Антона Платова Лист. Гвидо фон




НазваниеАнтона Платова Лист. Гвидо фон
страница4/8
Дата публикации03.09.2013
Размер1.01 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

bar, beork, biork; рождение (нем. Geburt); песня (bar*); смерть, похоронные дроги (нем. Bahre) и т.д.


Тринадцатым я

водою младенца

могу освятить, —

не коснутся мечи его,

и невредимым

в битвах он будет.

(Речи Высокого, 158)
В руне Песни воплощается духовная жизнь Всего, вечная жизнь, в которой человеческая жизнь между рождением и смертью — всего лишь день. Эта вечная жизнь рассматривается здесь по контрасту с жизнью человека, который идет от bar (как рождения) по bar (как песни жизни) к bar (как смерти и похоронным дрогам), — жизнью,
* Здесь фон Лист трактует основу bar как «песня» без указаний этимологии, лишь приводя как пример bardit «народная песня».
которая освящена и очарована «водой жиз­ни» при крещении. Этот день в жизни Всего ог­раничен рождением и смертью; и даже если судь­ба ребенка и не указывает на насильственную смерть — он все-таки подвержен и этой, и множе­ству других опасностей. Ибо, несмотря на опре­деленность и приговор судьбы, огромную роль в жизни играют темные случайности*; именно про­тив пагубной власти таких случайностей и направ­лено действие священного благословения. Герман­цы не признают «слепой судьбы». Они верят в предопределение человека в самом высоком
* Комментарий Гвидо фон Листа: «Случайность! — на са­мом деле нет такой вещи, как случайность, ибо все без ис­ключения события вплетены в великую паутину судьбы — подобно основе и узору ткани — в строго определенном по­рядке. Даже пророки и провидцы лишь с огромным трудом могут различить узор ткани судеб, в то время как прямые нити ее основы — причинно-следственные связи событий — вполне видимы, они поддаются вычислению, их могут разгля­деть не только провидцы, но и только что посвященные. Труд­но, почти невозможно предсказать, как развернется узор судь­бы, в какой момент соприкоснутся отдельные личности, как пересекутся их пути, каким образом повлияют они на узор ткани судеб: слишком много факторов влияют на то, как переплетутся нити. Зачастую внезапно и неожиданно эти факторы приводят в беспорядок узор нашей судьбы, пото­му-то их и называют «случайностями». Такие случайные про­исшествия рассматриваются как нечто непредвиденное, что невозможно запланировать и рассчитать. Это понимали уже древнейшие арийские мистики, и потому говорили о Прави­телях Судьбы, о Трех Норнах, о Ткачихах Судьбы, которые сплетают «одеяние времени», т.е. судьбу».
смысле этого слова, но интуитивно понимают, что на пути реализации предопределения есть множе­ство препятствий (которые назовут случайными происшествиями!), как понимают они и то, что эти препятствия призваны закалить личную силу че­ловека. Без воздействия подобных случайностей, к примеру, каждая сосна была бы строго симмет­рична; одно дерево ничем не отличалось бы от другого, тогда как на самом деле в мире не найти двух вещей, в точности похожих друг на друга, и то же самое можно сказать и о людях; без вмеша­тельства подобных случайностей все было бы од­нообразным, лишенным малейших различий.

Потому каждый вновь рожденный должен быть посвящен «водой жизни»*, чтобы стать за­щищенным от неминуемых предстоящих случай­ностей; и потому: «Жизнь наша в руках бога, так вверьте ему ее».
laf, lagu, logr, изначальный закон (нем. Urgesetz); море; жизнь (нем. Leben); па­дение, поражение.

Четырнадцатым

число я открою
* Комментарий Гвидо фон Листа: «По этой причине также и церковь, явно ссылаясь на понятие воды жизни, использует в качестве воды крещения так называемую «живую воду», то есть воду из родников или рек, отвергая стоячую воду пру­дов».
асов и алъвов,

прозванье богов

поведаю людям, —

то может лишь мудрый.

(Речи Высокого, 159)
Интуитивное знание сущности Всего, а пото­му — и законов природы, — образует основу свя­щенных учений ариев, или Wihinei («культ», «рели­гия»). Эти эзотерические знания передавались народу посредством символики мифов, чтобы не­искушенный взгляд народа, не привыкший к глу­бокому видению и восприятию, сумел разглядеть изначальные законы творения не глубже, чем фи­зический взгляд может узреть глубины океана, а нео­пытный духовный взгляд — бесконечность Всего. Потому четырнадцатая руна гласит: «Сперва научись править судном, а уж потом берись переплыть море».
man — человек, мужчина (нем. Mann); топ — Луна (нем. Mond) (та — мать; пустой или мертвый).*

* Присвоение фон Листом имени Man (и, соответствен­но, звука т) руне , традиционно называемой Aigiz, мо­жет показаться читателю странным и сомнительным. Между тем, данный знак в относительно поздние времена действительно нередко использовался в Скандинавии для обозначения звука т и вытеснил во многих районах бо­лее древнюю руну Старшего Футарка традиционно име­нуемую ныне Man (или Mannaz).
Пятнадцатое

Тъодрерир пел

пред дверью Деллинга;

напел силу асам,

и почести — альвам,

а Одину — дух

(Речи Высокого, 160)

Человек узнает самого себя в пятнадцатой руне, — как в знаке, посвященном распростране­нию, размножению человеческой расы. Первич­ное слово «mа» — символ женского начала, сим­вол продолжения рода, подобно тому, как первичное слово «fa» — символ мужского начала. (Так мы получаем «ma-ther» — мать, начало, источ­ник, и «fa-ther» отец, предок.) Луна в мифическо-мистическом плане рассматривается как магичес­кое золотое кольцо Драупнир, с которого каждую девятую ночь падают каплями подобные ему са­мому тяжелые кольца; кольцо, которое было со­жжено вместе с Бальдром*; и Нанна, мать его де­тей, была сожжена вместе с ним. Однако, согласно мифологическим и мистическим зако­нам, ночи всегда означают месяцы, так что «де­вять ночей», упомянутые выше, указывают на время беременности, — время, которое женщи­на вынашивает ребенка. Понятия человека или
* Бальдр — юный солнечный бог в скандинавской мифо­логии, убитый и положенный на погребальный костер в самом цветении молодости.
мужчины (Mann), женщины или девы (Madchen), матери (Mutler), мужа (нем. Gemahl), жены (нем. Gemahlin), замужества, менструации и т.д. проис­ходят от одного первичного слова «та» (так же, как и нем. Mond, с которым все вышеперечислен­ные слова внутренне связаны). И тем не менее, все они символизируют разные понятия, связан­ные очевидным единством.

Пятнадцатая руна охватывает как экзотери­ческие (общедоступные), так и эзотерические понятия высокого таинства человеческой приро­ды, и достигает своего зенита в предупреждении: «Будь человеком».
уг. eur, iris — радуга; гнев, ошибка (нем. Irren); арка, поклон, изгиб и т.д.


Шестнадцатым я

дух шевельну

девы достойной,

коль дева мила,

овладею душой,

покорю ее помыслы.

(Речи Высокого, 161)
Yr-руна представляет собой перевернутую Man-руну, и как таковая означает «изгибание», представляя прибывающую и убывающую Луну— в противоположность полной Луне Man-руны. Потому она, во-первых, обращает наш взгляд к из­менчивости Луны, а во-вторых (как руна Ошиб­ки) — к переменчивости женщины, подобной пе­ременчивости Луны и описанной в следующих строках «Речей Высокого»:
^ Не доверяй...

ни девы речам,

ни жены разговорам —

на колесе

их слеплено сердце,

коварство в груди их.

(Речи Высокого, 84)
Руна Ошибки, вызывающая смятение, при­чинами которого могут быть страсть в любви, азарт в игре, или опьянение, или проблемы в об­щении, или что-то совсем другое, — быть может, она сама способна помочь преодолеть преграды именно посредством самого смятения. Но успех такой победы так же обманчив, как и победа сама по себе, — ибо она приносит гнев, дикую ярость и, в конечном счете, безумие. Yr-руна противопо­ставляется Os-руне, поскольку она пытается дос­тигнуть скорее внешней, чем подлинной победы над противником, заменяя отговорками истинные причины. И потому она учит: «Подумай о том, что будет после».

eh — замужество (нем. Ehe); лошадь*; за­кон, право; суд и т.д.


Семнадцатым я

опутать смогу

душу девичью.

(Речи Высокого, 162)
Семнадцатая руна (или Eh-руна) противопо­ставляется шестнадцатой: тогда как предыдущая руна предупреждала о мимолетности любви, руна Замужества утверждает понятие прочной любви на основе брака как узаконенной связи между мужчиной и женщиной. Это символически отра­жено в более поздней Eh-руне, в которой сдвоена Laf-руна, символически утверждая: «Двое связаны друг с другом первичным законом жизни!»** За­мужество — основа народа, и потому Eh — поня­тие еще и законодательное, ибо, согласно древ­ней германской правовой формулировке, замужество — это «необработанный корень», то есть основной закон продолжения германского могущества. Потому: «Брак — корень ариев».
* Сравн. др.-кельт. *eh — «лошадь».

** Здесь фон Лист имеет в виду руну Ehwaz Старшего Футарка, несущую тот же звук (е) и но имеющую другое начер­тание — M. Выкладки фон Листа выглядят разумными — за исключением того, что руна М на несколько столетий древнее приводимого им самим знака...
Между описанием семнадцатой и восемнад­цатой рун скальд включает следующие строки:
^ Те заклятья, Лоддфафнир,

будут тебе

навек неизвестны;

хотя хороши они,

впрок бы принять их,

на пользу усвоить.

(Речи Высокого, 162)*
После этих промежуточных строк он обра­щается к таинственной восемнадцатой руне, о которой ведет речь от лица самого Одина:
Восемнадцатое

ни девам ни женам
* Мы приводим здесь «канонический» русский перевод данного фрагмента Эдды, однако не можем не указать на то, что существуют и другие переводы. Причем, если выше различия между вариантами перевода не имели большого значения, то в данном случае они могут оказаться прин­ципиальными — и прежде всего именно в магическом от­ношении. Приведем здесь иной вариант перевода данных строк:
^ Те заклятья, Лоддфафнир,

непостигнуты

долго пребудут;

радуйся, если познаешь их,

помни, если узнаешь их,

используй, если поймешь их.

сказать не смогу я, —

один сбережет

сокровеннее тайну, —

тут песнь пресеклась —

откроюсь, быть может,

только жене

иль сестре расскажу.

(Речи Высокого, 163)*


* Снова, как и относительно предьдущего фрагмента из Речей Высокого, мы должны указать на существование нескольких вариантов перевода, различие между кото­рыми оказывается здесь важным. Приведем менее извест­ный вариант:
.. откроюсь, быть может,

только жене, —

той, что сестра мне.
Действительно, Фригг, жену Одина, называют иногда и его сестрой. Фон Лист, рассказывая о восемнадцатой руне, пользуется именно приведенным в этом примечании ва­риантом перевода.

* * Fyrfos или Fylfot — древние германские названия свас­тики.
В этой, восемнадцатой, песни скальд сно­ва отступает на второй план; он вкладывает эти стихи в уста Одина. Стихи указывают на то, что высшие знание о происхождении Всего может быть достигнуто только при осуществлении еди­нения (брачных связей) крайних категорий бо­жественной диады: духовной и физической сил; что только так может быть понято трижды свя­щенное таинство постоянного рождения, по­стоянной жизни и вечного возвращения, толь­ко так может быть постигнута эта тайная, скрытая руна.

Несмотря на то, что восемнадцатая руна яв­ляется тайной, она, тем не менее, представлена в Футарке; это — свастика (fyrfos), но свастика не­завершенная, и незавершенная, без сомнения, на­меренно; это — знак, восходящий к свастике и по имени, и по значению, но не исчерпывающий ее значения. Б этом проявляется стремление скальда защитить свастику как сокровенную тай­ну скальдов, как знак этой тайны.

Итак, обратимся к знаку, который заменяет— насколько это возможно — свастику, или восем­надцатую руну в Футарке.
ge, gi, gifa, gibor—дар (нем. Gebe), да­ритель (нем. Geber); бог (нем. Gott); Gea, Geo (Земля); gigur, смерть и т.д.

«Gibor-Altar»* — Бог-Создатель-Всего! — Бог-да­ритель, а Земля принимает его дары. Но Земля не только получает дары, она, в свою очередь, —тоже даритель. Первичное слово здесь — «gi» или «де»; в нем заключена идея «появления», «дарения» (нем. geben — «дарить»), но оно также отражает и «жизнь» как дар (нем. Gebe — «дар»), и «смерть» —движе­ние, переход к новому рождению (нем. gehen — 1 «идти»). Это первичное слово сейчас может быть 1 соединено с другими первичными словами, некоторые примеры чего приведены ниже. В соедине­нии с первичным словом «fa» получаются: gifa, gefa, gea, geo, что указывает на «создающую дары» зем­лю; в соединении с «bar» (или «bor») указывает на несущего дары Бога. В сочетании «gi-ge-ur» (Gi-ge-ur: «дар возвращается в Ur») можно увидеть имя Gigur—имя «уничтожающего дар» мороза-велика­на, который становится олицетворением смерти**,
* Комментарий Гвидо фон Листа: ««Gibor-Altar» и сейчас содержится 6 географическом названии «Gibraltar», происхож­дение этого названия от арабского «gibil tarik» выглядит достаточно невероятным. «Gib-(o)-r altat» был Halgadom, посвященный «Богу-Создателю-Всего» варварами южного по­бережья Испании». Употребляемый фон Листом термин Halgadom дословно означает «святилище», «священное место» — от древнегерманской основы *helg, «священ­ный», и германского же словообразовательного форман­та -dom, дающего существительные со значением места, области распространения (сравн. англ, kingdom, «коро­левство» <— king, «король»).

** Сравн. с рус. Морозом-Красный-Нос, традиционно счи­тающимся многими исследователями воплощением Беле­са (= Одина).
а позднее и дьявола. Как сочетание «gigas» (gi-ge-as: «дар, исходящий из уст») понимается скрипка (нем. Geige). Это старый инструмент скальдов, магический инструмент пробуждения, который представляет песню, а поскольку «пес­ня» (bar) означает и «жизнь», постольку и скрип­ка была одной из многих идеограмм возрожде­ния, и именно по этой причине скрипки часто находят в могилах как священный дар. Посему человек, в могиле которого была найдена скрип­ка, совсем необязательно должен был быть скрипачом. «Флейты и скрипки» заставляли лю­дей танцевать, вели к возбуждению, волнению любви, и потому были запрещены Церковью — с ее аскетизмом, — так как были магическими инструментами для пробуждения в человеке огня любви. Имена Gеrеоn и Geretrut(Gertrud) тоже восходят к корневому слову «де», означая возрождение, и иероглиф этих имен, «Голова Гереона»*, представляет собой равносторонний треугольник, составленный из трех профилей че­ловеческих лиц. Но этот Гереон символизирует, в свою очередь, и бога, воплощенного во Всём: в душе Всего, в душе мира и в душе человека. Поэтому значение Ge-руны ближе всего к этой свастике.
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconАнтона Платова Лист. Гвидо фон
Мне выпала честь быть первым редактором первого русского перевода одного из основных трудов фон Листа — «Тайны Рун», и я пользуюсь...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconАнтона Платова Лист. Гвидо фон
Мне выпала честь быть первым редактором первого русского перевода одного из основных трудов фон Листа — «Тайны Рун», и я пользуюсь...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconПеревод Е. Мирошниченко Общая редакция, предисловие и комментарии...
Книга Джона Мэттьюса посвящена реконструкции шаманской традиции у древних кельтов. Большое внимание автор уделяет возможности осуществления...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconТитульный лист
Титульный лист – как правило, начальный книжный лист изданий, на котором размещают основные выходные сведения, титулующие издание,...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconГанс-Ульрих Фон Кранц
...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconГанс-Ульрих Фон Кранц
...

Антона Платова Лист. Гвидо фон icon«Ганс-Ульрих фон Кранц. Свастика на орбите»:
Гитлера, о парадоксальной связи нацистской базы в Антарктиде с таинственными знаками свастики, размещенных на нло. В новой книге...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconЯ подумала, было,что пришла в Музей Чехова. Хотя называется он совсем...
В узком проходе фотографии Антона Павловича и семьи, в комнате портреты его и Станиславского,который так много в его жизни значил....

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconВычислительные машины, сети и телекоммуникации Темы курсовых работ
Сортировка фон Неймана (быстрая сортировка) (Понятие сортировки. Понятие трудоемкости. Алгоритм сортировки фон Неймана. Модификации....

Антона Платова Лист. Гвидо фон icon«Леопольд фон Захер‑Мазох. Наслаждение в боли. Серия: Антология мудрости»:...
Скандально знаменитая книга австрийского писателя Леопольда фон Захер‑Мазоха «Венера в мехах» (1870) прославилась тем, что стала...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов