Антона Платова Лист. Гвидо фон




НазваниеАнтона Платова Лист. Гвидо фон
страница5/8
Дата публикации03.09.2013
Размер1.01 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8
* «Голова Гереона» — средневековый магический символ, который фон Лист справедливо рассматривает как вари­ант свастики
Различие между Gе- или Gibor- рунами и соб­ственно свастикой заключается в том, что идея первых — экзотерический подход к пониманию божественного снизу вверх, от уровня челове­ческой природы к уровню божества, тогда как свастика (fyrfos) заключает в себе идею подхода эзотерического, свастика взыскует познания бога в сокровенном внутреннем мире самого челове­ка — и находит его. Она представляет собой сим­вол объединения духа человеческой природы с богом, символ духа, который достигает знания как изнутри наружу, так и извне вовнутрь. Здесь снова экзо- и эзотерическое ясно различимы, и свастика понимается как эзотерический тайный знак высокой святости, который экзотерически представлен «ge-руной». Так, если экзотерическое учение утверждает, что «человек возникает из бога и возвращается к нему», то учение эзотери­ческое констатирует существование «незримой связи человека и божества» — и потому можно уверенно сказать: «Человек, будь одним целым с богом!»

Таким образом, в данной песни Эдды скальд толкует отдельные руны — в скрытой форме — и приводит «заклинательные песни», им соответ­ствующие, но при этом фактически не сообщает их, сохраняя таким образом секреты скальдов, но все же открывает достаточно для того, чтобы их смысл мог был понят.
^ И он уверенно заключает песнь такими стро­фами:

Вот речи Высокого

в доме Высокого

нужные людям,

ненужные етунам.

Благо сказавшему!

Благо узнавшим!

Кто вспомнит — воспользуйся!

Благо внимавшим!

(Речи Высокого, 164)



И приведенной балладой скальдов, посвящен­ной рунам, и ее интерпретацией я попытался по­казать, что руны означали гораздо больше, чем наши современные буквы, и даже больше, чем простые слоговые знаки или знаки-слова; я по­пытался показать, что руны были "Священными знаками» (Heilszeichen) или «магическими литера­ми» (Zaubercharactere). Они были — в определен­ном смысле — в чем-то похожи на «духовные пе­чати» более позднего времени, которые играли значительную роль в знаменитом «дьявольском призывании д-ра Иоганна Фауста». Фактически, они были, по меньшей мере, < фокусом» для само­внушения, медитации, «инструментом» для концен­трации мысли и напряженного размышления. Та­ким образом, определение рун как "Священных знаков» полностью оправдано, как оправдано и само название руны, означающее «шепот» или «говорящие-в-тайне».

И только гораздо позже те руны, что описа­ны в «Перечислении рун Одином», и те, что там не упоминаются, медленно и постепенно деградиро­вали до букв в современном понимании—то есть, превратились в пустые, бессодержательные и немые фонетические знаки. Очень многие, до сих пор даже не сосчитанные другие «священные зна­ки» или «иероглифы» не были упрощены до фоне­тических знаков, но, — как уже было отмечено, — постепенно усложняясь и совершенствуясь, развивались в изысканные орнаментальные мотивы, сохраняя при этом основные характерные пинии базовых форм; при этом развивались и множи­лись их имена и символические значения. Эти зна­ки составляли арийскую систему иероглифичес­кого или пиктографического письма, которая осталась тайной скальдов. До сих пор не было предпринято ни одной попытки разобрать древ­ние письмена, прочитать их, ибо никто не узнал в этих в корне отличных от остальных символах иероглифы.

Сначала неплохо было бы установить, где именно эти —до сих пор безмолвствующие или, в лучшем случае, неверно истолкованные — «священные знаки» или «иероглифы» должны быть найдены, чтобы доказать существование связи вида или формы отдельных знаков с их применением, и, в конечном счете, установить с помощью их имен первичные слова и понятия, которые они представляют, и таким образом со­здать основу для их расшифровки, чтения и тол­кования.

Однако, чтобы узнать, к каким областям эти знаки относятся, то есть определить, какие ис­кусства и науки опирались на эти знаки и до сих пор опираются на них, нужно иметь некоторые дополнительные сведения. Старинное тройствен­ное деление ариев, — которое, без сомнения, вос­ходит к интуитивному пониманию основных за­конов развития природы, и истоки которого, без сомнения, следует искать в наблюдении за естественными процессами развития — от семечка че­рез цветок к плоду, содержащему другие семена, — такое тройственное деление стало неотъемлемым императивом ариев, а затем и всех народов, ко­торые произошли от ариев, включая и германцев. Поэтому во всех общественных институтах арий­ского народа, в их верованиях, мифологии, соци­альном делении общества (кормильцы, учителя, воины), так же, как и в их языке («первичном арийском»), мы находим эту идеологическую клас­сификацию, которая, как уже было отмечено, фактически делит значения словесных понятий на три уровня: а) возникновение, б) жизнь, дей­ствие, работа, управление и в) смерть/переход к новому возрождению, новому началу, так что каж­дое зерновое, первичное, корневое, или стерж­невое слово имело соответствующее понятие на каждом из этих уровней.

Но каждый отдельно взятый уровень, в свою очередь, расщеплялся на три подуровня с подоб­ными же характеристиками, каждый из которых тоже расщеплялся, и так далее; так что каждое корневое слово и каждое стержневое слово ука­зывало, по крайней мере, на три, но, обыкновен­но, на гораздо большее количество понятий, чис­ло которых увеличивается в геометрической прогрессии (с основанием 3, т.е. утраивается). Даже современный верхненемецкий язык подчи­няется этим первичным эволюционным законам арийского и германского языков, которые офор­мились еще до того, как появилась грамматика, и потому не могут сковываться грамматическими правилами — хотя правила правописания и затем­няют отчасти эти уровни значений, благодаря чему удается избежать недоразумений, которые могут возникать из-за путаницы в понятиях. Чтобы при­вести пример вышесказанного из верхненемецко­го языка, обратимся к слову Raub («необработан­ный», «грубый») или Rauch («грубый», «шершавый»), которое на «уровне возникновения» означает «быть грубым, необработанным, в противоположность тому, чтобы быть ровным, гладким»; так, е обороте «сделать что-либо не-грубым» (выровнять, обработать) это слово относится к первом} уровню. На втором уровне — уровне «бытия, жиз­ни или управления» — оно отражает закон и спра­ведливость, правосудие (Recht), что проявляется в таких словах, как Rauch-Graf, Rauch-Huhn, Rauch-Zehnt. и т.д. На третьем уровне, уровне смерти/перехода к новому началу, слово характе­ризуется выражением «уходить в дым (исчезать, улетучиваться)»; оно означает дым (Rauch) от огня, туман или изморозь как знак уничтожения (разрушения). Новейшие правила орфографии теперь делят эти понятия по тому, как записы­вается слово:

а) Rauh («грубый», «необработанный»),

б) Rau («похищение»),

в) Rauch («дым», «испарения»).

Другим примером может служить слово Rad («колесо»), которое подобным же образом разбивается орфографией на несколько слов и означа­ет в зависимости от написания:

а) Rath («совет», «совещание», «рекоменда­ция») — как название и характеристика деятель­ности, содействующей развитию;

б) Rad («колесо», «вращение», «ход», «рост»),

в) Ratte («крыса») — вредное разрушающее животное.

Не менее интересным примером может слу­жить и слово Hund («гончая») со множеством со­путствующих понятий, которые оно описывает. «Уровень возникновения» означает также и «всё содержащий» или «основной»; есть слово Hund/(или Hunt), означающее машину на четырех роликах, которая используется для перевозки руды в шах­тах*; мера отрезанного торфа (дюжина Hundefop-фа—уже тяжесть); мера зерна; размеры поля (до­статочно большое, чтобы засеять Hunde зерна); имя основателя дома или династии (Fidei-Kommis), например, Hounde из Кюнринга; символ почтения в «иероглифах»; «красный пес» для введения зако­на. На «уровне бытия» термин Hund указывает на известное млекопитающее**. На «уровне смерти/ перехода к новому возрождению» слово Hund включает понятия задержки, провала, неудачи, раз­рушения, смерти; сравните слово «собака» в
* Рудничная вагонетка (английский вариант этого слова —

hutch).

** Собака (нем. Hund).
Gop(p)elhund, борона; инструмент для пыток, по­зволяющий вывихнуть суставы, маска дьявола (ко­торая называется и «гончая ада», «солнечная гон­чая», «лунная гончая»); судебный символ унижения (Hundetragenj*; известное оскорбление* * и фразе­ологизм* * *. Эти примеры, которых можно приве­сти несколько сотен, доказывают, что даже совре­менный немецкий язык подчиняется исходным законам тройственности, несмотря даже на то, что современные правила правописания —для яснос­ти значения слова — стараются различать поня­тия с помощью орфографических соглашений. Но если проследить происхождение этих современных слов до их стержневых слов, сразу же можно уз­нать и увидеть эту тройственность, особенно, если записать корневые и первичные слова — о чем уже говорилось к начале настоящего труда — в
* Из комментария Гвидо фон Листа: «Hund на уровне уми­рания означает «падать, деградировать» [...] Поэтому при­говоренный преступник нес к месту исполнения приговора гряз­ную собаку как характеризующий процесс символ. Позже этот символизм был развит: воры несли к виселице суку, которую вешали рядом с вором; оба — и сука, и вор — назывались Тewe (нем. «сука»)».

** Из комментария Гвидо фон Листа: ««Собака- как оскор­бление не имеет ничего общего с дружелюбным четвероногим; оно указывает на яростного, презренного человека, который хочет что-либо испортить, привести в упадок*.

* * * Фон Лист имеет в виду немецкое выражение Auf den Hund kommen (доел. — «идти к собаке»; русский аналог — «идти ко всем чертям) и, комментируя его, указывает, что оно «тоже не имеет ничего общего с нашими любимцами».
рунах или, по крайней мере, держать это средство письменности в уме.

В ходе предыдущего обсуждения я упомянул два слова и отметил, что позже приведу их треху­ровневое толкование (греческое слово hieroglyph „иероглиф» и нордическое слово Yggdrasill). Еще тогда было отмечено, что греческое слово анало­гично исконно арийскому слову hiroglif или iroglif. Оба этих слова могут использоваться как отличные примеры тройственности понятий.

Слово hieroglyph появилось в старом арийском языке, как уже было упомянуто, как hiroglif или iroglif, и может быть разделено на три корневых слова «ir», «og» и «lif», которые происходят от трех первичных слов: «аr», «аg» и «laf». Эти корневые сло­ва имеют следующие трехуровневые значения:
I. Стадия появления: «ir» = начало, исток, «од» = смотреть, видеть, рассматривать, «lif» = спать, скрытая жизнь.

II. Стадия бытия: «ir» = содержать в дуге, кру­ге, окружности, радуге, «од» = пользоваться, при­носить или получать пользу, расти, «lif» = жить.

III. Стадия умирания: «ir» = ошибка, смятение, беспорядок, «од» = разделять (orglog= война: как то, что решает (нем. Entscheider)), «lif» = заканчи­вать, уверенность без сомнений.
Из этого трехуровневого толкования слова hiroglif следует, первая стадия: «истоки скрыты в тайниках ума (памяти)»; вторая стадия — «(знания), заключенные (в знаке), увеличивают живые (зна­ния)»; и третья стадия — «смятение убивает уверен­ность», т.е. то, что закреплено письменной записью, уже не может быть спутано. Толкование на основе греческих слов hiero = «священный» и glypht, glypho = «выбитый на камне» крайне неудовлетво­рительно. Даже если значение слова hiero «священ­ный» и охватывается словом hiro, имея нечто об­щее с «началом, истоком», то толкование второго слова совершенно неверно, так как иероглифы го­раздо чаще писали или рисовали, чем высекали на камнях. Но если расценивать слово glypho, как «ду­ховно углубленный» и потому рассматривать его зна­чение как «сакрально усиленный, углубленный», то подобное толкование достаточно близко значению старого арийского понятия.

Подобным же образом слово Yggdrasill мож­но разделить на три корневых слова «ig», «dra» и «sil», у которых можно выделить следующие три уровня значений:
I. «ig» = «Я» как создатель, производитель, ! изготовитель, посвящение, «dra» = направляющий (поворачивающий) зарождение (trifos), рождение огня, «sil» (sal) = спасение.

II. «ig» = (uig, wig) борьба (Vichinghi*), «dra» = тащить, нести, «sil» = закон, право, опора, столб (нем. Saule).

III. «ig» = ужас, смерть, «dra» = разрушать, дра­кон, «sil» (zil) = цель, конец, предел.
* Викинг
Из этого трехуровневого толкования слова Yggdrasill(Igdrasil) можно заключить следующее: первое: «Я, порождающий спасение в предначаль-ном огне (Urfur)»*; второе: «воин закона, древо вой­ны, боевой конь»; и третье: «цель ужаса и разруше­ния, древо ужаса». Это толкование объясняет многое из того, что иначе непонятно и непости­жимо, особенно — неверное толкование этого имени как «Лошадь Ужаса»**. Ясень Мира Yggdrasill—Древо Жизни ариев, их «священный огонь», их «подлинное спасение». Но о нем, одна­ко, думают как о бытии, жизни, а потому и как о руководстве, и посему оно — и «воин» (опора вой­ны), образно — «боевой конь» человечества.

В самом конце оно станет «деревом ужаса», посредством которого человечество исчезнет. Но это также и «дерево на холодном ветру», о кото­ром Один поет в своей песни, посвященной ру­нам. Поэтому название «Ясень (Ash) Мира» тоже значащее, ибо «ash» — это Ask, первый человек, прародитель человечества, представители
* Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с «горящим колючим кустарником» в Библии, Исход 3:2".

* * Фон Лист в очередной раз ошибается. Скандинавское имя Мирового Древа — Yggdrastll — переводится как «Ска­кун Игга», где Игг (доел. «Ужасный») — одно из имен Одина. Таким образом, общее значение имени — не «Лошадь Ужаса», а «Скакун Одина».
которого носят то же имя (первую мать звали Embla, т.е. «Ольха») и «man-ask», «men-isk» (нем. Mensch, «человек») — происходит от него. Однако «человек» означает порождающий, придающий форму—на первой стадии, на второй стадии — человек, жи­вущий и существующий, а на третьей стадии — погибшую личность, которую уже нельзя назвать человеком: das Mensch — «неряха», «проститут­ка». Ask отражает: 1) начало человечества, мета­форически — праотца, 2)ясень и 3) пепел, прах, и отсюда: аскетизм (Askese) — разрушение, пре­кращение воспроизведения. Monask или monak потому означает «монах» — слово, которое есть как в арийском языке, так и в латинском (monachus), — что латинский, несомненно, про­изошел от арийского.

Хотя даже этих немногих, бегло описанных примеров вполне достаточно для того, чтобы продемонстрировать тройственность всех поня­тий арийской системы и их, подобных паутине, переплетений, нам нужно рассмотреть и обсудить более детально еще хотя бы один пример, чтобы подхватить снова нить рассуждений и начать рас­кручивать ее дальше.

Ранее я упоминал о тройном делении народа на классы кормильцев, учителей и солдат. В этом отношении нужно вспомнить, что Тацит, Плиний и (до некоторой степени) греческий бродячий философ четвертого столетия до нашей эры — Пифей — упоминали о тройном делении германского общества, которое, согласно их работам, со­стояло из трех племен (кланов): Ингевонов (Ingaevons), Ирминонов (Irminons) и Истевонов (Istaevons). Согласно Тациту, у рожденного Зем­лей бога Тuisсо(Тэr, Zio. производитель) был сын Mannus (Menask, человек), который произвел на свет троих детей, Ingvo, Irmin и Istvo, ставших родоначальниками племен (кланов) в трех знако­мых нам уровнях понятийного смысла:

Ingvo (ing-fo) = 1) увековечивающий(ся), хра­нящий, 2) юный странник, скиталец и 3) тот, кто принимает решение в суде.

Istvo (ist-fo)* = 1) производитель, тот, кто обновляется в смерти, 2) вечно живущий и 3) тот, кто уходит во тьму.

Заключительное «-ons» в названиях племен (кланов) означает на трех уровнях: 1) прародите­ли (нем. die Ahnen, «предки»), происхождение, 2) странствовать, скитаться и 3) менять(ся), превра­щение, вращение или чередование.

Потому название племени Ingaevons означа­ет: 1) те, кто произошел от родовых истоков, 2) юные странствующие потомки, странники, ван­далы (Vandals) и 3) трансформация как проявле­ние приговора судьбы.

Название племени Irminons означает: 1) те, кто произошел от родовых истоков, от наследников
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconАнтона Платова Лист. Гвидо фон
Мне выпала честь быть первым редактором первого русского перевода одного из основных трудов фон Листа — «Тайны Рун», и я пользуюсь...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconАнтона Платова Лист. Гвидо фон
Мне выпала честь быть первым редактором первого русского перевода одного из основных трудов фон Листа — «Тайны Рун», и я пользуюсь...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconПеревод Е. Мирошниченко Общая редакция, предисловие и комментарии...
Книга Джона Мэттьюса посвящена реконструкции шаманской традиции у древних кельтов. Большое внимание автор уделяет возможности осуществления...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconТитульный лист
Титульный лист – как правило, начальный книжный лист изданий, на котором размещают основные выходные сведения, титулующие издание,...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconГанс-Ульрих Фон Кранц
...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconГанс-Ульрих Фон Кранц
...

Антона Платова Лист. Гвидо фон icon«Ганс-Ульрих фон Кранц. Свастика на орбите»:
Гитлера, о парадоксальной связи нацистской базы в Антарктиде с таинственными знаками свастики, размещенных на нло. В новой книге...

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconЯ подумала, было,что пришла в Музей Чехова. Хотя называется он совсем...
В узком проходе фотографии Антона Павловича и семьи, в комнате портреты его и Станиславского,который так много в его жизни значил....

Антона Платова Лист. Гвидо фон iconВычислительные машины, сети и телекоммуникации Темы курсовых работ
Сортировка фон Неймана (быстрая сортировка) (Понятие сортировки. Понятие трудоемкости. Алгоритм сортировки фон Неймана. Модификации....

Антона Платова Лист. Гвидо фон icon«Леопольд фон Захер‑Мазох. Наслаждение в боли. Серия: Антология мудрости»:...
Скандально знаменитая книга австрийского писателя Леопольда фон Захер‑Мазоха «Венера в мехах» (1870) прославилась тем, что стала...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов