Дмитрий петров, Вадим борейко




НазваниеДмитрий петров, Вадим борейко
страница2/15
Дата публикации27.06.2013
Размер1.88 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

От авторов


Спросите любого интеллигентного человека, знаком ли он с творчеством Шекспира, или Сервантеса, или Гёте, или Мопассана. Интеллигентный человек только обиженно хмыкнет: "Да уж небось! За кого вы меня, собственно, принимаете?" Иной похвалится близким знакомством с интеллектуальными творениями типа Кафки или Маркеса, да и каждый человек, читающий и даже совсем не претендующий на принадлежность к духовной элите, вспомнит Дюма, Агату Кристи и неисчерпаемые закрома зарубежного криминального чтива.

А вот тут-то, дабы сбить спесь с торжествующего эстета (что само по себе уже всегда приятно), поинтересуйтесь, в чьём переводе читал он нетленные шедевры мировой словесности. И пусть наморщенный лоб не вводит вас в заблуждение: он этого не знает. Поэтому посоветуйте ему в следующий раз, когда он будет наслаждаться изысканным стилем или тонким юмором очередного властителя дум и душ, помянуть добрым словом безвестного толмача, одного из тех, кого Пушкин как-то окрестил " почтовыми лошадьми просвещения".

Был, правда, ещё и Гёте. Он сравнивал переводчиков со сводниками, которые, расхваливая красавицу, скрытую вуалью, не показывают её, а лишь возбуждают интерес и любопытство к оригиналу.

Сколько на свете языков? Сколько их можно знать и каков критерий знания языка? На первый вопрос у меня два внешне противоречащих друг другу ответа.

^ Первый: языков столько же, сколько людей, ибо нет в мире двоих людей, говорящих одинаково.

Второй ответ: Язык всего один, так как нет между формами человеческой речи чётких границ; они проникают друг в друга, порождают друг друга, сливаются и расходятся вновь, унося с собой новые оттенки, приобретая новые грани.

Сколько можно знать языков? По крайней мере, столько, сколько людей вы знаете. Если вы наблюдательны и гибки в своём восприятии, вы сумеете понять язык каждого, кто вам повстречался, и стать понятным ему, не отступаясь от своего языка. Настоящая встреча всегда происходит на полдороге.

Что такое знать иностранный язык? Один знакомый полиглот считает язык освоенным, если он способен писать на нём стихи. А может быть, знать язык - это научиться на нём шутить. Или видеть на нём сны.

Как бы то ни было, язык, который вы учите, - это больше, чем свод грамматических правил и список слов в алфавитном порядке. Это ещё один способ видеть и описывать мир, ещё одна среда, ещё одна волна, на которую вы настраиваетесь.

Впрочем, знать и понимать - не одно и то же. Любой переводчик скажет вам, что иногда люди, не владеющие формально языком друг друга, понимают собеседника с полуслова. А бывает, что никакой переводчик не может помочь тем, кто не понимает друг друга, даже если говорят они при этом на одном языке.

Переводчик - это, несомненно, одна из древнейших профессий, хотя о порядковом номере, наверное, можно поспорить. Она появилась, когда кому-то пришло в голову, что, кроме дубины по голове, можно таки найти другой способ достичь с кем-то консенсуса, с кем-то договориться, а с кем-то, на худой конец, и добазариться! Досталось переводчикам и почёта, и поношения! Рекомендовал ведь как-то Пётр Великий "толмачей и прочую обозную сволочь бить кнутами нещадно". Но, пока не нашлось инвесторов для проекта реконструкции Вавилонской башни, ещё потрудится эта братия на ниве собственной и международной дружбы и любви.

^ Дмитрий Петров, переводчик, преподаватель, Москва



 

Сколько на самом деле Дима Петров знает языков – тайна сия велика есть. Одни говорят - что 30, другие – 55, а третьи – и вовсе больше сотни. Сам Дмитрий Юрьевич эту мифологию не подтверждает, но и не опровергает. А на прямую пытку «сколько?» - даёт уклончивый, но корректный ответ: «В данный момент один – тот, на котором мы разговариваем». Или: «Что значит «знать язык в совершенстве»? Я и русского-то в совершенстве не знаю».

Познакомил нас с Петровым редактор журнала «Медведь» Игорь Свинаренко, друг Дмитрия и мой однокурсник еще по журфаку МГУ второй половины 1970-х годов. Весной 2006-го звонит Игорь Николаич: «Тут к вам парень от нас едет. Встреться – не пожалеешь». Ну, я и не придумал ничего лучше, как в семь утра поволочь Петрова за 250 км от Алма-Аты – в Чарынский каньон, местную природную достопримечательность. Как выяснилось позже, оба были «после вчерашнего», но целый час строили из себя таких правильных и даже общались на «вы». Зато уж вечером, когда кто-то из нас намекнул на предмет пивка, мы открылись друг другу, как бутоны навстречу солнцу.

В пивной я и взял у него первое интервью. Конечно, слегка ошалел от его полиглотства, от теории единства языков и психолингвистической методики ускоренного (за 4 дня!) обучения иностранным языкам. В неё я почему-то сразу поверил. А спустя полгода и на собственном опыте убедился, что она работает, когда между делом, за четыре вечера, под чутким руководством Димы, я заговорил по-итальянски.

Тогда, в первый день знакомства, спросил, есть ли у него печатные труды. И с удивлением узнал, что почти ничего, за исключением нескольких коротких статей в Интернете. Уже позже понял, что Петров по натуре – бродяга, и его проще представить на базаре в Марракеше, в индийском ашраме, в вертолёте над тундрой или, на худой конец, в Георгиевском зале Кремля, чем за ноутбуком - сочиняющим нетленку. Ну, я и предложил «записывать за ним козлиным пером».

Вот так, в продолжение нечастых встреч – то у него в Москве, то у меня в Алма-Ате, куда он регулярно прилетает вести языковые курсы, – главка за главкой и сложилась эта книжка.

Вадим БОРЕЙКО, журналист, Алма-Ата
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Дмитрий петров, Вадим борейко iconАлександр Тихонов Владислав Валерьевич Выставной Евгений Григорьев...
Владислав Выставной, Роман Куликов, Вадим Филоненко, Дмитрий Силлов, Дмитрий Манасыпов, Юрий Круглов, Инна Гурьева, Михаил Мухин,...

Дмитрий петров, Вадим борейко icon-
Лингвистическом университете им. Мориса Тереза и переводил для всех президентов, какие у нас только были Этого могучего полиглота...

Дмитрий петров, Вадим борейко iconГосударственные награды – из рук Президента
Беларусь №653 от 9 ноября 1999 Дмитрий Гвишиани награжден орденом «За личное мужество» (лосмертно), а курсанты Роман Кунда, Вадим...

Дмитрий петров, Вадим борейко iconСводная таблица сражений, войн Руси-России с 10 по 21 вв
Русские: Дмитрий Иванович, Дмитрий Боброк, Владимир Серпуховский, Пересвет, Сергий Радонежский

Дмитрий петров, Вадим борейко iconСводная таблица сражений, войн Руси-России с 10 по 21 вв
Русские: Дмитрий Иванович, Дмитрий Боброк, Владимир Серпуховский, Пересвет, Сергий Радонежский

Дмитрий петров, Вадим борейко iconВадим Геннадьевич Проскурин Звездная сеть #1 Вадим проскурин звездная...
Танька, моя соседка по лестничной клетке, неспешно извлекает из сумочки связку ключей и так же неспешно вертит ее в руках, отыскивая...

Дмитрий петров, Вадим борейко iconКруглый стол “современному театру – современная опера”
Участвуют: Василий Бархатов, Юлия Бедерова, Екатерина Бирюкова, Леонид Десятников, Андрейс Жагарс, Дмитрий Курляндский, Ольга Манулкина,...

Дмитрий петров, Вадим борейко iconВадим Валерьянович Кожинов Россия век xx-й. 1901-1939 Вадим Кожинов россия век XX
«загадочные страницы истории XX века». Но для книги в целом такое название было бы не очень уместным, ибо ведь из нее следует, что...

Дмитрий петров, Вадим борейко iconГеннадий Щеглов Вадим Арчер Мифологический словарь Геннадий Щеглов,...
Моисея и Мари‑ам Пророчицы. А. помогает Моисею творить чудеса в споре с фараоном, вместе с Ором поддерживает воздетые руки молящегося...

Дмитрий петров, Вадим борейко iconХудожник Татьяна Бальба, на основе работы И. Хивренко Фантастическая...
Фантастическая повесть/ Вадим Омелин, Артур Брин; доп редактирование – Валерия Федоренко (Абрамова), Александр Василенко

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов