Скачать 0.82 Mb.
|
Раздел "Мои мысли о Французской революции" Творчество периода лирических баллад; баллада - прелесть новизны в повседневном Образ - это явление воображения "Сказание о старом мореходе" - перевод Гумилёва; баллада о том, как человек останавливает того, кто спешит на брачный пир; рассказывает, как им грозила страшная гибель и тут появился альбатрос, он их спасает; забавы ради стреляет в альбатроса; начинается шторм, товарищи ему одевают альбатроса на плечи, и он остаётся один; надо внутренне отречься от самого себя и обратиться к богу; образная аллегория, показывает исключительную сложность, которую всегда показывает романтизм, нельзя сказать - хороший или плохой; обращение к внутреннему на фоне 81 века, где важна была внешняя жизни Еще одна большая баллада - осталась как поэма, считается как будто бы незаконченной; по имени героини "Кристабель"; свидетельств автора того, что он роман не закончил, нет; у романтика завершения конца может не быть; он сказал всё, что хотел сказать "Кристабель" - переводил Георгий ИвАнов; выраженный средневековый прием противопоставления двух женских образов; образ доброго и злого начала; Кристабель чиста сама по себе, готический замок средневековый, интересен образ природы - лес населен загадочными демоническими существами; там Кристабель находит прекрасную страдающую девушку Джеральдину, приводит к себе в замок, и чем дальше, тем больше она обретает над Кристабель и отцом власт; в последней встрече лицо меняется, оно злобное, страшное Об обманчивости красоты и добра; романтизм пессимистичен, 18 век оптимистичен; человек не определен, он сложен и запутан Много размышлял он эстетике, как надо писать и что есть искусство Фрагмент "Кубла-Хан", переводил Бальмонт; это певец-пророк, образ становится центральным, он его переделывал дважды; в Европе развивается культ творческой личности; Кублу отличает то, что он одинок, в том числе и внутренне Вход в культовое представление о личности: личность творческая - личность особая, натура исключительная во всем, даже в деспотизме; ему дано то, чего не дано другим Звукопись мистическая; "Соловей" - беседа друзей сопровождается соловьиным пением; пессимистическое содержание снимает образ природы; по-разному - луна добрая и зловещая, сама природа неоднозначна ^ Как единомышленник Вордворта и Колриджа Стихотворение "Жанна д'Арк" Пишет о Наполеоне, он однозначно жестокий деспот Баллады на основании баллады народной Переводчик - Жуковский, одна у Пушкина - о том, как старушка ехала на коне и кто ехал рядом Пушкин считал, что среди английских поэтов два самые замечательные - Байрон и Саути Реакция на то, что происходило, было определено разгромным характером революции Уот Тайлер - зверь, сорвавшийся с цепи, самые печальные последствия Пишет в годы наполеоновских войн, односторонняя реакция на образ Наполеона Есть поэма "Странствия поэтов Ватерлоо" - там появляются образы Веллингтона, Нельсона и др Прежде всего оригинален как человек, который народную балладу привёл в жанр художественной литературы Лейкисты - это ранний романтизм, который складывается до эпохи реставрации Чёткое противопоставление идеала действительности 1.03.12 ^ И начинал, и продолжал романтизм Именно со Скоттом связана одна важная особенность романтизма, которая выделилась в Англии - полемика с классицизмом; обращение к простому народу Скотт написал другому американскому писателю объяснение, что из себя представляет его роман: хотел показать простых людей, потому что они представляют собой лицо национальное; а если брать незнатных господ и дам, то таких вы встретите везде; народ выражается именно в простых людях Лейкисты тоже обратились к сельской массе; Саути обратился к народным балладам, с этого начинал и Вальтер Скотт Скотт обратил внимание на те особенности, которые даёт народная фантазия; остаётся на всю жизнь шотландец, публикации он высказывал в журнале "Эдинбургское обозрение" Его привлекала средневековая готическая баллада; стремление к таинственному; выпустил книгу вместе с Льюисом; загадочность была с самого начала Интерес к старине; среди переводов Жуковского есть баллады Скотта Образ простого шотландца, стрелка, просто чувствующий герой Против классицистической лирики, тяжести слога; простота лексики Баллады: "Замок Смальгольм"; "Дева озера"; "......лион(?)" Героическая старина, борьба - то, что достойно быть предметом Позиция - протест против классицистических установок - показывают его эссе; например, о Шекспире; Шекспир становится каноном творчества, показывал сложность, смешение, загадочность человеческих характеров Обратившись к романам, Скотт перестал писать стихи; когда стал проставленным автором исторического жанра, ему задали вопрос, почему перестал писать стихи, он ответил - потому что появился Байрон Первые опыты Байрона он встретил отрицательно, потому что каждое произведение первого сборника было подражанием того лучшего, что было в 18 веке; критика за несовременный вид Скотт вошёл в историю как создатель исторического жанра Обращение к истории было и раньше - у Шекспира, Вольтера, например, это не было новизной, и тем не менее это произведения, которые нельзя назвать историческим жанром; не просто перенесение действия (раньше - проблемы тех времён), а Скотт показал логику истории Каждый исторический этап имеет своё лицо Причина: нужна соответствующая эпоха; прошла революция, И стала понятна диалектика исторического процесса: то, что казалось светлым, стало тёмным, и наоборот Показать движение истории; исчезают классицистические представления о неизменности Как надо разрешать конфликт столкновения старого и нового; это показывал ход истории после 15 в Вопрос о роли личности; тема вождя, выдающегося человека, становится очень важной для освещения исторического процесса Скотт показывал это на примере борьбы; борьба из истории "Айвенго": сражение между Ричардом Львиное сердце и норманнами (?); он сакс; Ричард несёт исторический процесс; как соединить старое и новое; завоевание страны - серьёзный исторический этап; ответ Скотта: момент компромисса между двумя фактами исходного старого и прогрессивного, должен был найден компромисс среди враждующих начал; в отличие от классицизма, диктует сама история; дань изначальному и историческому; Скотт впервые показал, что существует исторический прогресс "Уэверли" - первый роман, 14 г.; издан анонимным; следующий роман тоже анонимный; герой - одиночка, отличается от всех пристрастием к старине, к варварским обычаям, к природе; действие при гановерской династии, он офицер королевских войск; страстно любит сестру шотландского вождя; человек, поставленный между двумя противоборствующими пунктами Появляется именно эта идея прогресса; культура Шотландии - это прошлое, а англичане несут цивилизацию Как в Скотте проявляет себя романтизм Первая черта романтизма - противопоставление идеала и действительности; у Скотта действительность - это сложное, драматическое противоборство, а идеал - это его разрешение; для романтизма носителем идеального является личность, поставлен перед задачей осуществить идеал Первый раз встречаемся с прозой 19 в; названия плутовских романов о внешней жизни героя; у Скотта в большинстве это название по имени, в центре - личность героя; когда был поэтом, интересовался народной поэзией - это тоже неслучайно; представление народа как о силе могло появиться только после революции; народ на втором плане; но без массы романа нет Для решения этих проблем привлекается тема идеального начала; столкновения между персонажами всегда заканчивается в зависимости от благородства действующего лица; субъективное начало Обращается в истории к моментам острых исторических конфликтов Яркая личность Кромвеля - романы "Пуритане" и "Вудсток" Вопрос о том, что представляет собой эта личность, которая осуществляет прогресс; как должен быть охарактеризован этот человек; Скотт не принимает ни в одной стороне фанатизма, это самое страшное для него; фанатизму противостоит личность; если она фанатизма не принимает, это компромисс Когда появляются фанатики, то они изображены гротескно, это страшные фигуры; человек, который берёт на себя проблему, переходит к пуританам, потому что осознает из как историческую справедливость Как Скотт изображает; вторая серьёзная особенность - почему о нём говорят как об основоположнике исторического Скотт никогда не ставил задачу обрисовать историю внешне в деталях, а как жили, думали и чувствовали люди прошлых веков, почему поступали так, а не иначе под влиянием обстоятельств и политических страстей; и великие события и мелкие эпизоды из истории нравов ушедших в отличие от ныне господствующих Исключительная живая манера повествования - много того, что происходит вокруг одной идеи; имел предшественников в романе 18 в, например, Филдинга; авантюрность английских романов заимствует и наполняет своим содержанием; это живая повествовательность У него во всех романах есть женские образы, но все они у него второстепенны; они есть, но не играют роли в проблеме решения вопроса; "Обручённая" - и там женская история не главная для выражения смысла Меркантильность подхода к природе; что нужно веку буржуазному; новый тип романа, который ставит задачу показать историю как таковую Белинский: это человек, который дал историческое направление всей европейской цивилизации Шелли (1792-1822) Автор второго поколения английских романтиков Лирический поэт; был единственный, кто из романтиков английских этого времени отличался интересом к политической жизни; происходил из Ирландии, важно движение, которое развивалось в Ирландии, а она пыталась отстаивать свои права; он женился на дочери Годвина, которая тоже стала писательницей (Мэри Шелли); Шелли тоже в своём обращении к романтическим проблемам брал политические ситуации, оказывался в центр борьбы социальной Вступил в литературу поздно, был свидетелем, как оценена была революция; думал о том, как можно обновить мир; тема социального обновления мира характерна только для него; начинает свой путь именно с этого - поэма "Королева Мэб", иллюстрация к идеям Годвина - утопический социализм; Мэб - является во сне, где господствуют феи и где человек освобождён от цепей светлой силой; 4й сон Веры Павловны у Чернышевского; как разрушены цивилизации и всё такое "Восстание ислама" - размышление о том, как должно осуществляться обновление мира: через борьбу, она должна быть бескровной Добро, совершённое революционерами, живёт после них, зло, созданное ими, погребено с их прахом След французской революции в литературе кровавый, так быть не должно Драма "Прометей Освобождённый"; здесь Прометей побеждает Зевса, прощает его; Прометей проклинает Зевса, а потом забирает своё проклятие; кротость, добродетель, мудрость и терпение - вот что может перегородить пропасть, подвергшуюся сила разрушения; идея ненасилия надолго осталась Драма "Ченчи" - сюжет итальянской хроники; разные истории, где отец-феодал подверг насилию свою дочь, и она его убила Показывает Ченчи как тип феодального злодея; суд бездействует - почему героиня должна была взять это на себя; в попытке обрисовать характер героини пытается следовать Шекспиру и соединяет добро и зло, как отомстить - Гамлета напоминает; не даёт оправдания и однозначного ответа; ответ на вопрос о том, как преобразовать мир, остаётся в это время не решённым; допустимо ли насилие? Чаще всего склоняется к тому, что не допустимо Реакции на то, что происходило вокруг: Шелли написал поэму "Эллада"; вопрос о том, как должен быть преобразован мир, пессимистичные слова - неужели люди должны убивать и умирать? Мир устал от прошлого, если бы он мог наконец умереть и отдохнуть Главной остаётся тема социальной борьбы Лирик очень талантливый, тонкий, и как лирический поэт лучше, чем в жанре поэмы и драмы; остался в истории в основном как поэт лирический; в лирике тоже появлялась тема борьбы Талантливо показывал красивые пейзажи, широкие - море, горы и так далее В Англии вообще романтизм был достаточно широким; имён было очень много интересных; свидетель - Пушкин Последователи лейкистов Джон Вильсон, например - персонажи напоминали Вордсвордских; драма "Город чумы"; даётся как идея наказания за внутренний бунт, должно быть религиозное смирение; герой-вольнодумец, в страхе перед наступлением чумы; у Пушкина "Пир во время чумы", но герой повёрнут по-другому: "есть упоение в бою" Томас Мур - писал и поэмы, Жуковский переводил; был очень поэтичный - "Вечерний звон, вечерний звон" Китс - ещё одна крупная фигура, лирик, и поэмы писал; было характерный для позднего романтизма вопрос о том, что такое поэт - служение искусству или подчинение жизни; должен ли поэт со своим искусством жизни противостоять; противостояние часто становилось невозможным; стихотворение в переводе Пастернака "Прекрасная племянница..." 15.03.12 Джордж Гордон Байрон (1788-1824) Самый крупный автор среди романтиков; с ним очень связана русская литература Романтизм - направление, которое существует на протяжении первой трети века, оно не остаётся неизменным В лице Байрона, как и Шелли, мы имеем поэтов позднего романтизма Сложный период на протяжении большого исторического отрезка; время, о котором писал Пушкин в "19 октября 36 года" В романтизме произошли изменении Революция - в 89 году, через год после рождения Байрона Во всех странах заметный разрыв между ранним и поздним романтизмом Традиции - автор их или опротестовывает, или им следует Ранние романтики-лейкисты были активными противниками классицизма Байрон вступает в литературу приверженцем поэзии классицизма, теоретически остаётся им до конца Лорд Байрон - древний род Особенность английского быта, перенесённого в настоящее время в произведениях; пишет о людях из своего сословия; с самого начала чувствует себя ответственным за социальную борьбу, социальное равенство Англия - первая буржуазная страна, уже капиталистическая, машинное производство вытесняет человека; разрушители машин; Парламент против; Байрон произносит в Парламенте речь против билля против разрушителей машин; Байрон стоит за бедных, обиженных Поэт определённого поэтического настроения; не политика была его стихией, в отличие от Шелли, например; у него было обострённое чувство справедливости - не только по отношению к определённому человеку или классу; своё время Байрон ощущал очень остро Факт восстановления Бурбонов после Наполеона у власти для него был совершенно потрясающий; "шут мой, я схожу с ума" - цитата из Гамлета Никакой определённой политической позиции нет; есть ощущение бессмыслицы круговорота; острота переживания сделала Байрона лирическим поэтом, у которого сила выражения чувства очень большая; Байрон был очень красивым, но при этом хромал, и это его очень ущемляло, хотя в жизни это не мешало быть ему спортсменом, пловцом и т д Сочетание красоты и недостатка, блеска и тоски - это делало его поэтом-лириком, ярко выражающим чувства Как и все молодые люди его круга, совсем молодым совершает путешествие вдоль берегов Европы; это странствие раскрывает ему очень широкую картину, которую мог увидеть только он - особенностей природы, типа человека, состояния Первое произведение - подражание классицизму; сборник "Часы досуга"; лейкисты были недовольны попыткой восстановления классицизма Было смутное время в нашем литературоведении, когда лейкистов не уважали - потому что их Байрон ругал (он всех ругал) - сатира "Английские барды..." Установка на классицизм осталось - стихотворный трактат "На темы Горация", послушал совет друзей и не стал его публиковать, потому что это было несовременно; это был ещё Байрон искусственный, который хотел быть поэтом Появится первое великое произведение, которое сделает Байрона романтиком - "Паломничество Чайлд-Гарольда" (есть перевод "Странствие..." - неправильно) Начал писать, когда возвращался из своего странствия - 1812 год - 2 первые песни, задумал как путевой дневник в форме художественного произведения; песни имели потрясающий успех, они сделали Байрона поэтом времени, как Вертер для Гёте Форма, для классицизма недопустимая - тип поэмы, которая может называться романтической; и Паломничество тоже по сути неоконченное; остальные песни - 17-18 год; считает Гарольда лучшим произведением, им я начал, им я думаю и кончить - не окончил Это странствие, которое проделал он сам; восстановление местного колорита (особенность романтизма); Албания - как противоположность Англии, бездуховной, цивилизованной и несправедливой; албанцы (испанцы?) - как героические фигуры борцов, что близко было для его протеста против; воспевает борющихся испанцев; против Наполеона Образ сделал его знаменитым; "чайлд" - приставка аристократа; описывается, каким он был, как он любил - рассеянная жизнь (первая глава Онегина выстроена абсолютно так же); у него заострена сила романтического выражения; чувства, которые испытывает он - оторванности, страшного для человека страдания, которое не может быть искуплено ничем - одиночество; он яркая индивидуальность, он такой, каким его никто не понимает, поэтому одиночество - его судьба "Веди, корабль, к любой земле, но только не к родной" - у Пушкина в "Погасло дневное светило" похожее Человек всегда сталкивается со своим собственным окружением, не как в классицизме - это состояние индивидуальности, не похож на таких же, как он Центральное - человек, не способный на контакт с людьми, не признающий никого, одинокий среди своих; чувства, которые испытывали многие современники; унылый романтизм - против кого бороться, против себя? 3,4 песнь - более чем через пять лет Потом возвращается в Англию на какое-то время, потом снова уезжает - опять в нечеловечество Байрон начинает говорить о том, что вообще в это время произошло: оценивает французскую революцию, просветителей, которые к этому привели - "страшен след из воли роковой" Отношение к Наполеону как к тирану теперь переоценивает; победа на Ватерлоо оценивает скептически - мир с победой получил лишь новых королей; теперь другое отношение - волку льстить, покончив с мощью льва; характерное для позднего романтизма особенность диалектического мышления; сам понимает, что перестаёт говорить о Чайлд-Гарольде: разговором о времени заканчивается разговор о герое Это первое произведение, которое сделало его поэтом времени Продолжает писать о том, что его волнует - о судьбе индивидуальности, о человеке нестандартном; герой - всегда необыкновенная личность; никаких исходных причин мы не видим; мы догадываемся, что причина - это столкновение со своим миром "Восточные поэмы" - так их назвали современники; произведения, в котором образ человека, в своём страдании протестующего, борющегося; в годом восстании опирающегося на самого себя Гяур; Абидосская невеста; Корсар; Лара; Осада Коринфа; Паризина (единств, где действие происходит в Италии) Обращение в Востоку для романтизма характерно, Байрон не был новатором; героя не случайно переносит в страну, не похожую на цивилизованную Англию; необыкновенный местный колорит, морская стихия; море как символ борьбы начиная с Байрона Чтобы увидеть сюжетную линию - взять "Корсара" Корсар - морской разбойник, пират; почему он появился на острове, стал предводителем пиратом - это неясно, почему Чтоб унижаться, был он слишком горд, и слушком духом для уступок тверд, был добрым - жизнь за то и предала, добро он проклял как причину зла У него почти в каждой поэме появляется любовь; Гяур и Паризина - там это тема Модель байронической поэмы (и сохранилась как байроническая модель) - без не было бы Алеко и Мцыри Единственное доброе чувство Корсара - к Медоре, которая там живёт в замке (почему живёт, неважно, важно внутренне); женские образы везде играют вспомогательную роль, кроме Паризины, они служат для раскрытия образа героя Медора пытается призвать корсара к добру; он - ненависть к миру и любовь к тебе связаны; сложная и необъяснимая натура; необъяснимость - отличительная черта романтиков; тип героя романтического, мы не можем ответить, положительный он или отрицательный; человек как личность сложная, противоречивая, не имеющая однозначной оценки и однозначного отношения к себе; сложный внутренний мир Автор изобразил себя; когда романтик изображает тип человека, он изображает свою линию; пишет - не намерен отождествлять себя с Гарольдом, не хотел бы быть таким субъектом, каким нарисовал своего героя Образ Медоры вспомогательный - помогает понять единственную светлую точку в душе Корсара; он попадает в плен, и там появляется другая женщина, которая помогает ему, а он её признать не может - она такая, как он, она борец, а Медора - это единственное светлое пятно; он возвращается из плена, а Медора умерла; для него наступил новый этап жизни - сломалось ещё одно в его душе; мы видим его стоящим над морской бездной У Байрона личный элемент мироощущения; у него был дар великого поэта, который мог рассмотреть весь драматизм судьбы такого человека; Байрон увидел, как нарастает трагизм индивидуальной личность, которая страдает от собственной исключительности Чем дальше, чем больше, Байрон возводит это в драматизм Властителем дум его делает "Манфред", драматическая поэма: она философская, как и "Каин" - позволяет увидеть закономерность судьбы этого человека, закономерность драматизма жизни Обе драмы в переводе Бунина Манфред: два действующих лица: герой и поселянин-охотник, который бросает ему справедливые обвинения - почему он так не любит человечество; он отвечает самому себе; рефлексия начинается отсюда Он живёт в замке, затерянном в Альпах, он хочет покоя и забвения, но не может забыть, и остаётся человеком, который пытается сам судить себя очень строго; понимает, что надрыв произошёл изнутри; бросает вызов человечеству - бросает вызов богу Байрон не атеист, тогда атеизм не был распространённым учением; запись в дневнике - его нельзя считать атеистом; существует ли загробная жизнь? - кто знает, тот не скажет Поставил своей целью абсолютное знание - то, что человеку не дано, и он достиг этого знания, и почувствовал абсолютную пустоту - зачем? Как Печорин - губил, кого любил; вспоминает Астарту - его души сестра; н её любил, и она погибла; поставил выше всего свою собственную цель - абсолютное знание; напоминает Фауста; Фауст ещё к тому времени не был закончен; Байрон единственный романтик, которого Гёте оценил; воспринял моего Фауста и воспринял из него особенную пищу, не могу надивиться его таланту Манфред ещё сильнее, чем Фауст, закрепился в сознании как человек, который берёт на себя миссию постигнуть смысл жизни; мы не пойдем с Манфредами и Фаустами в их борьбу - Штольц Ольге "Каин": вопрос о том, что человек восстаёт против бога; дано ли человеку восстановить справедливость? Здесь Каин герой маленького мира: Адам, Ева, четверо детей Обращает внимание на том, что никто из первых людей не мог обратить внимание; Люцифер показывает ему погасшие светила - это умершие звёзды, узнаёт впервые, что такое смерть; неприятие всего - молчит во время молитвы, не знает, о чём; когда узнаёт, что существует смерть, и что по воде бога они могут умереть, для него теряет смысл сама жизнь; вопрос о справедливости мироздания; конфликт нарастает Каин оказывается в ярости, когда видит, как Авель приносит агнца на заклание; вывод, что бог кровожаден; пытаясь брата переубедить, бросается на него и в ярости его убивает Человек, который восстал против смерти, первым принёс с жизнь смерть; это абсолютный тупик протеста Идея борьбы разрешилась: заканчивается с признанием обречённости Каин наказан тем, что на него ставит клеймо ангел, и не даёт ему умереть, должен жить в сознании того страшного исхода борьбы Байрон постоянно обращал внимание на то, как движется жизнь; не оставлял мысли написать классицистическое произведение Идея не была тем, что было у начинающего ученика; классицизм - утверждение чего-то правильного и убедительного Картина позитивной реальности; сатирическое произведение; "Дон-Жуан" - роман в стихах Личность, которая является свидетелем этого мира; противостоящий миру; описывается много земель, в частности Россия с её плохими дорогами; мир воюет, а Дон-Жуан остаётся как есть Байрон показывает этот мир в конкретных зарисовках, всё безобразие - видно авторское слово за этим, относится отрицательно; проскальзывает классицистическая позиция Байрон - прекрасный лирик, который стал образцом для всех лирических поэтов того времени; всегда лирический герой - тот человек, котор очень сильно страдает, сильно чувствует, человек, у которого потребность борьбы Байрон в конце концов нашёл для себя борьбу - в Греции против турок; его мало интересовала политическая подоплёка, чувствовал потребность борьбы Чувствовал, что мир - это не то, что отвечает человеческой натуре в его представлении Погиб, заболев лихорадкой в Греции в 36 лет Его воспринимали с его идеей борьбы как таковой как политического борца Последнее стихотворение в переводе Блока: Встревожен мертвых сон, - могу ли спать? Тираны давят мир, - я ль уступлю? Созрела жатва, - мне ли медлить жать? На ложе - колкий терн; я не дремлю; В моих ушах, что день поет труба, Ей вторит сердце. 29.03.12 |
![]() | Энни так и нет, единственным развлечением служат еженедельные сеансы у чопорного старичка психоаналитика, а ее бойфренд Дункан –... | ![]() | Горожане Вероны, родственники обоих домов, мужчины и женщины, маски, стража, часовые и слуги |
![]() | Шекспир. Собрание сочинений. Книга третья Издательство "Красная газета", Л., 1929 | ![]() | Горожане Вероны, родственники обоих домов, мужчины и женщины, маски, стража, часовые и слуги |
![]() | Шекспир. Ричард Третий. Ромео и Джульетта. Как вам это понравится. Гамлет. Король Лир. Макбет. Буря. Сонеты |