в течение длительного времени свидетельствует о том, что различия в информативной семантике этих синтаксических синонимов связаны с различиями в языковой семантике, обусловленной их разными структурными схемами. <…> В глагольных двусоставных предложениях подлежащее обозначает активного деятеля, а в односоставных предложениях дат. п. обозначает пассивное лицо, которое испытывает состояние, не зависящие от его воли и желания. В синонимической паре ^ — Саше весело различны логико-семантические типы предложений: в двусоставных предложениях содержится предикативный признак предмета речи / мысли, а в односоставных выражается состояние. 3) В последние годы внимание исследователей привлекли предложения типа ^ Словоформа с хлебом вызывает Самые разноречивые квалификации, так как сочетает значение субъекта состояния со значением объекта. Сравним два синонимичных предложения: ^ — С газетой неважно. Во втором предложении отсутствует подлежащее, и позицию его занимает словоформа с газетой, в которой актуализируется объектное значение, осложненное субъектным, но исчезает атрибутивный признак (газетные дела). Объектный компонент в семантике таких словоформ очевиден, если позиция подлежащего занята: ^ с первым, с Мишей, все было просто: первенец есть первенец (Крутилин); Что-то с Верой неладно,— говорила она (Гончаров); Подумал про попутчиков, принялся сочинять их жизнь. С трактористами все ясно (Суров). Позиция подлежащего в этих предложениях замещена местоимениями все и что-то, хотя они и не дают определенности субъекта мысли — предмета оценки. 4) Семантический «груз» подлежащего могут брать на себя и обстоятельства. Отметим следующие случаи: а) В лесу сыро. — Лес сырой. В лесу — обязательный компонент структурной схемы этой разновидности безличных предложений, так как это обстоятельство места ограничивает предмет мысли (оценки в данном случае) указанием места. Таким образом, значение обстоятельства осложняется значением субъекта, что обусловливает синонимику двусоставных и односоставных безличных предложений, но не делает тождественной их семантическую структуру. б) В газетах писали, что в нашем районе будет метро. — Газеты писали, что... . В структуру неопределенно-личных предложений входят второстепенные члены, в семантике которых есть характеристика субъекта действия указанием его местонахождения, места работы и т. д. Неопределенно-личные предложения по семантике богаче двусоставных предложений, так как в них указывается место действия и отмечаются некоторые признаки деятеля: В редакции для начала мне предложили написать о восстановлении железных дорог (Сажин); В Сибири не любят горячку и спешку (Сурков). Как и в других случаях, в этих конструкциях остается незанятой позиция подлежащего. Ср.: ^ (Астахов). Факультативное подлежащее люди свидетельствует о том, что в словоформе в городе доминирует значение места, что позиция подлежащего остается свободной даже при наличии синкретичного обстоятельства места. Многие из рассмотренных случаев отмечены в работах Н. Ю. Шведовой как детерминанты с субъектным значением. Семантический синтаксис, введя понятие семантического субъекта, не учитывает в этих членах предложения других семантических компонентов, явно преобладающих и поддержанных структурными свойствами. 5) В лингвистической литературе нет единого мнения о структуре предложений типа ^ По поводу этих конструкций есть три точки зрения. Одни ученые считают, что такие предложения двусоставны: в одном составе называется предмет высказывания (субъект), в другом дается определение количества (логический предикат). Первый состав — подлежащее, второй — сказуемое. Другие склоняются к тому, чтобы толковать предложения этого типа как переходные между двусоставными и односоставными (безличными). Согласно третьей точке зрения разъединенные количественно-именные сочетания представляют собой «нумеративные подлежащие». Эта точка зрения отражена и в «Русской грамматике–80»: «...при актуализации возможно позиционное расчленение компонентов подлежащего и вынесение одного из компонентов в начало предложения: «Собралось много школьников.— Школьников собралось много.— Много собралось школьников...» (§ 2241.—С. 241). По мнению Н. Ю. Шведовой, аналогичная мена форм имени и расчленение количественного сочетания имеет место и в предложениях Мы купили две тетради.— Тетрадей мы купили две (Русская грамматика–80.— С. 241). Эту же точку зрения разделяет и Н. Д. Арутюнова: «...актуализация количественного определения в общем случае не выходит за пределы изменений в его актуальном членении»1. Нельзя не отметить справедливости этих рассуждений, но очевидно и то, что Н. Ю. Шведова анализирует в основном предложения, не меняющие логико-семантического типа при актуализации их компонентов. Ср. также: Часов в пять, в шестом встал и направился к кустам наедаться ежевикой... Ежевики (тема) росло много (рема) (Суров); Снегу намело в эту зиму видимо-невидимо (Нилин). В этих предложениях сказуемые выражены полнознаменательными словами, и семантика предложений не изменяется при любом порядке слов, а количественно-именные словосочетания, несмотря на дистантное расположение их компонентов, входят в состав одного члена предложения — подлежащего и дополнения. Предложения, имеющие актуализированный род. п. имени и количественное слово, неоднотипны, поэтому и оказались возможны их различные интерпретации. Отсутствие четких границ между полнознаменательными и связочными глаголами обусловливает существование полярных типов и переходных между ними. Ср.: Пришло трое мальчиков.— Мальчиков // пришло трое; Осталось трое мальчиков.— Мальчиков // осталось трое; Было трое мальчиков.— Мальчиков // было трое. Общее у этих предложений заключено в их речевой семантике, обусловленной сходным лексическим составом. Наиболее существенно отличаются друг от друга предложения первой и последней пары. Предложения первой пары сохраняют общее типовое значение при изменении порядка слов, а предложения последней пары существенно отличаются друг от друга по типовой семантике и характеру актуального членения. Предложение Было трое мальчиков имеет семантику бытийности, с точки зрения актуального членения оно является нерасчлененным (только рема). Предложение Мальчиков было трое содержит количественную предикацию, с точки зрения актуального членения оно является расчлененным: тема — мальчиков, рема — было трое. У предложений второй пары различия не так ярки. Потребность в выражении особой семантики вызвала изменение порядка слов, а это привело не только к расчленению, но и к разрушению цельности количественно-именного словосочетания много мальчиков. Таким образом, в речи под влиянием коммуникативного аспекта сформировалась новая структурная схема нового типа предложения, имеющего свои специфические свойства. Первый компонент схемы — существительное или местоимение во мн. ч. род. п., обозначающий предмет речи / мысли; второй компонент схемы — слова с количественным значением. Форму мн. ч. род. п. в предложениях нового типа имеют "и словоформы «бывших» словосочетаний с числительными два, три, четыре: Пароходов было два (три, четыре).— Было два (три, четыре) парохода. Форму ед. ч. имеют лишь существительные с количественным значением, не имеющие форм мн. ч.: Мало слов, а горя — реченька, Горя реченька бездонная.' (Некрасов);— Наработались люди — не до песен.— Раньше-то что, не работали, что ли? — Молодежи больше было (Шукшин). В остальных случаях первый компонент схемы заполняется формами мн. ч., а второй — разными лексическими средствами с количественным значением: Добровольцев, желающих овладеть космическими специальностями, десятки тысяч (Каманин); Соловьев, черемухи, грибов у нас было пропасть (Герасимов); Дел было невпроворот (Платов). В позиции количественного компонента может быть сочинительное словосочетание: Парней-то на деревне — я да еще несколько (Шукшин). Несмотря на известную типологическую самостоятельность, в предложениях данной разновидности сохраняется в какой-то степени цельность количественно-именного сочетания. Она проявляется как в системных связях с двусоставными предложениями с бытийным значением, так и в способности поясняться рядом однородных членов, который поясняет одновременно и форму в род. п., и количественное слово перечнем субъектов: Всех мальчиков было пять: Федя, Павлуша, Илюша, Костя и Ваня (Тургенев); Их было четверо: капитан Самсонов, черный мичман, лейтенант Чайников и длиннолицый подпоручик (Марьянов); Нас было двое пассажиров: я да маленькая обезьяна (Тургенев). Позицию пояснения может занимать подчинительное словосочетание, синонимичное сочинительному: Пассажиров 9 нашем вагоне было только двое — старушка с мужем, оба очень неразговорчивые (Л. Толстой). Как квалифицировать первый компонент таких предложений » терминах членов предложения? У словоформы в род. п. есть семантические свойства подлежащего: она обозначает предмет речи / мысли; тему актуального членения. Из структурных свойств подлежащего для словоформы в род. п. характерно то, что она занимает позицию подлежащего. Однако у таких словоформ нет главного структурного признака подлежащего — нет форм им. п., и это не позволяет признать такие словоформы типичными подлежащими. Цельность количественно-именных словосочетаний сохраняется при полнознаменательных словах в функции сказуемого при любом порядке слов. Глагол быть и глагольная связка быть служат показателями разной семантики разноструктурных предложений: Было два парохода (семантика бытийности, быть — полнознаменательный глагол); Пароходов было два (семантика количественной характеристики, было — связка). Между этими моделями есть переходные, нестабилизировавшиеся звенья, допускающие возможность их неоднозначной квалификации. |
![]() | Сложные предложения делятся на союзные (сложносочиненные – предложения с равноправными частями; сложноподчиненные – с главными и... | ![]() | |
![]() | Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1974. С. 67–110 | ![]() | Вторая сторона общего макроэкономического равновесия связана с состоянием совокупного предложения |
![]() | Равновесная цена. В условиях рыночной экономики конкурентные силы способствуют синхронизации цен спроса и цен предложения, что приводит... | ![]() | Теория спроса и предложения. Рыночное равновесие. Эластичность спроса и предложения |
![]() | Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. М., 1979. С. 26–35 | ![]() | Введение 1 Предложение. Синтаксический разбор словосочетания и предложения. Основа. Типы сложных предложений. Нормативное построение... |
![]() | В крайнем случае, могут быть построены с помощью изменения интонации повествовательного предложения, но грамматически правильно это... | ![]() | Итак, лингвистика не может найти для себя объекта большей протяженности, нежели предложение, ибо за пределами предложения существуют... |