Пролог




НазваниеПролог
страница7/19
Дата публикации09.03.2014
Размер2.03 Mb.
ТипДокументы
zadocs.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   19
развязал свою котомку и принялся завтракать,

а Тор и его сотоварищи сели в другом месте.

Тогда Скрюмир предложил сложить всю еду

вместе, и Тор согласился. Увязал Скрюмир все
----------------------------------------------

а) Скрюмир - "хвастун"(?).

----------------------------------------------
припасы в одну котомку и взвалил себе на

спину. Весь день он шел впереди: широк был

его шаг. А поздно вечером подыскал Скрюмир

им пристанище под одним большим дубом.

И сам сказал Тору, что ляжет спать, "а вы

берите котомку и готовьте себе ужин". И в

сей же миг засыпает Скрюмир и громко храпит.

Тор же принялся развязывать котомку. И те-

перь надо сказать, хотя и покажется это неве-

роятным: ни единого узла не сумел он развя-

зать, ни единого ремня ослабить. И увидев,

что ничего не выходит, он разъярился: обеими

руками схватил молот свой Мьелльнир, шагнул

одною ногой к лежащему Скрюмиру и ударил

его по голове. А Скрюмир просыпается и спра-

шивает, не листок ли с дерева упал ему на го-

лову да поужинали ли они и устроились ли

на ночлег. Тор говорит, что они сейчас лягут.

Ложатся они под другим дубом. И правду ска-

зать, не до сна им было.
А среди ночи слышит Тор: так храпит

Скрюмир в глубоком сне, что стоит в лесу

гром. Тогда Тор встает и, подойдя к Скрю-

миру, заносит свой молот и со всего маху уда-

ряет Скрюмира в самое темя. Чувствует он:

глубоко в голову вошел молот. В тот же миг

просыпается Скрюмир и спрашивает: "Что это

еще? Не желудь ли упал мне на голову? И что

стряслось с тобой, Тор?". Отпрянул от него

Тор и отвечает, что он-де только проснулся.

"Еще полночь,-сказал он, - и время спать".

А про себя подумал: если только выдастся ему

случай нанести третий удар Скрюмиру, тому

уж не видать Тора. И вот лежит он и поджи-

дает, когда Скрюмир заснет покрепче.
Незадолго до рассвета Тор слышит, что

Скрюмир заснул. Он встает и подскакивает

к нему. Заносит молот, собрав все силы, и уда-

ряет прямо в обращенный кверху висок. Вошел

молот по самую рукоять. А Скрюмир сел, про-

вел рукою по виску и сказал: "Не птицы ли

сидят надо мною в ветках дерева? Почудилось

мне, когда я просыпался, будто какой сучок

упал мне на голову. Ты уже проснулся, Тор?

Верно, пора вставать и одеваться. Недалеко

вам осталось до города, что зовется Утгард.(а)

Я слышал, вы перешептывались, что человек

я росту немалого: так увидите вы людей и по-

выше, если попадете в Утгард. Примите те-

перь мой добрый совет: не слишком там зано-

ситесь. Люди Утгарда-Локи(61) не потерпят

насмешек от какой-то мелюзги. А не то повора-

чивайте обратно, это, я думаю, будет для вас

всего лучше. Если же вы все-таки хотите идти

дальше, держите путь на восток. Мне же путь

лежит на север, к горам, что там виднеются".
Берет Скрюмир котомку, закидывает себе

на спину и сворачивает с их пути в лес. И не

сказано, чтобы асы пожелали скоро с ним сви-

деться.
Тор пустился снова в дорогу, а с ним и его

сотоварищи, и так шли они .до полудня. Тут

увидели они: стоит посреди поля город. И при-

шлось им совсем запрокинуть головы, чтобы
----------------------------------------------

а) "Внешнее огороженное пространство".

----------------------------------------------
смерить его взглядом. Подошли они к город-

ским воротам, а ворота были решетчатые и на

запоре. Тор подошел к решетке, да замка ото-

мкнуть не сумел. Все же они так силились про-

никнуть в город, что протиснулись между

прутьями и вошли в него. Тут увидали они

большие палаты и направились к ним. Дверь

была открыта. Они зашли внутрь и увидали на

скамьях по обеим сторонам множество народу,

и большинство росту не маленького. Они сразу

же идут к конунгу Утгарда-Локи и его привет-

ствуют. А тот не сразу и взглянул на них

и сказал с ухмылкою: "Того, кто так далеко

забрел, нечего спрашивать о новостях. Или

ошибся я, приняв этого коротышку за Эку-

Тора? Верно, ты все ж таки будешь поважнее,

чем мне представляешься. Ну, в каком же

искусстве беретесь вы себя показать? Не бы-

вать среди нас тому, кто не сумеет отличиться

в каком-нибудь искусстве или хитрости".
И говорит тот, кто стоял позади всех, а был

то Локи: "Есть у меня искусство, которое я

берусь показать: никто здесь не съест своей

доли скорее меня". Тогда отвечает Утгарда-

Локи: "И впрямь искусство это, если только

выйдет по-твоему. Надо испробовать это искус-

ство". И он подозвал одного человека по имени

Логи,(а) сидевшего всех ниже, и велел ему выйти

вперед и намеряться с Локи силой. Тут при-

несли корыто и, наполнив его мясом, поставили

на пол. Локи уселся с одного конца, а Доги -
----------------------------------------------

а) "Пламя".

----------------------------------------------
с другого, и принялись они есть кто скорее,

и встретились посреди корыта. Локи обглодал

дочиста все кости, а Логи съел мясо, да вместе

с костями, а с ним и корыто. И всякому стало

видно, что Локи игру проиграл.
Тогда Утгарда-Локи спрашивает, в какой

игре покажет себя тот юноша, что пришел

с ними вместе. Тьяльви и говорит, что он го-

тов бежать взапуски со всяким, на кого укажет

Утгарда-Локи. Утгарда-Локи говорит, что доб-

рое это искусство, и, верно, знатный он скоро-

ход, если хочет показать себя в этом искусстве.

И Утгарда-Локи тотчас велит устроить состя-

зание. Он встает и выходит из палат, а там

вдоль ровного поля была дорожка, как раз

удобная для состязаний. И вот Утгарда-Локи

подзывает к себе некоего парнишку - звали

его Хуги(а) - и велит бежать с Тьяльви впе-

регонки. Пускаются они бежать по первому

разу, и Хуги оказался настолько впереди, что

в конце дорожки побежал он назад, навстречу

Тьяльви.
Тогда Утгарда-Локи сказал: "Придется

тебе, Тьяльви, приналечь, чтобы выиграть эту

игру. Но и то правда: не бывало здесь чело-

века, чтобы бегал быстрее тебя". Вот бегут они

по второму разу, и когда Хуги, добежав до

конца дорожки, повернул назад, Тьяльви был

от него еще на расстоянии полета стрелы. Тогда

сказал Утгарда-Локи: "Вижу я, славно бегает

Тьяльви, да только теперь не поверю, чтобы
----------------------------------------------

а) "Мысль".

----------------------------------------------
он выиграл игру. Но посмотрим, как пробегут

они по третьему разу". И вот начинают они

бег. Хуги уже добежал до конца дорожки и по-

вернул назад, а Тьяльви не пробежал и поло-

вины. И все говорят, что игра окончена.
Тогда Утгарда-Локи спрашивает у Тора,

что за искусство он им покажет: ведь столько

рассказывают о его подвигах. И Тор сказал,

что всего охотнее он бы померялся с кем-ни-

будь силами в питье. Утгарда-Локи говорит,

что это устроить нетрудно. Идет он в палату,

позвав своего стольника, велит подать штраф-

ной рог, из которого обычно пьют его люди.

И тотчас появляется стольник с тем рогом

и подает его Тору. А Утгарда-Локи говорит:

"Считается, что тот горазд пить из этого рога,

кто осушит его с одного глотка. Другим на то

надобно два глотка, и не найдется такого,

у кого не достало бы силы опорожнить его

с третьего разу". Тор глядит на рог и находит,

что он невелик, хоть и длинен изрядно.

А жажда у него немалая. Принимается он

пить и, сделав громадный глоток, думает, что

в другой раз ему уж не придется склоняться

над рогом. Когда ж перехватило у него дыха-

ние и он отвалился от рога и смотрит, как идет

дело, видит он, что воды против прежнего

почти не убавилось.
Тогда Утгарда-Локи сказал: "Выпил ты

недурно, да только не слишком много. Скажи

мне кто-нибудь, что Аса-Тору больше не оси-

лить, я бы не поверил. Но, знаю, ты, верно,

хочешь допить все со второго глотка". Тор не

отвечает, приставляет рог ко рту, и, думая,

что уж теперь-то он выпьет побольше, тянет

воду, сколько хватает дыханья, но видит, что

конец рога все не подымается, как бы ему хо-

телось. И отняв рог ото рта, смотрит он, и ка-

жется ему, что убыло воды еще меньше, чем

в прошлый раз: лишь настолько, чтобы дер-

жать не расплескивая.
Тут сказал Утгарда-Локи: "Что ж это,

Тор? Уж не оставил ли ты на третий раз

больше, чем тебе по силам? Думается мне, если

ты осушишь рог с третьего глотка, это будет

такой глоток, что больше нельзя и помыслить.

Только не прослыть тебе у нас за столь боль-

шого человека, каким считают тебя асы, если

в другой игре ты отличишься не лучше, чем,

похоже, в этой". Тут разъярился Тор и, при-

ставив рог ко рту, собирает все силы и делает

предлинный глоток. А заглянув в рог, видит:

и впрямь заметна кое-какая разница, но он

бросил рог и не пожелал больше пить.
Тогда Утгарда-Локи сказал: "Теперь ясно,

что мощь твоя не столь велика, как мы ду-

мали. Не хочешь ли испытать себя в других

играх? Ведь теперь видно, что здесь тебе нет

удачи". Тор отвечает: "Можно попробовать

и другую игру. Но дома, среди асов, показа-

лось бы мне странным, если бы такие глотки

назвали там маленькими. Так что же за игру

вы мне предложите?".
Тогда промолвил Утгарда-Локи: "Молодые

парнишки забавляются здесь тем, что пока-

жется делом пустячным: они поднимают с
земли мою кошку. Я бы не стал и говорить об

этом с Аса-Тором, если бы не увидел, что ты

далеко не так могуч, как я думал". И в тот же

миг выскочила на пол серая кошка, и не ма-

ленькая. Тор подошел к ней и, подхватив по-

среди брюха, стал поднимать. Но чем выше он

поднимал кошку, тем больше выгибалась она

в дугу. И когда он поднял ее так высоко, как

только мог, она оторвала от земли одну лапу.

И больше у Тора так ничего и не вышло.
Тогда Утгарда-Локи промолвил: "Игра

обернулась, как я и ждал: кошка ведь большая,

а Тор совсем мал ростом против великанов,

что у нас обитают!". Тогда сказал Тор: "Хоть

я, по вашим словам, и мал, но пусть кто только

попробует подойти и со мною схватиться. Я те-

перь крепко рассержен!". Тогда Утгарда-Локи

окинул взглядом скамьи и молвил в ответ:

"Никого я тут не вижу, кто посчитал бы стоя-

щим делом с тобою схватиться". И еще до-

бавил: "Впрочем, пусть кликнут сюда Элли,(а)

старуху, что меня воспитала, и пускай Тор

схватится с нею, если пожелает. Случалось ей

одолевать людей, которые казались мне не сла-

бее Тора".
И тут же в палату вошла старуха. Тогда

приказал ей Удгарда-Локи схватиться с То-

ром. Сказано - сделано. И началась борьба,

да такая, что чем больше силился Тор пова-

лить старуху, тем крепче она стояла. Тут стала

наступать старуха, и Тор еле удержался на
----------------------------------------------

а) "Старость".

----------------------------------------------
ногах. Жестокою была схватка, да недолгою:

упал Тор на одно колено. Тогда подошел Ут-

гарда-Локи и велел им кончать борьбу, да ска-

зал еще, что Тору теперь нет нужды вызы-

вать на бой других его людей. А время бли-

зилось к ночи, Утгарда-Локи указал места

Тору и его сотоварищам, и провели они ночь

в полном довольстве.
А наутро, лишь рассвело. Тор и спутники

его встают, одеваются и готовы в обратный

путь. Тут подошел Утгарда-Локи и повелел по-

ставить для них столы. Не было там недо-

статка в угощении, еде да напитках. А поевши,

пускаются они в путь. Утгарда-Локи их прово-

жает и выходит вместе с ними за городские

стены. Когда же настало время прощаться, Ут-

гарда-Локи заговорил с Тором и спросил, что

тот думает о своем путешествии и не довелось

ли ему встретить кого-нибудь посильнее себя.

Тор отвечает, что, мол, не станет он говорить,

будто все, что с ним случилось, не обернулось

для него позором: "Знаю я, вы будете называть

меня ничтожным человеком, а очень не по

душе мне это".
Тогда промолвил Утгарда-Локи: "Теперь,

когда ты ушел из города, надо сказать тебе

всю правду: пока я жив и властен решать,

не бывать тебе в нем снова. Кабы ведал я на-

перед, что так велика твоя сила и что ты едва

не причинишь нам великой беды, ты бы туда

и не попал. Обманул я твои глаза. Ведь это я

повстречался вам в лесу. А когда пришлось

тебе развязывать котомку, она была стянута

путами из волшебного железа, потому ты и не

мог найти, откуда их надо распутывать. А по-

том ты трижды ударил меня молотом. Был

первый удар слабее прочих, но хватило бы

и его, чтобы убить меня, если бы только попал

он в цель. Ты ведь видел скалу подле моего

чертога, а на ней три четырехугольные впа-

дины, одна глубже прочих, так то следы твоего

молота. Скалу подставил я под удар, а ты

и не заметил. Так же было и с играми, когда

вы состязались с моими слугами. Первым со-

стязался Локи. Он сильно проголодался и ел

быстро, но тот, кого звали Доги, был огонь,

и сжег он не только мясо, но и корыто.

Когда же Тьяльви бежал взапуски с тем, кого

называли Хуги, так Хуги - это моя мысль,

и нельзя было ждать от Тьяльви, чтобы он

поспорил с ней в скорости. Когда ты пил из

рога, казалось тебе, что ничего не получается.

Но на самом деле чудо тогда свершилось, ко-

торое я никогда не счел бы возможным: ведь

другой конец того рога был в море, а ты и не

заметил. Выйдя к морю, ты теперь увидишь,

сколько ты выпил в нем воды. Теперь это зо-

вется отливом".
И еще он промолвил: "Мне показалось до-

стойным не меньшего удивления и то, что при-

поднял ты кошку. Правду сказать, были напу-

ганы все, кто видел, что она подняла с земли

одну лапу: ведь то была не кошка, как тебе

мерещилось, а Мировой Змей, всю землю об-

вивающий. И едва достало у него длины удер-

жать на земле хвост и голову. И так высоко

ты поднял руку, что близко было до неба.

Великое чудо удалось тебе и тогда, когда ты

так долго сопротивлялся, сражаясь с Элли,

старостью, и упал только на одно колено. Ведь
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   19

Похожие:

Пролог iconВиктор Гурьев Пролог в поучениях
«Пролог в поучениях (репринтное издание)»: Афонский Русский Пантелеймонов монастырь; Москва; 1912

Пролог iconПролог

Пролог iconНиколай Алексеевич Некрасов Кому на Руси жить хорошо часть первая пролог

Пролог iconПролог
Воут – ут заменены на Квиафф – Афф, более по клановски, а смысл на обоих языках понятен

Пролог iconДжеффри Чосер Кентерберийские рассказы Общий пролог Здесь начинается...

Пролог iconПролог
В любом случае, это лучше, чем ампутация, которую предсказывала миссис Супер-трусиха

Пролог iconГость из пекла пролог
Холодная рука выскользнула из ее ладони, и женщина рухнула на четвереньки, разбивая колени о заледеневший асфальт

Пролог iconПролог: Обычные дни
Говорят, чтобы понять кого-то, нужно просто посмотреть на содержимое его книжной полки

Пролог iconПролог
Бандитами не рождаются. Об этом основанная на реальных фактах книга о четырех московских парнях, выросших в одном дворе

Пролог iconСценарий (в редакции Луниной А. А.)
Сценарий напечатан по видеозаписи, сделанной на фестивале «Пролог» в ноябре 2006 г

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
zadocs.ru
Главная страница

Разработка сайта — Веб студия Адаманов