1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор)




Название1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор)
страница1/7
Дата публикации23.08.2013
Размер1.08 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4   5   6   7
1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор).

Термин Средние века появился в 15 веке среди итальянских гуманистов. Так они называли Эпоху, отделяющую от них времена классической древности (античности). . Сейчас существует целая наука, которая занимается комплексным изучением средневековой эпохи . Эта наука – медиевистика . Не существует четких хронологических границ этой эпохи – разные мнения у разных ученых. Самая распространенная версия: нижняя граница – 5 век (гибель Римской империи), верхняя граница порождает больше всего споров, но чаще – 15 век, начало возрождения. Споры о верхней границе идут, так как эпоха возрождения в разных странах началась в разное время. Раньше всего в Италии – 13 век уже Эпоха предвозрождения, дученто. Англия – 16 век, Германия – 17 век. У нас самая средняя и условная классификация.

Первый период (V–X вв.) – литература Раннего Средневековья.

Второй период (XI–XIV вв.) – литература Зрелого Средневековья.

Третий период (XV–XVI вв.) – литература эпохи Возрождения.

Каждая эпоха имеет свое лицо, особое мировоззрение. Основные особенности мировоззрения человека Средневековья определяют тексты.

1. Теоцентризм В основе всей системы ценностей лежит религиозная идея. Вся Эпоха Средних Веков была сформирована христианством . вся ценностная шкала человека определяется религией – все стороны жизни. Идея: с приходом в мир Христа от самого человека стала зависеть его загробная участь. Человек должен подавлять в себе все греховные мысли и желания, стремиться освободиться от уз телесности.

2. Для средневекового человека было характерно представление о дуализме мира: земная и духовная части. Земной мир – видимый.

3. Изменение нравственных приоритетов. В античности главное гражданская доблесть. В Эпоху Средневековья – вера и верность .

4. Символизм и аллегоризм.

5. Искусство почти не выражало радости бытия, не красота формы, а красота идеи.

Источники:

  1. Прошлое кажется человеку Возрождения забвением замечательных достижений античности, и он берется за их восстановление. Это выражается и в творчестве писателей данной эпохи, и в самом их образе жизни: некоторые люди того времени прославились не тем, что создавали какие-либо живописные, литературные шедевры, а тем, что умели «жить на античный манер», подражая древним грекам или римлянам в быту. Античное наследие не просто изучается в это время, а «восстанавливается», и поэтому деятели Возрождения придают большое значение открытию, собиранию, сбережению и публикации древних рукописей. Они основывают библиотеки, создают музеи, учреждают школы для изучения классической древности, предпринимают специальные путешествия.

  2. Медиевисты XIX века различали два вида средневековой литературы, «ученую» и «народную». Такая классификация казалась правдоподобной, ибо содержала социаль­ные коннотации; к первому классу относились латинские тексты и придворная поэзия, ко второму — все остальные произведения, считавшиеся, в духе романтиков, первородным искусством.В настоящее время средневековую литературу принято разделять на латинскую литературу и литературу на народных языках (романских и германских). поэзия XI—XIV веков имеет некоторое внешнее сходство с фольклором. Это сравнение не стоит понимать слишком буквально. Фольклорная сказка или песня внеличностны, тогда как определяющая черта литературного текста — это его конкретность и намеренная неповторимость. Средневековые тексты занимают двоякую позицию относительно этих двух крайних точек. Некоторые из них, например, большинство романов, близки к «произведению» в современном понимании; другие, как песни о деяниях, стоят ближе к фольклору, а вся поэзия фаблио и дидактических exempla почти смыкается с ним.

  3. Христианство было идейной основой средневековой литературы. Из христианских книг черпались ситуации, герои и сюжеты.



^ 2. Общая характеристика ирландского героического эпоса раннего Средневековья

Ирландский героический эпос сформировался в период между III и VII вв. Для этого периода характерны все те учреждения и обычаи родового строя, которые видны в эпосе: это власть вождей-королей, парный брак с пережитками матриархата, кровная месть, тотемизм и широкая практика магии. На этой основе развился героический эпос. Певцы-рассказчики разделялись на бардов (лирическая поэзия в широком смысле слова, связанная с музыкой) и филидов (прорицатели, рассказчики).

Древнейшей частью ирландского эпоса является уладский цикл, сложившийся на севере Ирландии среди племени уладов .Центральная фигура, объединяющая цикл, - король уладов Конхобар (значительную часть цикла составляют саги о предках Кухулина и их подвигах, например, «Изгнание сыновей Уснеха»). Главным же героем саг уладского цикла является Кухулин, племянник Конхобара. Местом действия чаще всего является территория Улада. Герои Улада изображены как превосходящие всех остальных героев.

Если цикл о Кухулине еще претендует на какую-то историческую достоверность, то ее совершенно лишен второй героический цикл. Он сложился на юге Ирландии и имеет своим главным героем Финна, вождя фенниев. Так называлась особая организация воинов.

Что касается фантастических саг, то время их создания весьма различно. Древнейшие из них зародились примерно в VI-VII веках. По своему стилю они занимают среднее положение между двумя упомянутыми циклами. Выделяется группа саг о чудесных плаваниях. Древние ирландцы были смелыми мореплавателями, и есть сведения, что еще до скандинавов они достигли берегов Америки. Впечатления от явлений природы, которые они наблюдали на островах Атлантического океана, смешались с представлениями о чудесном обиталище духов-женщин – сид, о «кельтском Элизиуме», куда доступ открыт лишь избранным героям. Отсюда – повести о фантастических плаваниях героев в «чудесную страну» или «страну блаженства», где обитают только прекрасные женщины и где царит вечная юность. Триста лет, проведенные там героем, кажутся ему тремя днями. Если он, вернувшись домой, ступит ногой на родную землю, то сразу становится дряхлым старцем и рассыпается в прах.

Прежде чем окончательно сформироваться, саги развивались в течение семи веков и были записаны лишь в XII веке. Они отражают состояние Ирландии в эпоху примерно с III по VII век н.э.

Различается несколько циклов кельтских саг: ® Уладский цикл саг, в центре которого обращение богатыря Кахулина. Старшая Эдда – это комплекс стихотворных песен на древнеисландском языке. Их устное формирование в творчестве эпических певцов завершилось к VIII – IX вв. Особенности раннесредневекового эпоса: 1. Эти эпопеи создавались в условиях перехода от общины к феодальным отношениям. 2. Этническая картина мира здесь воспроизводит родовые общинные отношения. 3. Отражение языческих верований европейцев. иногда проявляется явление христианства. Напр., чудовище называется "богомерзким" и т.д. 4. В эпопеях раннего Средневековья угадываются некоторые черты исторического эпоса, но они мифологизированы и переосмыслены. 5. Во всех поэмах богатыри – защитники рода, племени, обладающие сверхчеловеческими способностями (богатырь летит по воздуху, страшный его вид). 6.Тесная связь эпоса с языческими ритуалами (жертвоприношение, погребение), с фольклором, богатырской сказкой. 7. Памятники уцелели на северных и северо-западных окраинах Европы, тм куда слабо достигались новые волны цивилизации.

В героических сагах в главном герое Кухулине нашел отражение национальный идеал народа - бесстрашный воин, честный, сильный, великодушный. В героических сагах много места отведено описанию поединков Кухулина.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

^ 12. Происхождение и источники жанра романа. Рыцарский роман как отражение «низкой» куртуазии.

 Роман как жанр возникает и развивается в период Зрелого Средневековья на протяжении XII в., и формируется и функционирует внутри рыцарского сословия. Основным ареалом рождения романа были северные и центральные земли Франции. Первоначально под романом понималось произведение светского содержания, написанное на одном из романских языков, а не на классической латыни. По мере развития рыцарского романа в западноевропейской литературе Средних веков он приобретает жанровую определенность: как большая форма эпоса, показывающая значительный промежуток жизни героя через повествование и описание. Рыцарский роман формируется под влиянием самых разных факторов: рыцарской современности, эпохи Крестовых походов, представлений об идеальном рыцаре, эпопей и героев античности, народных эпических песен и героических эпосов, восточных сказок, христианских агиографий. Но решающее воздействие на генезис рыцарского романа оказали литературные обработки кельтских легенд о племенном вожде Артуросе.

Рыцарство, особый привилегированный слой средневекового общества, на протяжении веков выработало собственные традиции и своеобразные этические нормы, собственные воззрения на все жизненные отношения. Становлению идей, обычаев, морали рыцарства способствовали во многом Крестовые походы, его знакомство с восточной традицией. Рыцарский роман формируется постепенно и начинает свое развитие с романов «античного цикла». Эти романы не могут считаться собственно рыцарскими, поскольку в них пока не найден способ соединить любовь и рыцарские подвиги. Поведение героя по-прежнему имеет государственную, а не личную направленность, хотя характеры героев теряют однозначность, подвергаются психологической разработке. Историческими романы на античные сюжеты назвать нельзя, поскольку античные герои перенесены в рыцарскую современность XII в.. Смысл обращения к героям античности в рыцарском романе состоял в необходимости установить преемственные связи между современным рыцарством и древними и прославленными героями, чтобы создать иллюзию длительности пребывания в мире рыцарского сословия. Кроме того, уже в этих романах обнаруживается стремление создать идеал рыцаря, показать способы достижения этого идеала. Куртуазия - особый ритуал отношений и нравственных категорий, диктуемых придворным этикетом. Куртуазность противостоит неотесанности, алчности, скаредности, ненависти, мести, измене. Маскирует психологию власти, романтизирует и проблематизирует повседневность, защищает самосознание сословия. Рыцарский роман. Рыцарская проза получила развитие в Северной Франции. Французский рыцарский роман стал образцом для литературы других стран. Главные особенности: 1. Основная тема – возвышенная любовь.2. Часто используются элементы фантастики. 3. В основе сюжета – приключения, подвиги рыцарей. 4. До 13 в. рыцарский роман имел стихотворную форму. 5. В рыцарских романах часто повествуется о далеких народах и давних временах. 6. Важное место занимает изображение душевных переживаний героев.

^ 13. Циклы и основные памятники куртуазного романа.

Классификация по тематике: 1. «Античный» цикл («Роман об Александре», «Роман о Трое», «Роман об Энее»). 2. Бретонский цикл (в основе сюжета ирландские саги, кельтские сказания): цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. 3. Византийский цикл (основной сюжет – история любви и насильственной разлуки любящих и их счастливая встреча, используются элементы реализма).

Античные: «Роман об Александре Македонском» – «предроман»: любовной темы нет, но показан верх земного величия и власть судьбы над ним > «александрийский стих»: парные рифмованные 12-тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р.р.)

«Роман об Энее» XII - с «Энеиды» – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней (разработан Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов)

«Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мор - гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы.

Бретонские: бретонские повести: бретонские лэ, группа романов о Тристане и Изольде, романы Крестьена де Труа, собственно артуровские романы, цикл романов о св. Граале

Материалом для бретонских романов явились кельтские народные сказания. Отсюда берет начало обычная рамка артуровских романов или романов Круглого стола - картины двора короля Артура как средоточия идеального рыцарства в новом его понимании.

Христианские легенды вызвали к жизни знаменитые стихотворные романы Робера де Борона (XII в.) "Иосиф Аримафейский", "Мерлин", "Парцифаль", прозаический роман Вальтера Мапа ("Св. Грааль") и др. Наряду с этими произведениями, носящими религиозную окраску, в состав цикла входили и чисто светские романы, воссоздававшие жизнь, подвиги и любовные похождения сподвижников Артура или таких лиц, деяния которых были только впоследствии отнесены к эпохе британского короля и поставлены в связь с героями Круглого Стола (Тристан, Ланселот и др.).

Постепенно в обеих категориях бретонских романов стали определённо сказываться отголоски рыцарского миросозерцания, и эти романы стали в одно и то же время и ярким отражением рыцарских идеалов — благодаря чему они имели воспитывающее значение для ряда поколений, были настольной книгой всех рыцарей, желавших найти образец, достойный подражания, — и довольно правдивой, несмотря на значительное количество фантастических подробностей, картиной жизни европейского общества в эпоху рыцарства. Французский трувер XII в. Кретьен из Труа в особенности содействовал тому, что рыцарские идеалы придали совершенно новую окраску романам бретонского цикла, сделав из них как бы иллюстрацию или наглядное подтверждение того кодекса нравственности, религиозности, благородства, самоотвержения, мужества, соблюдение которого считалось обязательным для всякого истинного рыцаря.

Тристан получает воспитание в рыцарском духе при дворе своего дяди, Марка Корнваллийского, с тем, чтобы отправиться затем странствовать по белу свету, ища подвигов и опасностей, сражаясь с чудовищами, посещая разные страны, причём в Ирландии ему предстоит встретить красавицу Изольду, неразрывно связанную с ним в народной памяти. Популярность Р. романов держалась долго; даже когда рыцарство уже пало и его традиции были почти забыты, они продолжали интересовать и вдохновлять читателей в различных европейских странах; даже в начале XVII века. автору "Дон-Кихота" пришлось осмеивать увлечение своих соотечественников старыми романами, все ещё не забытыми.

В рыцарских романах создается фантастический мир с волшебными источниками, феями, великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря.

^ Византийские романы: развились немного позже остальных, это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих, во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг, характерно приближение к обыденной жизни, типичны «идиллические» романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)

Рыцарский роман — повествовательный жанр европейской средневековой литературы, преимущественно стихотворный (написан попарно рифмующимся восьмисложником, впервые примененным в англо-нормандских хрониках). Называется также «куртуазный роман». Рыцарский роман в целом знаменует начало осознанного художественного вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой повествовательной литературы.

Рыцарский роман. Рыцарская проза получила развитие в Северной Франции. Французский рыцарский роман стал образцом для литературы других стран. Главные особенности:

1. Основная тема – возвышенная любовь.

2. Часто используются элементы фантастики.

3. В основе сюжета – приключения, подвиги рыцарей.

4. До 13 в. рыцарский роман имел стихотворную форму.

5. В рыцарских романах часто повествуется о далеких народах и давних временах.

6. Важное место занимает изображение душевных переживаний героев.

Куртуазная поэзия художественно отражает огромный нравственный процесс, связанный с индивидуальной любовью.

Поэт ^ Жан Бодель в конце 12 века определил три основных поэтических цикла своего времени. Бретонский цикл (в основе сюжета ирландские саги, кельтские сказания): цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Двор Артура лишен национально-патриотической окраски и мыслится как космополитический центр образцового рыцарства. Сами рыцари совершают героические подвиги уже не во имя «сладкой Франции» и христианской веры и не ради феодальных интересов, а совершенно вне сферы сеньориально-вассальных отношений, во имя личной славы образцового рыцаря, для защиты слабых и несправедливо обиженных, по просьбе и для защиты чести прекрасных дам. Главный плод бретонского цикла — это романы о Тристане и Изольде, а также романы великого средневекового поэта Кретьена де Труа, романов: «Эрек и Энеида» и «Повесть о Граале». С традицией рыцарского романа связан средневековый стихотворный аллегорический эпос типа «Романа о Розе» и его подражания. Таким образом, вся огромная масс а бретонских повестей может быть разделена на 4 группы произведений, которые заметно различаются между собой по характеру и стилю:

1. Так называемые бретонские, т.е. стихотворные новеллы любовного и по большей части фантастического содержания.

2. Группа романов о Тристане и Изольде.

3. Артуровские романы в собственном смысле слова.

4. Цикл романов о святом Граале.

Настоящим создателем артуровского романа является поэт второй половины 12 в. Кретьен де Труа («Эрек и Энида», «Ланселот, или Рыцарь телеги»).

Цикл «романов о святом Граале» представляет попытку художественного синтеза светского куртуазного идеала артуровских романов с господствующими религиозными идеями феодального общества.

^ Античный цикл. «античный цикл», составляет только предварительную фазу французского куртуазного романа. Произведения античного цикла можно называть романами только условно, с большой натяжкой. Это подготовительная, вступительная, синкретическая (ещё включающая квазиисторический элемент) стадия французского средневекового романа.

Первым опытом «античного» романа является роман об Александре Македонском. Главная задача автора романа – показать верх земного величия, которого человек может достигнуть, и власть судьбы над ним. Величайший завоеватель древности представлен в романе блестящим средневековым рыцарем. Значительным шагом вперед в формировании рыцарского романа с развитой любовной тематикой являются французские обработки сказаний о Троянской войне и об Энее. Первая из них – «Роман об Энее». Почти одновременно с этим романом во Франции возник гигантский (более 30000 стихов) «Роман о Трое», автором которого был Бенуа де Сент-Мор.

Византийский цикл. (основной сюжет – история любви и насильственной разлуки любящих и их счастливая встреча, используются элементы реализма).Это романы превратностей и приключений, которые не совсем точно называют византийскими романами. Для «византийских» романов характерно приближение к обыденной жизни: почти полное отсутствие сверхъестественного, значительное количество бытовых подробностей, большая простота сюжета и тона повествования. Наиболее типичным для данного жанра романа, называемые иногда «идиллическими». Классический образец таких романов – «Флуар и Бланшефлер».


В общем и целом то, что условно обозначается как византийский цикл французского куртуазного романа, составляет практически его периферию.

14.

15.^ Источники легенды о Тристане и Изольде: топонимические знаки места происхождения, реконструкция «прототипа» легенды, эволюция и судьба легенд

Сказание это возникло в районе Ирландии и кельтизированной Шотландии и впервые было исторически приурочено к имени пиктского принца Дростана (VIII век). Оттуда оно перешло в Уэльс и Корнуолл, где окрасилось рядом новых черт. В XII веке оно стало известно англо-нормандским жонглёрам, один из которых около 1140 года переложил его во французский роман («прототип»), до нас не дошедший, но послуживший источником для всех (или почти всех) дальнейших литературных его обработок. Таково мнение Ж. Бедье, но эта точка зрения в настоящее время взята под сомнение. Многие учёные склоняются к мнению, что совершенно не обязательно должен был существовать не дошедший до нас «прототип» Бедье. Если существование романа загадочного Брери или Бледрика весьма сомнительно, то, по-видимому, книга некоего Ла Шевра (или Ла Шьевра) — это не выдумка и не ловкая мистификация, и уж вряд ли можно оспаривать утверждение Кретьена де Труа, в прологе «Клижеса», что он написал роман «о короле Марке и белокурой Изольде».

Непосредственно к «прототипу» восходят:

утраченное нами промежуточное звено, породившее:

французский роман Беруля (ок. 1180, сохранились только отрывки);

немецкий роман Эйльгарта фон Оберге (ок. 1190);

французский роман Томаса (ок. 1170), породивший:

немецкий роман Готфрида Страсбургского (начала XIII века);

небольшую английскую поэму «Сэр Тристрем» (конца XIII века);

скандинавскую сагу о Тристане (1126);

эпизодическую французскую поэму «Безумие Тристана», известную в двух вариантах (около 1170);

французский прозаический роман о Тристане (ок. 1230) и т. д..

В свою очередь к перечисленным французским и немецким редакциям восходят более поздние редакции — итальянские, испанские, чешские и т. д., вплоть до белорусской повести «О Трыщане и Ижоте».

Хотя от книги Беруля сохранились фрагменты несколько больших размеров, чем от романа Томаса (соответственно 4485 и 3144 стиха), внимание исследователей привлекает прежде всего творение нормандца. Во-первых, роман Томаса отмечен большей литературной обработанностью, чем книга Беруля, порой очаровательного в своей наивности, но часто путающегося в противоречиях исходного сюжета. Во-вторых, благодаря своим литературным достоинствам, роман Томаса вызвал целый поток подражаний и переводов, позволяющих восполнить утраченные части.

Томас Мэлори: «Смерть Артура» (фр. Le Morte d'Arthur) 1485 включает в себя Книгу о Тристраме (The Fyrst and the Secunde Boke of Syr Trystrams de Lyones). Источник — прозаический «Роман о Тристане». Мэлори окончательно снимает трагизм легенды, отбрасывает скорбный финал — Тристрам и Изольда остаются живы и здоровы

Автор «прототипа» чрезвычайно развил сюжетно кельтское сказание, присоединив к нему ряд дополнительных черт, взятых им из разнообразных источников — из двух кельтских сказаний (плавание Тристана за исцелением), из античной литературы (Морольт-Минотавр и мотив парусов — из сказания о Тезее), из местных или восточных сказаний новеллистического типа (хитрости влюбленных). Он перенес действие в современную ему обстановку, включив в него рыцарские нравы, понятия и учреждения и в основном рационализировав сказочные и магические элементы.

Но главным его нововведением является оригинальная концепция взаимоотношений между тремя основными персонажами. Тристан все время терзается сознанием нарушения им троякого долга по отношению к Марку — его приемному отцу, благодетелю и сюзерену (идея вассальной верности). Это чувство усугубляется великодушием Марка, который не ищет мести и готов был бы уступить ему Изольду, но защищает свои права только во имя феодального понятия престижа короля и чести мужа.

Этот конфликт между личным, свободным чувством любящих и общественно-моральными нормами эпохи, пронизывающий всё произведение, отражает глубокие противоречия в рыцарском обществе и его мировоззрении. Изображая любовь Тристана и Изольды с горячим сочувствием и рисуя в резко отрицательных тонах всех, кто хочет помешать их счастью, автор не решается открыто протестовать против господствующих понятий и учреждений и «оправдывает» любовь своих героев роковым действием напитка. Тем не менее объективно роман его оказывается глубокой критикой старозаветных феодальных норм и понятий.

Это социальное содержание «прототипа» в форме художественно разработанной трагической концепции перешло в большей или меньшей степени во все последующие обработки сюжета и обеспечило ему исключительную популярность вплоть до эпохи Возрождения. В позднейшее время он также много раз разрабатывался поэтами в лирической, повествовательной и драматической форме, особенно в XIX веке. Крупнейшими обработками его здесь являются — опера Вагнера «Тристан и Изольда» (1864; по Готфриду Страсбургскому) и композиции Жозефа Бедье «Роман о Тристане и Изольде» (1898; был несколько раз издан на русском языке), в основном воспроизводящий содержание и общий характер «прототипа».

16.^ Жанровый и стилистический диапазон поэзии вагантов. Творчество Примаса Орлеанского, Архипиита Кельнского, Вальтера Шатильонског

Слово «вагант» (vagantes) в дословном переводе с латыни означает «бродячий». В Средние века оно первоначально (в период Раннего Средневековья) применялось к священникам без прихода, к монахам, покинувшим монастырь, позже, в период Зрелого Средневековья кроме вышеперечисленных групп скитальцев его стали относить к многочисленным школярам и студентам, странствующим в поисках знаний из университета в университет, из города в город.

Лирика вагантов, безусловно, занимает особое место в истории литературы Зрелого Средневековья. Языком лирики бродячих школяров выступала классическая латынь.

Жанровое своеобразие поэзии вагантов:

а) пародия; заострение, доведение до абсурда ведущих художественных приемов, на которых основывается своеобразие того или иного жанра, или же творчества конкретного писателя.

б) диспут; Жанр диспута навеян в лирике вагантов конкретной университетской практикой. Традиционной формой университетских занятий были лекции. В средневековом университете лекция действительно была чтением: профессор клал на кафедру некоторую рукописную книгу по предмету, читал ее и давал толкования. Диспут был антиподом лекции: двое профессоров занимали две установленные в противоположных концах аудитории кафедры и вели ученый спор, студенты, собравшиеся на диспут, представляли интересы и того и другого ученого мужа.

в) жалоба; Жанр жалобы воссоздает картины быта кочующих студентов. Но, даже сетуя на судьбу, ваганты не теряют оптимизма («Прощание со Швабией») или возможности улыбнуться («Разговор с плащом» Примаса Орлеанского). Жалобы вагантов проникнуты чувством уверенности в правильности выбранного пути, поскольку внутри братства вагантов создается утопия независимости, естественной и духовной свободы.

г) баллада;. Своеобразие баллады вагантов состоит в том, что она представляет собой пересказ античного мифа, чаще всего об Орфее, Диане, а также о Трое и об Энее и Дидоне. Ученая латинская баллада продолжала, таким образом, традицию, сложившуюся еще в позднелатинской поэзии периода кризиса и падения Римской империи.

д) пастораль. Любовная лирика вагантов (жанр пасторали) имеет подчеркнуто земной, плотский характер. Ваганты, провозглашая раскрепощение плоти, свободу нравов, создают стихотворения вызывающие, рассчитывая эпатировать публику

Двойственность положения вагантов в социальной системе средних веков повлияла и на жанровое многообразие их лирики. Наследие вагантов связывает книжную традицию с фольклорной и городской, что ведет к появлению новых литературных жанров и открывает пути для художественного эксперимента. Столкновение античных и библейских мотивов и образов с народными в сочетании со злободневно-сатирической интонацией ведет к расцвету жанра пародии, с приемами билингвизма, парадокса и оксюморона. Особую роль в лирике вагантов начинают играть реминисценция, ассоциация, аллюзия, а это стимулирует читателя к сотворчеству. Читатель расшифровывает образный код стихотворения, будто разворачивая процесс творения в обратном порядке: автор движется от замысла к произведению, а читатель – от произведения к замыслу автора.

Стихотворения вагантов большей частью анонимны. «Поэтому восстановить имена хотя бы тех единичных творцов, которые задавали тон и вели за собой подражателей, - большая научная проблема. В начале XX в. В. Мейер сумел выделить стиха Примаса Орлеанского, М. Манициус - стихи Архипииты Кельнского, немного позже К. Штрекер - стихи Вальтера Шатильонского и его подголосков,» - указывает М. Л. Гаспаров.75 Именно эти три поэта традиционно выделяются исследователями как поэты-классики, сформировавшие основные направления и жанровую систему в поэзии вагантов. Сам М. Л. Гаспаров добавляет к этому списку несколько имен поэтов XIII в.: Филиппа Гревского, канцлера собора Парижской Богоматери, Петра Корбельского, архиепископа Сансского, против воли которого в его соборе прозвучала «Ослиная секвенция», после чего архиепископ был объявлен ее автором, Гвидона Базошского, спутника Филиппа-Августа в III Крестовом походе, Петра Блуаского, советника Генриха II Плантагенета, в молодости увлекавшегося «безделками и Венериными песнопениями».

Гугон (Примас) Орлеанский – первый прославленный поэт-вагант. Дошедшие до нас стихотворениия написаны между 1130-1140гг., а умер поэт в 1160г.. По стихотворениям Примаса можно восстановить его скитания из Парижа в Реймс, затем в Санс и в Амьен, круг его знакомств и даже воссоздать биографию: поэт много странствует в молодости, под старость его оставляют покровители, он находит приют в больнице, но оттуда его изгоняют из-за благородного поступка (поэт вступается за больного). Поэзия Примаса автобиографична, отличается вниманием к деталям и точностью в их воспроизведении.

Архипиита – прозвище поэта. Настоящее его имя неизвестно, «поэтом поэтов» он называл себя сам. По собственному признанию, он происходит из рыцарского рода («Я из рода рыцарей// вышел в грамотеи», - пишет Архипиит к «Послании к архиканцелеру Регинальду, архиепископу Кельнскому») а в школяры пошел из любви к науке и искусству. Архипиит не упускает случая блеснуть в стихах эрудицией, продемонстрировать знание классических античных авторов и Священного Писания. Немец по происхождению, он вольготнее чувствует себя в Италии, хотя с присущей ему легкостью обращается к своему покровителю архиепископу Кельнского о выдаче пособия «от заальпийца заальпийцу». Фактически подтверждены сведения всего лишь о пяти годах из жизни Архипиита 1161-1165 гг., в это же время написаны 10 дошедщих до нас стихотворений. Образцом для подражания и жанровым эталоном стала «Исповедь» Архипииты Кельнского. Избирая основой жанр церковного красноречия, Арихипиит ведет диалог с жанровым каноном, фактически опровергая его – вместо покаяния в грехах в своей «Исповеди» Архипиит утверждает правильность и привлекательность избранного им образа жизни:

Вальтер Шатильонский (вторая половина XII в.), строго говоря, вагантом не был: он не знал нищеты и скитаний, прославился как ученый латинский поэт, создав поэму из 10 книг «Александреида» об Александре Македонском. Вальтер пользовался покровительством Генриха II Плантагенета, служил в его канцелярии, был членом ученого кружка Томаса Беккета. После смерти Томаса бежал на континент, получив сначала кафедру в Шатильоне, а затем место каноника в Амьене как награду за «Александреиду». Вальтер говорил, что вся Европа поет его песни, но имел в виду при этом не «Александреиду», а те стихотворения, которые он писал «для отвода души». Впрочем, Вальтер отводил душу не в лирических излияниях и автобиографических признаниях, а в сатирических стихотворениях, направленных в первую очередь против злоупотреблений церкви и лицемерия церковнослужителей. Особенно прославило Вальтера стихотворение «Обличение Рима».

17.Личная и творческая судьба Франсуа Вийона.

О его жизни известно крайне мало, больше домыслов и легенд. В восемь лет остался сиротой. Фамилию Вийон он получил от усыновившего и воспитавшего его родственника, парижского священника, капеллана церкви Святого Бенедикта Гийома, которого сам поэт называл своим «больше чем отец. В 12 лет поступил на «факультет искусств» (подготовительный факультет) Парижского университета, который закончил в 1449 со степенью бакалавра. Рождённый и воспитанный в среде парижского мещанства в эпоху обнищания и кризиса Франции после Столетней войны, Вийон оказался среди «деклассированных», однако был вхож и в дом парижского прево Робера д'Эстутвиля, где собирались поэты. В честь своего покровителя Вийон сочинил брачную песнь с акростихом из имени его супруги («Баллада Прево-младожену»). К середине 1450-х он уже достиг известности в качестве поэта. Будучи студентом, Вийон принимал участие в разгульной студенческой жизни; вскоре оказался замешанным в уголовных преступлениях.

Вечером 5 июня 1455 на него напал с ножом священник Филипп Сермуаз. В завязавшейся драке — по-видимому, из-за женщины — Вийон смертельно ранил противника и, скрываясь от суда, вынужден был покинуть Париж. Сам Сермуаз перед смертью простил своего убийцу, признав себя зачинщиком. Королевский суд, на имя которого Вийон подал два прошения, объявил его невиновным. Однако за семь месяцев скитаний вдали от Парижа Вийон, дожидаясь судебного оправдания и оставшись без денег, связался с профессиональными преступниками и уже в октябре, как подозревают, был причастен к двум грабежам. Вернулся в Париж в начале 1456. В ночь на рождество того же года он вместе с тремя соучастниками совершил ограбление Наваррского коллеж; в ночь ограбления им написано первое крупное произведение — шуточное послание к друзьям  «Малое завещание». Кража была обнаружена через несколько месяцев, при этом известны стали и имена ее участников — вернуться в Париж Вийон уже не мог.

Недолгое время он находился при дворе Карла Орлеанского в Блуа. Для альбома баллад на тему «От жажды умираю над ручьем», заданную Карлом Орлеанским поэтам его окружения и многократно разработанную самим герцогом, Вийон написал знаменитые стихи, известные под названием «Баллада поэтического состязания в Блуа». 

Летом 1460 Вийон в орлеанской тюрьме ждал казни, которой избежал лишь по случайности.В октябре 1461 Вийон был в тюрьме в городе Мен-на-Луаре, однако новый король Людовик XI, направляясь на коронование, проезжал через Мен, в ознаменование чего поэт в числе прочих арестантов получил прощение. В конце того же года Вийон вернулся в Париж и создал свои лучшие произведения: «Эпитафия», вошедшую в лирический цикл, и  «Завещание», впоследствии названное  «Большое завещание».

В ноябре 1462 Вийона арестовали по подозрению в краже, скорее всего безосновательному, так как через несколько дней его выпустили на свободу. В том же месяце в уличной драке, затеянной товарищами Вийона, был тяжело ранен папский нотариус. Хотя сам Вийон лишь присутствовал при драке, не принимая в ней участия, он снова брошен в тюрьму, подвергнут пытке водой и присуждён к виселице (тогда же он написал «Балладу повешенных» и «Катрен»).

Этот явно несправедливый приговор был по обжалованию заменён десятилетним изгнанием из Парижа. Через три дня Вийон покинул Париж, далее его следы теряются. Вийон умер не позднее 1491 года, когда вышло первое издание его произведений, но скорее всего ненадолго пережил своё изгнание.
  1   2   3   4   5   6   7

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) icon1. Общая характеристика культуры Средневековья. Периодизация литературы...
Общая характеристика культуры Средневековья. Периодизация литературы Средних веков и эпохи Возрождения

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconИскусство средних веков. Западная европа вопросы к экзамену Периодизация...
Архитектура раннего средневековья: типология, стилистика, особенности национальных школ

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) icon1. Периодизация римской литературы. Особенности формирования римской...
...

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconЗарубежная литература
В 84 Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и...

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconПрограмма по курсу западноевропейской литературы средних веков и эпохи
Вопрос об античном наследии. Роль народного творчества в происхождении и развитии средневековой литературы. Соотношение фольклора...

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) icon1. Периодизация греческой литературы География и хронология античной литературы
К тому же времени относится конец и античной греческой литературы, переходящей в дальнейшем на путь византийской культуры. Таким...

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconХристианство и ислам социокультурные проблемы диалога
Монографию «Христианство и ислам: социокультурные проблемы диалога» я написал в 1985 г., а издана она была в 1990 Главной редакцией...

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconИстория психологии от античности до середины ХХ в
Психологические аспекты обучения и развития детей в эпохи средневековья и возрождения

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconИстория психологии от античности до середины ХХ в
Психологические аспекты обучения и развития детей в эпохи средневековья и возрождения

1. Периодизация и источники литературы Средневековья и Возрождения (античное наследие, христианство, местные традиции и фольклор) iconИстория психологии от античности до середины ХХ в
Психологические аспекты обучения и развития детей в эпохи средневековья и возрождения

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов