Распоряжение ОАО "ржд" от 26. 09. 2008 n 2017р "Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО "ржд" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года |




НазваниеРаспоряжение ОАО "ржд" от 26. 09. 2008 n 2017р "Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО "ржд" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года |
страница3/10
Дата публикации07.03.2014
Размер0.97 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

3.1.5. После снятия напряжения, заземления контактной сети и получения от работника дистанции электроснабжения письменного разрешения на проведение работ под контактным проводом (ВЛ) с указанием номера приказа энергодиспетчера, номеров путей, над которыми с контактных проводов снято напряжение, даты и времени начала и окончания работы, лицо, ответственное за безопасное проведение работ, должно выдать машинисту грузоподъемного крана наряд-допуск на производство работ.

3.1.6. Мастера перед началом работ должны ознакомить работников восстановительного поезда с конкретным планом проведения работ по подъемке и уборке с железнодорожных путей подвижного состава и грузов.

3.1.7. Ответственным за организацию работы с использованием тяговой или грузоподъемной техники является начальник восстановительного поезда или лицо, его замещающее (далее - руководитель работ). Приводить в движение грузоподъемные краны и тяговую технику без команды руководителя работ запрещается.

3.1.8. Работа тяговой техники под проводами воздушных линий электропередачи допускается только в присутствии ответственного работника дистанции электроснабжения и при условии, что расстояние между самой верхней точкой машины и нижним проводом не менее 2 м.

3.1.9. Команды машинисту тяговой и грузоподъемной техники подаются руководителем работ или сигналистом с помощью знаковой сигнализации (приложение 2 к настоящим Правилам) или по радиосвязи. При этом машинист тяговой и грузоподъемной техники для обеспечения двусторонней радиосвязи должен работать в шлемофоне или с гарнитурой радиостанции.

Подача всех сигналов, за исключением сигнала остановки, производится только руководителем работ или сигналистом. Машинист обязан повторять команды руководителя работ звуковым сигналом машины.

В случае потери связи с руководителем работ или сигналистом во время движения машинист тяговой или грузоподъемной техники обязан остановить машину.

3.1.10. Перемещение грузов, затрудняющих обзор, должно производиться с участием сигналиста, подающего необходимые сигналы машинисту тяговой или грузоподъемной техники и предупреждающего других работников об опасности.

3.1.11. При работе с тяговой или грузоподъемной техникой стропальщик обязан знать установленный порядок обмена сигналами с машинистом тяговой или грузоподъемной техники и выполнять их.

3.1.12. Работники восстановительного поезда обязаны выполнять только ту работу, которая им поручена начальником восстановительного поезда и входит в их должностные обязанности. Во время выполнения работ они должны внимательно слушать сигналы, предупреждающие об опасности, начале движения транспортных средств, следить за движением тяговой и грузоподъемной техники и не отвлекаться от своих прямых обязанностей.

3.1.13. Машинисты (тракторист, бульдозерист, водитель) тяговой и грузоподъемной техники перед приведением ее в движение, подъемом и опусканием груза, а также во всех случаях, когда возникает опасность травмирования работников, обязаны подавать предупредительный звуковой сигнал.

3.1.14. Во время движения тяговой или грузоподъемной техники запрещается переходить или перебегать дорогу перед ней.

3.1.15. В случае нахождения работника на пути движения машинисты тяговой и грузоподъемной техники должны предупреждать их сигналом с расстояния более 5 м; если работники не сходят с дороги, - остановить машину.

3.1.16. При сбрасывании с пути тележек или деталей подвижного состава работники должны отойти в безопасное место.

3.1.17. Во время переноски троса работники должны находиться с одной стороны, чтобы исключить травмы при укладке его на землю.

3.1.18. При уборке подвижного состава и грузов с пути предварительное натяжение троса тяговой машиной и последующее ее плавное движение должно производиться по сигналу руководителя работ и при условии отсутствия в опасной зоне работников и препятствий для движения машины и убираемого подвижного состава (груза).

3.1.19. Работник восстановительного поезда, обнаруживший во время подъема или перемещения груза неисправность грузоподъемной или тяговой машины, съемных грузозахватных приспособлений или железнодорожного пути, обязан подать сигнал остановки крановщику (машинисту тяговой машины) и сообщить о неисправности ему и работнику, ответственному за безопасное производство работ.

3.1.20. Запрещается находиться рядом с работающей тяговой техникой, так как при натяжении троса машину может развернуть.

Во избежание травм от оборвавшегося троса или других предметов (рельсы, шпалы, разрушенные части подвижного состава, детали контактной сети, груза) работники, участвующие в восстановлении движения, обязаны после прицепки тягового троса к локомотиву или тяговой технике отойти от троса на расстояние, превышающее его рабочую длину на 5 м.

3.1.21. Освобождение пути от подвижного состава после пожара должно производиться только после получения разрешения от ответственного работника пожарной службы. При этом необходимо проявлять бдительность, не забывать о том, что:

цистерны с несгоревшими остатками горючей жидкости или газовой смесью могут вызвать повторный пожар или взрыв;

цистерна, издающая гудение или характерный при нагреве шум, опасна. Такая цистерна подлежит уборке только после полного ее охлаждения;

в остывших рельсах возникает внутреннее напряжение, способствующее самопроизвольному излому и резкому удару (выбросу в сторону).

3.1.22. При уборке с пути аварийного подвижного состава или груза необходимо следить за малейшим перемещением рельсов, насыпного грунта, под которым возможно нахождение разрушенных частей пути или других длинномерных предметов, тянущихся за сбрасываемым подвижным составом. Работник, заметив угрожающую ситуацию, обязан немедленно подать сигнал об опасности.

3.1.23. Груз, примерзший к земле или засыпанный снегом, необходимо предварительно освободить от снега и примерзания и лишь затем поднимать.

3.2. Требования охраны труда при работе

с грузоподъемными кранами

3.2.1. Грузоподъемные краны восстановительных поездов должны эксплуатироваться в соответствии с руководством по эксплуатации завода-изготовителя и Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [37].

3.2.2. Работы с грузоподъемным краном, в том числе его установка для выполнения работ, должны производиться под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.2.3. Выполнение работ на территории, опасной во взрывопожарном отношении, или работ с опасными грузами машинист крана может производить только после получения согласно требованиям Инструктивных указаний по организации аварийно-восстановительных работ на железных дорогах ОАО "Российские железные дороги" целевого инструктажа о порядке безопасного выполнения работ [73].

3.2.4. При производстве работ грузоподъемными кранами на электрифицированных железнодорожных путях или вблизи ВЛ следует руководствоваться Правилами электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах [18].

Установка и работа грузоподъемных кранов в охранной зоне контактной сети и ВЛ (ближе 30 м) допускается только при наличии наряда-допуска, определяющего безопасные условия работ, и письменного разрешения на производство работ, выданного руководителю работ представителем дистанции электроснабжения (организации, эксплуатирующей ВЛ).

3.2.5. Машинист грузоподъемного крана обязан выполнять немедленно сигнал "Стоп!", кто бы из работников его ни подавал.

3.2.6. Перед постановкой грузоподъемного крана на опоры необходимо убедиться в отсутствии скрытых канав, колодцев, подземных сооружений и коммуникаций в местах укладки шпальных клеток.

Площадка под шпальные клетки должна быть не выше уровня подошвы рельсов (для соблюдения условия укладки клетки пирамидой), выровнена до твердого грунта, в холодное время очищена от снега и льда и при необходимости посыпана песком или мелким шлаком; размер площадки должен быть на 0,5 м больше размера шпальной клетки.

Ответственность за правильную укладку клеток несут руководитель работ и машинист крана.

3.2.7. Шпалы, полушпалы и подкладки должны быть без трещин, изломов и признаков гнилости.

3.2.8. После расстановки крана на опоры производится обжатие опор поворотом грузоподъемной части крана на 360°.

При просадке или перекосе шпальной клетки во время обжатия или при работе крана необходимо груз опустить, опору крана разгрузить, клетку переложить и произвести повторное ее обжатие.

3.2.9. При установке грузоподъемного крана на железнодорожном ходу для работы в кривом участке пути с превышением наружного рельса над внутренним более 40 мм руководителем работ должно быть дано указание работникам пути уменьшить и довести превышение до величины не более 40 мм. Машинист крана обязан установить все рельсозахваты крана, а при установке на уклоне, кроме этого, подложить под колеса тормозные башмаки и закрепить кран ручным тормозом.

3.2.10. Постановку крана на опоры вблизи откоса или канавы производить согласно требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

3.2.11. Руководитель работ должен следить за устойчивостью крана, рельсовыми захватами и запорами. При разжатии захватов или выходе штока опоры из углубления опорной плиты или призмы немедленно дать сигнал: "Прекратить подъем и опустить груз".

3.2.12. Пуск крана в работу имеет право производить только машинист крана.

Машинист перед включением механизмов крана должен убедиться, что кран установлен на все опоры, а помощник, стропальщик и стажер (если он имеется) находятся в безопасном месте.

Помощник машиниста крана может управлять краном только с разрешения машиниста крана и под его наблюдением.

3.2.13. При одновременном действии нескольких грузоподъемных кранов на железнодорожном ходу на одном пути (за исключением совместной работы) во избежание столкновения машинист должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений (концевых выключателей) и не допускать сближения частей кранов ближе чем на 1 м. Использовать ограничители для остановки крана запрещается. Машинист грузоподъемного крана на железнодорожном ходу перед началом передвижения крана или перед поворотом стрелы должен дать предупредительный звуковой сигнал.

3.2.14. Работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами должна производиться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования по безопасному подъему и перемещению груза. При этом нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности.

3.2.15. При опускании грузозахватного органа крана (крюка, подъемного магнита, грейфера или другого) на уровень ниже обычного (например, при подъеме груза из котлованов и ям) машинист должен следить, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане осталось не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимными устройствами.

3.2.16. При обвязке и зацепке грузов должны соблюдаться следующие требования:

обвязку и зацепку груза производить в соответствии со схемами строповки грузов. Строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ кранами;

при обвязке груза канаты или цепи накладывать на его основной массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребро груза должны подкладываться специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, бревна, прутки, листы, незакрепленных деталей, инструмента и других предметов), и обеспечивать устойчивое положение груза при перемещении. Строповку длинномерных грузов, труб производить не менее чем в двух местах и при этом проверить отсутствие на них земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;

зацепку железобетонных и бетонных изделий, контейнеров, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

при подвешивании груза на двурогие крюки стропы накладывать таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы.

3.2.17. При выполнении работ грузоподъемным краном на железнодорожном ходу должны соблюдаться следующие требования:

движение крана машинист должен начинать только по сигналу руководителя работ;

перед подъемом груза следует убедиться в том, что он ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз, а также в отсутствии людей возле груза, на неповоротной платформе крана, между поднимаемым грузом и подвижным железнодорожным составом или другим оборудованием и в зоне опускания стрелы;

перед началом передвижения крана, поворотом его стрелы, подъемом и перемещением груза машинист должен подать предупредительный звуковой сигнал;

при опускании груза в транспортные средства (автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы) предварительно убедиться в отсутствии людей в транспортных средствах;

груз, вес которого близок к разрешенной грузоподъемности крана, предварительно поднять на высоту 0,2 - 0,3 м, убедиться в правильности его строповки, равномерности натяжения стропов, действии тормозов и устойчивости крана, после чего продолжить подъем груза на необходимую высоту и его перемещение. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;

при перемещении в горизонтальном направлении предварительно приподнять груз на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

в случае выявления неисправности крана опустить груз, а при невозможности сделать это - оградить место возможного падения груза.

Перемещаемый краном груз должен сопровождаться стропальщиком, который должен следить, чтобы груз не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, за его перемещением должен следить второй стропальщик.

3.2.18. При работе грузоподъемным краном запрещается:

поднимать стрелу и производить какую-либо работу без расстановки крана на все аутригеры;

поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы;

изменять вылет стрелы крана во время обвязки (зацепки) груза и при его освобождении;

поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана или вес которого неизвестен. Если машинист крана не знает вес груза, то его подъем он должен производить с разрешения работника, ответственного за безопасное производство работ кранами;

опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше веса перемещаемого груза;

поднимать неправильно обвязанный груз, раскачивать его, опускать с большой скоростью и ударять;

производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема и перемещения должны применяться оттяжки из капронового, пенькового или хлопчатобумажного каната;

подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при наклонном натяжении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы при помощи грузоподъемного крюка крана;
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconПравила электробезопасности для работников ОАО «ржд» при обслуживании...
Федотов А. А., Хананов В. В., Горожанкина Е. Н. (Цэ ОАО «ржд»), Бычков А. Н. (Миит)

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconИнструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах...
Об утверждении регламента взаимодействия локомотивных бригад с причастными работниками ОАО "ржд", деятельность которых непосредственно...

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconРаспоряжение
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО "ржд"

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconРаспоряжение
Об утверждении стратегии развития кадрового потенциала ОАО "ржд" на период до 2015 года

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconПравила по охране труда при эксплуатации локомотивов и
То-1 электровозов, тепловозов, паровозов (далее – локомотивы), электропоездов и дизель-поездов в локомотивном хозяйстве железных...

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | icon20 июля 2011 года Разъяснение ОАО «ржд» относительно съемок на объектах...
Относительно вопросов по проведению съемок на объектах железнодорожного транспорта пресс-служба ОАО «ржд» разъясняет

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconКонспект лекций по птэ, иси, идпм 2013 год Введение ОАО «Росси́йские...
Оао «Росси́йские желе́зные доро́ги» (оао «ржд») — государственная компания, одна из крупнейших в мире транспортных компаний, владелец...

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconФилиал ОАО «ржд» утверждаю: Генеральный директор цсс филиала ОАО «ржд»
Заместитель генерального директора цсс по управлению персоналом и социальным вопросам

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconИнструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона общие требования охраны труда
Мпс россии 20 ноября 2002 г. N пот ро 13153-цл-923-02, других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной и...

Распоряжение ОАО \"ржд\" от 26. 09. 2008 n 2017р \"Об утверждении Правил по охране труда для работников восстановительных поездов ОАО \"ржд\" Текст документа по состоянию на 22 июля 2009 года | iconИнструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд"
На основе настоящей Инструкции в локомотивных депо железных дорог разрабатываются инструкции по охране труда для локомотивных бригад...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов